Читать интересную книгу Гнев ангелов - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

На том конце провода воцарилась тишина, а потом судья осторожно сказал:

– Боюсь, что на этот раз я не смогу помочь тебе, Майкл. Слишком много шума, и если я попытаюсь...

Когда Майкл заговорил, в его голосе звучало презрение:

– Послушай, ты, козел. Если я проведу в тюрьме хотя бы час, я позабочусь, чтобы ты попал за решетку на всю оставшуюся жизнь. Тебе что, мало от меня перепадало? Или ты хочешь, чтобы я рассказал окружному прокурору, сколько дел ты закрыл по моей просьбе? Или сообщить ему номер твоего счета в швейцарском банке? Или ты...

– Ради Бога, Майк!

– Тогда пошевеливайся!

– Я постараюсь что-нибудь сделать, – сказал судья Лоренс Уолдман. – Я постараюсь...

– Давай, дерьмо! Делай побыстрее. Слышишь меня, Ларри? Побыстрее! – Майкл швырнул трубку на рычаг.

Его мозг работал быстро и четко. Он не боялся попасть в тюрьму. Он знал, что судья Лоренс Уолдман выполнит то, что он ему сказал, а Ник Вито разберется с Фьоре и Колеллой. Без их показаний правительство ничего не сможет доказать.

Майкл посмотрел в зеркало, висящее на стене, причесался, поправил галстук и вышел к ожидающим его агентам ФБР.

* * *

Судья Лоренс Уолдман сделал все так, как ему было сказано. На предварительном слушании дела адвокат, подобранный судьей Уолдманом, потребовал выпустить обвиняемого под залог. Залог был установлен в сумме пятьсот тысяч долларов.

В бессильном бешенстве Ди Сильва смотрел, как Майкл Моретти вышел из зала суда.

Глава 58

Умственные способности Ника Вито были довольно ограниченными. Его ценность заключалась в том, что он выполнял все приказы, не задавая вопросов. И выполнял как надо. В него не раз стреляли и угрожали ножом, но он не знал, что такое страх. Теперь он понял, что это такое. Своим умишком он не мог охватить суть происходящего, но у него было предчувствие, что ответственность за это лежала на нем.

Он слышал о волне арестов и облав. Ходили слухи, что в их «семье» завелся предатель. Даже со своим ограниченным интеллектом Ник Вито понимал, что это случилось после того, как он отпустил Томаса Колфакса. Ник Вито знал, что Сальваторе Фьоре и Джозеф Колелла тут ни при чем. Они были для него как братья и верно служили Организации. Но если он расскажет об этом Майклу Моретти, ему не жить. Тогда виновным мог быть только Томас Колфакс, но его считали мертвым.

Это была сложная дилемма для Ника Вито. Он любил Сальваторе и Джо. Немало хорошего они сделали для него, как и Томас Колфакс. Но он помог Колфаксу, и вот что из этого вышло. Поэтому Ник решил не допускать никакой сентиментальности. Речь теперь шла о его собственной жизни. Убив Фьоре и Колеллу, он выгородит себя. Но они были как братья для него, поэтому он убьет их быстро.

* * *

Узнать, где они находятся, не составило для Ника никакого труда. Они всегда говорили, куда едут, на случай, если срочно понадобятся Майклу. Сальваторе Фьоре был у своей любовницы на 83-й улице, недалеко от Музея естественной истории. Ник Вито знал, что Сальваторе всегда приезжал туда к пяти часам и лишь потом шел домой к жене. Ник колебался, не зная, как ему лучше поступить – подождать, пока Фьоре выйдет на улицу, или же убить его прямо в квартире. Слишком нервное занятие – ждать, решил он. Ник Вито и так нервничал. Уж слишком ему было не по себе. «Когда это все закончится, – подумал он, – я попрошу у Майка отпуск. Возьму пару девчонок и махну на Багамы». От этой мысли ему стало лучше.

Остановив машину за углом, Ник Вито вошел в подъезд и поднялся по ступенькам. На третьем этаже он подошел к двери в конце коридора и стал барабанить по ней кулаком.

– Откройте! Полиция!

Он услышал возню за дверью, и через несколько секунд дверь приоткрылась. Он увидел лицо и часть обнаженного тела Марины, любовницы Сальваторе.

– Ник! – воскликнула она. – Как ты меня напугал!

Сняв цепочку с двери, она впустила его внутрь.

– Сал, это Ник пришел!

Из спальни вышел голый Сальваторе Фьоре.

– Привет, Ники! Какого черта тебе тут надо?

– Майкл кое-что просил передать тебе.

Ник вытащил пистолет 22-го калибра с глушителем и нажал на спусковой крючок. Боек ударил по капсюлю патрона, и пуля вылетела из ствола со скоростью тысяча футов в секунду. Первая пуля попала Фьоре в переносицу, вторая – в левый глаз. Когда Марина открыла рот, чтобы закричать, Ник повернулся и выстрелил ей в голову. Когда она упала на пол, он на всякий случай выстрелил ей в грудь. «Жаль убивать такую куколку, – подумал Ник, – но Майклу не понравится, если останутся свидетели».

* * *

Лошадь, владельцем которой был Джозеф Колелла, бежала в восьмом этапе на ипподроме «Белмонт Парк» в Лонг-Айленде. На дистанции в полторы мили она почти всегда выходила победительницей. Колелла всегда говорил Нику, когда надо ставить на его лошадь. Ник немало приобрел, пользуясь его советами. Колелла и сам иногда ставил немного денег за Ника, когда в заездах участвовали его лошади. Направляясь в ложу Колеллы, Ник с огорчением подумал, что полезных советов больше не будет.

Зайдя в ложу, Ник Вито обратился к стоящему к нему спиной Колелле:

– Как дела, приятель?

– Привет, Ник! Ты вовремя пришел. Королева Красоты выиграет этот забег. Я сделал ставку за тебя.

– Отлично, Джо.

Ник Вито приставил пистолет к спине Джозефа Колеллы и выстрелил три раза. Лошади как раз вышли на второй круг, и рев толпы заглушил выстрел. Колелла рухнул на пол. Ник сначала хотел достать у него из кармана билеты со ставками, но потом решил не делать этого. Ведь лошадь могла и проиграть.

Повернувшись, Ник Вито не спеша направился к выходу и смешался с толпой.

* * *

Зазвонил личный телефон Майкла Моретти.

– Мистер Моретти?

– Кто его спрашивает?

– Капитан Тэннер.

Майкл вспомнил его. Капитан полиции. Район Куинс. Получает деньги от Организации.

– Я слушаю.

– У меня есть информация, которая вас заинтересует.

– Откуда ты звонишь?

– Из телефона-автомата.

– Давай.

– Я узнал, от кого идет информация о вашей Организации.

– Ты опоздал. Об этих ребятах уже побеспокоились.

– Их было несколько? Я слышал только о Томасе Колфаксе.

– Ты ошибаешься. Колфакс мертв.

Теперь удивился капитан Тэннер:

– Как это может быть? Он сейчас на военной базе в Куантико изливает свою душу всякому, кто хочет послушать.

– Ты с ума сошел, – рявкнул Моретти. – Уж я-то знаю... – Он замолчал. Что он знал? Он приказал Нику Вито убить Колфакса, и тот сказал, что исполнил приказ. Майкл наморщил лоб. – Ты уверен, Тэннер?

– Мистер Моретти, стал бы я звонить, если бы не был уверен?

– Я все проверю. Если ты прав, за мной должок.

– Спасибо, мистер Моретти.

Капитан Тэннер повесил трубку, довольный собой. Он знал, что Майкл Моретти – человек благодарный. В этот раз Тэннер получит достаточно, чтобы уйти в отставку и жить припеваючи. Он вышел из телефонной будки. Дул холодный октябрьский ветер.

Два человека стояли возле будки, и когда Тэннер хотел обойти их, они загородили ему дорогу.

– Капитан Тэннер? – Один из них показал свое удостоверение. – Я лейтенант Вест из отдела внутренней безопасности. С вами хочет поговорить полицейский комиссар.

* * *

Майкл Моретти медленно положил трубку на рычаг. Звериный инстинкт подсказывал ему, что Ник Вито лгал. Томас Колфакс был еще жив. Все стало на свои места. Это Колфакс был предателем. А он послал Ника убить Фьоре и Колеллу. Какой же он глупец! Безмозглый гангстер обвел его вокруг пальца, и он потерял двух верных помощников! Майкла охватила ярость.

Он снял трубку и набрал номер. Разговор был коротким. Он позвонил еще по одному номеру и стал ждать.

Когда ему позвонил Ник, Майкл заставил себя говорить спокойным голосом.

– Ну как, Ник?

– Порядок, босс. Они умерли медленной смертью, как вы приказывали.

– Я ведь всегда могу на тебя положиться, Ник, правда?

– Конечно, босс.

– Ник, выполни еще одну просьбу. Один из наших ребят оставил машину на углу Йорк-стрит и 95-й улицы. «Камаро» красного цвета. Ключи за козырьком. Машина нам нужна для одного дела вечером. Пригони ее сюда, ладно?

– Ладно, босс. Когда она вам понадобится? Я собираюсь...

– Сейчас. Прямо сейчас, Ник.

– Понял.

– Пока, Ник.

Майкл повесил трубку. Ему хотелось бы посмотреть, как Ника разнесет в клочья, но у него были более важные дела.

Скоро должна была вернуться Дженнифер Паркер, и он хотел подготовиться к ее приезду как следует.

Глава 59

«Такое впечатление, что тут Голливуд, – подумал генерал-майор Рой Уоллес, – и мой пленник – кинозвезда».

В актовом зале базы работали техники из роты связи, разматывая провода и устанавливая камеры, микрофоны, осветительные приборы.

Было решено записать на пленку свидетельства Томаса Колфакса.

– Это на всякий случай, – сказал окружной прокурор Роберт Ди Сильва. – Мы знаем, что здесь его никто не достанет, но видеопленки не помешают.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гнев ангелов - Сидни Шелдон.
Книги, аналогичгные Гнев ангелов - Сидни Шелдон

Оставить комментарий