Читать интересную книгу Переполох в Небесных Чертогах - Игорь Чичилин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 112

— Что?! — раздраженный то ли таким сообщением, то ли тем, что их снова прервали, но скорее всего и тем и этим, произнес главарь пиратов. — Я ведь говорил… — потом сорвался с места и бросился прочь из палатки.

Когда он вышел, Рэнг сказал Гинзлу:

— Профессор, мы подобрали обломки чужаков в последнем сражении. Я хотел дать их вам, чтобы вы проверили, отличаются ли они чем-нибудь от предыдущих.

— Ммм… — Гинзл бросил рассеянный взгляд на Наблюдателя. Пожалуй, разговор с ним не был закончен, осталось еще много невыясненных вопросов. Но, с другой стороны, Рэнг предлагал дельную вещь. Разговоры разговорами, а анализ конкретных материалов намного важнее. — Хорошо, — ответил он. — Вы поступили правильно, действительно полезно проверить это.

В принципе, этот Наблюдатель никуда не денется, и можно будет поговорить с ним в другое время. А пока лучше заняться более срочными делами.

* * *

— Ну что тут у вас? — сурово спросил Ворвуд.

Из палатки он сразу пришел в «Три пирата», где, как ему сказали, и произошла стычка. Помещение кабачка выглядело странно. Обычно полутемное, сейчас оно было освещено полным светом. Никто не сидел за столиками или у стойки бара — пираты и военные двумя группками стояли в разных углах, словно боксеры на ринге, вернее, много боксеров в каждом углу. Правда, никто уже не дрался. Майор Кросби находился среди военных. Ворвуд выслушал его недовольные высказывания и затем подошел к своим пиратам.

— Это все Орт, — ответили ему.

— Орт? — Ворвуд повернулся к одному из пиратов. — Какого черта, Орт? — довольно мягко сказал он, но со скрытой угрозой в голосе. — Я ведь предупреждал.

— Нет, шеф, это они первые начали, — обладающий огромным ростом и широкими плечами Орт смущенно потупился. — Мы играли в объемный бильярд, а один из военных подошел и тоже захотел сыграть.

Казалось, пират сейчас заплачет и начнет вытирать нос, размазывая сопли огромными ручищами.

— Ну? — глядя на него снизу вверх, сурово произнес Ворвуд.

— Ну, мы помнили ваше указание, что с военными надо обращаться поаккуратнее, и я сыграл с ним.

Ворвуд выжидающе молчал, и Орт продолжил:

— В общем, я выиграл, а он не захотел отдавать выигрыш. Сказал, что я грязный пират, — обидчиво проговорил Орт, — и что я жульничал.

— Ну? — повторил Ворвуд.

— Ну и… вот, — вздохнул Орт. — А чего он! Я ведь честно играл, а он… Да еще обзывается.

— Понятно, — все так же сурово глядя на него, сказал Ворвуд. — Ты ведь знаешь, в каком мы сейчас положении, — Орт, потупившись, слушал, — и знаешь, что без военных нам не обойтись.

— Но ведь… — начал Орт.

— Так какого черта! — не обращая внимания на его всхлипы, громко выкрикнул Ворвуд. Хотя на самом деле не столько ругая Орта, сколько для того, чтобы военные слышали, как он ругает его. И потом обратился ко всем стоявшим перед ним: — Чтобы больше такого не было. Ясно?

— Но, шеф, — осторожно проговорил один из пиратов, — а если они сами лезут? Что ж нам, прятаться от них в угол?

Ворвуд скрипнул зубами.

— Черт побери! — со злостью произнес он, что вообще-то не было ответом, но вполне показывало его отношение к происходящему.

Действительно, ему нужна была не только помощь, но и доброе отношение военных. А потерять базу из-за кабацкой драки было бы верхом нелепости. При этом, конечно, нельзя и не отвечать на прямые оскорбления. В общем, черт-те что творилось в Небесных Чертогах.

Ворвуд повернулся и снова подошел к военным.

— Ладно, майор, — сказал он Кросби, — я приношу свои извинения. Обещаю, что больше такого не повторится.

— Хорошо, — высокомерно ответил Кросби, принимая извинения, хотя считал, что только обстоятельства заставляют его поддерживать мирные отношения с пиратами.

Ворвуд пришел в ярость от такого ответа, но внешне остался спокойным и сохранил вежливый тон.

— Надеюсь, и ваши люди будут вести себя достаточно корректно, — добавил он.

— Да, конечно, — как бы между прочим бросил Кросби. — Кстати, у меня к вам есть вопрос, — и сделал приглашающий жест, отходя немного в сторону, чтобы остаться с ним с глазу на глаз.

— Слушаю, — последовав приглашению, с вниманием ответил Ворвуд.

— Вы говорили, что ваш профессор выяснил какие-то сведения о противнике, — сказал Кросби. — Мне хотелось бы узнать об этом.

— «Ваш профессор», — с отвращением подумал Ворвуд о его словах, чувствуя, что майор все больше и больше не нравится ему. Жаль, что Мак-Ги погиб. С ним было приятно иметь дело, даже в случае разногласий. Спокойный деловой человек, даром, что полковник военного флота. А этот… Все раздражало Ворвуда в майоре. Впрочем, до эмоций ли сейчас?

— Конечно, — участливо кивнул Ворвуд. — Я скажу, чтобы профессор Гинзл подготовил для вас всю информацию.

Он сделал ударение на словах «профессор Гинзл», испытывая обиду за такое незаслуженно пренебрежительное отношение к ученому. Впрочем, это можно было понять. Кросби не увлекался историей, и, в отличие от Мак-Ги, ему не было известно о заслугах Гинзла. Майор считал его просто одним из пиратов — ну, может быть, умным пиратом. Правда, с одной стороны, так это и было, но с другой… Считать Гинзла бандитом с большой космической дороги? Как-то нелепо выглядело такое представление.

— Хорошо, — ответил Кросби. — Когда можно будет поговорить с ним?

— Думаю, в самое ближайшее время, — испытывая желание собственными руками придушить майора, вежливо улыбнулся Ворвуд.

* * *

Дождь собирался над Небесными Чертогами. Ворвуд шел под сгущающимися тучами в свой кабинет и думал о создавшемся положении. Пришельцы и военные — одни никак не хотят умирать, другие — не могут жить в дружбе. И все это свалилось на голову пиратам. Хотя причина, конечно, одна — чужаки, чертовы пришельцы, которые завелись в окрестностях базы, и теперь никакими линкорами и гаубицами не вытравить их отсюда. Все оказалось хуже, гораздо хуже, чем виделось вначале и вообще можно было себе представить.

Эти корабли в подпространстве были крайне серьезной опасностью. Если с истребителями чужаков еще можно как-то справиться, то этим совершенно нечего противопоставить. Ни у пиратов, ни у кого в Галактике нет оружия для боевых действий в подпространстве. И получается, что база отрезана от внешнего мира. Не имея возможности совершить субсветовой прыжок, пираты заперты в своей системе. А лететь в Галактику обычным ходом — это целая вечность, к тому же и чужаки могут настигнуть по дороге.

В общем, получалось, что пираты оказались в осаде, в полном окружении. И это после того, как они победили. Нет, ну как такое может быть? Уже побежденные разгромленные чужаки снова нападают и даже большими силами. Что за напасть!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Переполох в Небесных Чертогах - Игорь Чичилин.
Книги, аналогичгные Переполох в Небесных Чертогах - Игорь Чичилин

Оставить комментарий