Читать интересную книгу Гнев ангелов - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76

Майкл повернулся к Тони Санто:

– Кто сейчас руководит профсоюзом управляющих домами?

– Чарли Корелли.

* * *

Через пять минут Майкл Моретти уже разговаривал с Чарли Корелли по телефону.

– ...«Белмонт Тауэрз», – сказал Майкл. – Девять лет назад там жил один мой друг. Я бы хотел поговорить с парнем, который в то время был управляющим домом. – Выслушав ответ, Майкл сказал: – Спасибо, приятель. За мной должок. – И повесил трубку.

Ник Вито, Санто, Фьоре и Колелли наблюдали за ним.

– Что, ублюдки, нечем заняться? А ну выматывайтесь отсюда!

Гангстеры поспешно скрылись за дверью.

Майкл сидел, представляя Дженнифер вместе с Адамом Уорнером. Почему она ничего не сказала про него? И отец Джошуа, якобы убитый во Вьетнаме. Почему Дженнифер никогда не рассказывала о нем?

Майкл встал и принялся расхаживать по комнате.

* * *

Через три часа Тони Санто завел в комнату испуганного человека в потертой одежде. На вид ему было лет шестьдесят.

– Это Вэлли Кавольски, – сказал Тони.

Майкл встал и пожал Кавольски руку.

– Спасибо, что пришел, Вэлли. Присаживайся. Хочешь что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо, мистер Моретти. Большое спасибо. – Он разве что не кланялся.

– Не надо нервничать. Я просто хочу задать тебе пару вопросов, Вэлли.

– Конечно, мистер Моретти. Все, что вы прикажете.

– Ты все еще работаешь в «Белмонт Тауэрз»?

– Я? Нет, сэр. Я ушел оттуда лет пять назад. У моей тещи сильный артрит, и...

– Ты помнишь жильцов?

– Да, сэр. Большинство из них. Они были...

– Ты помнишь Дженнифер Паркер?

Вэлли просиял:

– Да, конечно. Такая изысканная леди. Я даже помню номер ее квартиры. Двадцать девятая. Мне она нравилась.

– К ней часто ходили гости?

Вэлли поскреб затылок:

– Трудно сказать, мистер Моретти. Я только видел, как она приходила и уходила.

– А мужчины оставались у нее на ночь?

Вэлли Кавольски покачал головой:

– Что вы, сэр. Никогда.

Итак, все это чепуха. Майкл облегченно вздохнул. Он знал, что Дженнифер никогда бы...

– Иногда она вместе со своим женихом ходила.

Майкл подумал, что ослышался.

– У нее был жених?

– Ну да. Мисс Паркер жила с ним.

Эти слова прозвучали громом для Майкла. Он потерял над собой контроль. Схватив Вэлли за грудки, он поднял его в воздух:

– Болван! Я ведь спрашивал тебя... Как его зовут?

Кавольски чуть не умер от страха.

– Не знаю, мистер Моретти. Клянусь Господом, не знаю.

Майкл отшвырнул его в сторону. Схватив газету, он сунул ее Кавольски под нос.

Увидев фотографию Адама Уорнера, тот возбужденно воскликнул:

– Это он! Ее жених!

Майклу показалось, что мир рухнул. Дженнифер лгала ему все это время. Она изменяла ему с Адамом Уорнером! Они смеялись над ним за его спиной. Дженнифер наставляла ему рога!

Его охватила жажда мщения, и он знал, что убьет их обоих.

Глава 54

Дженнифер сначала прилетела в Лондон, а потом в Сингапур с посадкой в Бахрейне. В новом аэропорту было полно народу. Люди спали на скамейках и на полу. При входе в магазин, торгующий спиртным, висело объявление, что распивающие спиртные напитки в общественном месте будут арестованы. Атмосфера была враждебная, и Дженнифер с облегчением вздохнула, когда объявили посадку.

«Боинг-747» приземлился в сингапурском аэропорту Чанжи в шестнадцать сорок. Это был новый аэропорт, построенный в четырнадцати милях от города вместо старого международного. Кое-где еще велись отделочные работы.

Таможня помещалась в огромном светлом зале, где для удобства пассажиров стояли тележки для багажа. Таможенники были вежливыми и работали быстро. Через пятнадцать минут Дженнифер уже направлялась к стоянке такси.

Около выхода к ней подошел полный китаец средних лет:

– Мисс Дженнифер Паркер?

– Да.

– Меня зовут Чоу Линг. – Именно это имя назвал ей Майкл. – Лимузин ждет.

Чоу Линг лично наблюдал, как багаж Дженнифер положили в багажник. Через несколько минут они уже направлялись в сторону города.

– Полет был приятным? – спросил Чоу Линг.

– Да, спасибо. – Но ее сейчас больше волновал Стефан Бьорк.

Как бы читая ее мысли, Чоу Линг кивнул в сторону огромного здания, стоявшего вдали от дороги. Оно было огорожено высоким забором с проволокой под напряжением.

– Это тюрьма Чанжи, где находится Бьорк.

По углам стояли вышки с вооруженными часовыми, перед входом был заслон из колючей проволоки. Там тоже стояли охранники.

– Во время войны, – сообщил Чоу Линг, – сюда поместили всех англичан, находившихся на острове.

– Когда я смогу увидеться с Бьорком?

– Это очень щекотливая ситуация, – уклончиво ответил Чоу Линг. – Правительство решительно борется с наркотиками. Даже если человек попадается в первый раз, к нему нет снисхождения. Ну а те, кто торгует наркотиками... – Чоу Линг выразительно пожал плечами. – Сингапур контролируется несколькими могущественными «семьями» – Шоу, Танг, Тан Чин Туан и Ли Куан Кью. Эти «семьи» контролируют финансы и торговлю Сингапура. Им не нужны здесь наркотики.

– У вас тут должны быть влиятельные друзья.

– Ну, полицейский инспектор Дэвид Toy – весьма рассудительный человек.

Дженнифер было интересно, сколько стоит эта «рассудительность», но она решила не спрашивать. Они уже въехали в Сингапур, и казалось, что деревья и цветы растут повсюду. По обе стороны Макперсон-роуд современные постройки чередовались со старинными пагодами. Некоторые прохожие были одеты в туники и тюрбаны, другие щеголяли по последней западной моде. Город казался современной столицей со старинной культурой. Торговые центры сияли чистотой. Вокруг был безукоризненный порядок. Дженнифер отметила это.

Чоу Линг улыбнулся:

– Очень просто. Тех, кто мусорит, штрафуют на пятьсот долларов. Этот закон соблюдается четко.

Лимузин повернул на Стивенс-роуд, и впереди на холме Дженнифер увидела красивое белое здание, утопающее в зелени.

– Это «Шангри-Ла», ваш отель.

Вестибюль был огромным и безукоризненно чистым. Повсюду мрамор и стекло.

Пока Дженнифер регистрировалась, Чоу Линг сказал:

– Инспектор Toy свяжется с вами. – Он протянул Дженнифер визитную карточку: – Вы всегда можете застать меня по этому номеру.

Улыбающийся служащий взял багаж Дженнифер и провел ее к лифтам. Здесь, рядом с искусственным водопадом, располагались сад и бассейн. Такого красивого отеля, как «Шангри-Ла», Дженнифер еще никогда не видела. Ее номер состоял из большой гостиной и спальни. Терраса выходила в сад, где было море цветов и кокосовых пальм. «Напоминает Гогена», – подумала Дженнифер.

Дул ветерок. Именно такие дни нравились Дженнифер. И Джошуа. «Мы будем ходить под парусом сегодня днем? А, мам?» «Перестань!» – приказала себе Дженнифер.

Она подошла к телефону:

– Я бы хотела заказать междугородный разговор с Соединенными Штатами. Нью-Йорк. Мистер Майкл Моретти. – Она продиктовала номер.

– Извините, – ответила телефонистка, – все линии заняты. Попробуйте позвонить чуть позже.

– Спасибо.

Внизу телефонистка посмотрела на человека, стоящего рядом с пультом.

Тот одобрительно кивнул.

– Хорошо, – сказал он. – Очень хорошо.

* * *

Через час позвонил инспектор Toy.

– Мисс Дженнифер Паркер?

– Да.

– Это инспектор Дэвид Toy. – У него был едва заметный акцент.

– Да, инспектор. Я ждала вашего звонка. Мне хотелось бы встретиться с...

Инспектор перебил ее:

– Вы не могли бы поужинать со мной?

Предупреждение. Очевидно, он полагает, что телефон прослушивается.

– С удовольствием.

* * *

«Великий Шанхай» был большим и шумным рестораном, где в основном сидели местные жители, громко разговаривая между собой. На эстраде играл оркестр, и привлекательная девушка пела популярные американские песни.

К Дженнифер подошел метрдотель:

– Столик для одного человека?

– Я должна встретиться с инспектором Toy.

Лицо метрдотеля расплылось в улыбке.

– Инспектор ждет вас. Сюда, пожалуйста. – Он провел Дженнифер к столику, стоящему у самой эстрады.

Инспектору Toy было около сорока. Это был высокий симпатичный мужчина со смуглой кожей, одетый в безукоризненный костюм.

Он помог Дженнифер сесть. С эстрады оглушительно гремел рок. Наклонившись к Дженнифер, он сказал:

– Можно, я закажу вам что-нибудь выпить?

– Да, спасибо.

– Рекомендую чендол.

– Что?

– Напиток из кокосового молока, кокосового сахара и желе. Вам понравится.

Инспектор поднял голову, и тут же появилась официантка. Он заказал напитки и дим сум – китайские закуски.

– Вы не против, если я сам сделаю заказ?

– Буду только рада.

– Как мне кажется, в вашей стране женщинам нравится командовать. Здесь этим пока занимаются мужчины.

Дженнифер была не в настроении, чтобы спорить с ним. Этот человек ей был нужен. Из-за ужасного шума и музыки разговаривать было невозможно. Дженнифер огляделась. Она и раньше бывала в восточных странах, но люди в Сингапуре – и мужчины и женщины – были необычайно красивыми.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гнев ангелов - Сидни Шелдон.
Книги, аналогичгные Гнев ангелов - Сидни Шелдон

Оставить комментарий