Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стержень, — тут же ответил Нейл. — Его цвет, его узоры Что-то тянуло меня, только я не могу объяснить.
— А меня — статуэтка, — улыбнулся Торри. — Когда я ее нашел, то держал в руках чуть ли не всю ночь. Каждый, кто не может устоять перед этими вещами, становится одним из нас. И каждый воспринимает мысли и поступки древнего ифта. Я — Торри, но так же и Килмарк из Ифтленсера. Я ухаживал за молодыми деревцами, изучал травы и другие растения.
— Никто из вас не пытался вернуться в порт, в поселок?
— А ты пытался?
— Да. Но я был рабочим на участке, а поселенцы очень суеверны. Лес и все, что приходит из него, внушает им страх. А Зеленую Болезнь они считают наказанием за грехи. Естественно, они охотились на меня с собаками.
— А тебе самому, когда ты туда пришел, хотелось остаться? Эти люди были твоим народом?
— Нет.
— Похоже, что и это тоже продумано: став ифтами, мы впитали в себя отвращение к своему бывшему племени. Если хозяева тайников хотели восстановить расу независимых, настоящих ифтов, то они наверняка сочли, что нам следует держаться подальше от своих бывших сородичей. И чем дольше мы живем в лесу, тем сильнее наше отвращение к иноземцам. Мы делаем набор среди них, но не смешиваемся с ними.
— А это? — Нейл указал на окружавший их лес. — Что это и зачем?
— Мы знаем только то, что удалось собрать по крохам из воспоминаний. Твоя спутница, похоже, знает больше, чем мы. Ее ифтианская половина была в древние времена не то жрицей, не то пророчицей. На Янусе существуют силы, издавна враждебные ифтам. Они снова зашевелились, потому что ифты возродились через нас. Но что они из себя представляют и почему держат нас здесь в плену, мы абсолютно не знаем.
— А скафандр?
Торри молчал.
— Я много думал об этом. Вряд ли нормальный человек будет ходить здесь в такой штуке, хотя в свое время я и сам носил подобную.
— Каковы границы этого места?
— Этот лес растет полосой, уходящей очень далеко на север и на юг. Мы сейчас находимся в самом узком месте полосы. Кругом стена, через которую ты перелез, а за ней хрустальный лес. Мы делали разведку ночью, но не нашли ничего, кроме лестницы и стен с коридорами. Мы так и не поняли, куда они ведут и зачем.
— Только? А где же то, что всем этим управляет?
— Мы не смогли установить ЕГО место. Мы обнаружили, что зона, где растут хрустальные деревья, простирается на большое расстояние, но не заходили далеко, чтобы не застать там день.
— Значит, вы так и согласились остаться в плену? — Нейл все больше и больше удивлялся безразличию пленников к своей судьбе.
Торри криво улыбнулся:
— Ты думаешь, Ренфо, что мы были полностью бездеятельны? Нет, не совсем. Выход не всегда бывает открытым настежь. Со временем увидишь сам.
— Айяр! — Эшла вошла, держа в руках свернутый лист. — Смотри, ягоды сансан успели созреть! — она показала три грозди темно-красных плодов. Ее глаза затуманились. — А как сладко пахнут их цветы в сезон Нового Листа!
— Иллиль, — спросил Торри, — ты вспомнила о Великой Цели?
— Многое, но этого еще недостаточно, — глаза ее вновь прояснились, но выглядела она несколько печально. — Я была уверена, что все вместе мы пробьемся, найдем потерянное. Тем более, что здесь Джервис, который был Мастером Зеркала. Но он оказался не столько Джервисом, сколько Питом, и мы ничего не смогли сделать. А остальные — из разных времен, разной власти. Может быть, в этом виновато превращение Листьев?
— Превращение Листьев, Иллиль? — Сейшенс вошел следом и взял Эшлу за руку. — Что это такое?
Эшла чуть-чуть нахмурилась:
— Во время Голубого Листа мир был юн, а ифты сильны и мощны. Тогда в Пустошь пришел Кимон, сражался с ТЕМ-ЧТО-ЖДЕТ, и две Силы дали друг другу Клятвы. Никто из нас еще не жил тогда, то могучее племя давно исчезло, так давно, что и не вспомнить. Потом пришел Зеленый Лист, и в это время жил ты, Джервис, хотя, похоже, не помнишь об этом. И настало Испытание Клятвы. Слово еще держали. Со временем оно ослабело, но все-таки еще связывало. Третьим был Серый Лист. Это было время конца, и в то время жила Иллиль. Дерек тогда был Локатат, Повелитель Моря, а Айяр — Капитан Первого Круга Ифткана. Время было мрачное, потому что ифтов осталось мало, дети рождались все реже. И тогда выступили ларши. Настал конец, и Листья опали. И вот мы пришли из разных времен, из разной жизни и не смогли объединить силу и власть, как я надеялась.
Все эти люди старше меня, размышлял Нейл, и, судя по воспоминаниям Иллиль, все они были когда-то важными лицами в Ифткане. А он, Нейл Ренфо, бездомный скиталец, позднее — завербованный рабочий, почти раб. Однако что-то поднялось в нем, и он сказал:
— Мы обладаем не только силой ифтов, — он сделал паузу, удивившись тому, как все на него уставились. — У нас есть двойное наследство. Мы забыли про скафандр, сделанный нашим собственным народом. Скафандр мог появиться только с корабля земного типа. Пусть этот корабль и не может взлететь, но он тоже наш!
Пит Сейшенс улыбнулся:
— Все правильно. Торри, как у него с рукой? Он может путешествовать?
— С разумной осторожностью. Вообще-то зажило очень быстро, как обычно.
— Тогда, я думаю, нам пора идти, — он взглянул на ствол дерева, вокруг которого была сделана хижина. — Видимо, Ифткан защищает нас от ТОГО-ЧТО-ЖДЕТ, — Пит указал на полосу леса. — Но сегодня там началось движение, я его чувствую. ЖДУЩЕЕ знает о нас очень мало, но ОНО что-то ощущает. ОНО встревожено и просыпается.
— Да! — вмешалась Иллиль. — Это правда! ТО-ЧТО-ЖДЕТ оживает. ОНО знает свою силу и умеет пользоваться ею.
Она и Пит как-то умели улавливать в воздухе то, чего другие не замечали, но никто не сомневался в их искренности.
— В последний раз мы были очень близки к тому, чтобы пробиться, — заметил Монро. — А сейчас вечер только начинается, у нас в запасе вся ночь.
Они собрали кое-что из домашней утвари, наполнили водой кожаные фляги, упаковали сушеные ягоды и орехи. Видимо, они не собирались возвращаться сюда. Нейл взял одну из сумок и повесил на плечо, не задавая вопросов. Он решил, что у них какой-то давно задуманный план. Если судить по запасам воды и пищи, путешествие должно быть достаточно длительным.
Сейшенс шел впереди, Эшла за ним. Она редко отходила от человека, которого называла Джервисом и Мастером Зеркала. За ней шагали Дерек, Торри и Нейл, а Монро замыкал шествие. Нейл был несколько удивлен уверенностью, с которой шел Сейшенс.
Тень от деревьев падала на широкую тропу. Впереди белой скалой поднималась стена с желобом, через который лился поток воды. Сейшенс зашел в воду по колено и пролез в желоб. За ним последовали остальные.
Русло было гладким. Сильное течение толкало их назад, так что им пришлось выбраться на берег. Стало так темно, что даже ночное зрение не помогало, и Нейл удивился, как они еще находят тропу. Затем они вышли на широкое пространство, освещенное тусклым серым светом. С двух сторон мерцали гладкие хрустальные стены. Остальная часть ограды была сложена из грубого, попорченного то ли взрывом, то ли землетрясением камня.
Через узкую щель в хрустальной стене пробивался свет. Щель эту затягивало какое-то прозрачное вещество. По выступу на каменной стене можно было добраться до этой трещины, но между ней и выступом оставалось пространство.
Сейшенс забрался на выступ с ловкостью, свидетельствовавшей о том, что он делал это не впервые. Добравшись до самой высокой точки выступа, он обвязал вокруг пояса прочную ленту, закинул петлю на острие каменного рифа и откинулся назад на этой хрупкой опоре. Вытянувшись наружу и налево под устрашающим углом, он принялся за работу. Орудием ему служил меч. Раскачиваясь, он нацеливал его острие на нижний конец трещины и бил по заклеенному месту. Четыре взмаха, пять… После десятого он сделал передышку.
— Поддается? — окликнул его Монро. — Может, сменить тебя?
— Вроде поддалась при последнем ударе. Попробую еще раз,
Видно было, как ходили его мышцы под лохмотьями охотничьей куртки. Острие меча глухо стучало и, наконец, прошло насквозь.
Раздался громкий треск. По поверхности стены пошли трещины. Кто-то в восторге закричал. Сейшенс ударил еще раз и уже не встретил сопротивления. Вниз полетел дождь осколков, и в пробитое отверстие ворвался свежий ветер.
— Веревку! — приказал Сейшенс.
Дерек уже был готов карабкаться наверх с тяжелым мотком свитой из лозы веревки. Долгое время они проверяли ее на прочность, и, наконец, Сейшенс отвязал поддерживавшую его лямку и заменил ее веревкой. Затем он прыгнул и ухватился за нижний край щели. В следующий момент подтянулся, сел на край и выглянул наружу.
— Ну, как там? — нетерпеливо спросил Монро.
— Насколько я могу судить, чисто, — он повернулся и взглянул на Нейла. — Твой корабль ждет нас, Ренфо.
- Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Крылья ночи (сборник) - Урсула Гуин - Космическая фантастика
- Странствующий по Вуру - Андрэ Нортон - Космическая фантастика