Читать интересную книгу Шторм и ярость - Арментроут Дженнифер Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94

Развернувшись, я побежала по выступу. Зейн выкрикнул мое имя, но оно утонуло в ветре, который подхватил мои волосы с плеч и разметал их. Я добралась до края выступа с головокружительной скоростью, и не было ни секунды колебаний или страха. Я прыгнула, окруженная только воздухом, и в те короткие секунды, прямо перед падением, я стала невесомой. Это и был полет.

Врезавшись в выступ здания на противоположной стороне улицы, я скатилась с него с дикой улыбкой.

Зейн приземлился на секунду позже, полностью перевоплотившись. Его крылья были широко расправлены. Крыша здесь была более освещена, так что я могла видеть ошеломленное выражение на его лице.

Запрокинув голову, я рассмеялась, когда Зейн бросился ко мне, снова полностью изменившись.

– Ты бы видел свое лицо прямо сейчас. Боже, ты действительно выглядишь, будто потерял дар речи! – Я отвернулась. – Не знала, что такое бывает на самом деле…

Зейн оказался возле меня в мгновение ока.

Я взвизгнула, когда он поймал меня, оторвал от земли и прижал к груди. Затем моя спина уперлась в холодный металл какого-то технического сооружения. Как и тогда, в метро, между нами не было никакого пространства. Не знаю точно, когда обвила ногами его талию, но я это сделала, и мне это понравилось.

Очень.

– Ты… – Зейн уставился на меня сверху вниз, обнажив кончики своих клыков. – Ты…

– Что? – вцепившись в его плечи, я задыхалась, и это не имело никакого отношения к прыжку. Все дело было в нашей близости.

– Ты сводишь меня с ума, – сказал он, надавливая, и глубокая пульсирующая вибрация послала дрожь по моему позвоночнику.

Я уставилась на него. Не уверена, отдавал ли он себе отчет в том, что делал. Он был в ярости. Это было ясно, но в этом гневе было что-то более тяжелое.

– Ты не в своем уме, – одна рука скользнула с моей талии по бедру вниз, к ноге. Его рука сжалась, острые когти вцепились в тонкую ткань легинсов.

Окей. Он знал, что делал.

– Ты совершенно безрассудна и импульсивна, – продолжил Зейн, и я откинула голову назад и обнаружила, что мне трудно набрать воздух в легкие. – Если ты снова выкинешь что-нибудь подобное…

– То что? – я сжала его плечи, и крылья Зейна поднялись и опустились, окутывая нас, как в кокон. Раньше кромешная тьма вызывала у меня панику, но теперь она придала мне смелости, будто я могла делать что угодно в созданном им убежище. – Что ты сделаешь?

– Кое-что, – слова Зейна обжигали мою шею, заставляя напрячься все мышцы.

Мои пальцы коснулись кончиков его волос.

– Тебе нужно рассказать мне об этом немного подробнее, – сказала я. – Потому что я на сто процентов собираюсь сделать это снова.

– Мне понадобится поводок для тебя, – Зейн переместил свой вес, и все мое тело, кажется, дернулось от неожиданной твердости между его бедер.

Боже.

Сердце бешено колотилось, в теле накапливался жар.

– Если бы у тебя был поводок для меня, я бы задушила тебя им.

Его хриплый смешок обжег мои губы.

– Разумеется.

– Да, – сказала я, давая разрешение на то, о чем Зейн не просил, но что я хотела ему дать.

Он был таким тихим и спокойным, а потом сказал:

– В ту секунду, когда ты поцеловала меня в тренировочном зале, я понял, что с тобой будут проблемы.

– Так вот почему ты убежал от меня?

– Я не убегаю от тебя сейчас, – сказал он. – Кажется, теперь я за тобой бегу.

Легкое прикосновение его губ к моим заставило мое тело выгнуться дугой. Рот приоткрылся – и я почувствовала острый кончик одного клыка. Я содрогнулась в объятиях Зейна, и он издал этот глубокий хриплый стон, который чуть не погубил меня.

– Мы не должны… – Он замолчал, проведя острым клыком по моей нижней губе. – Мы не должны этого делать.

Я не могла придумать ни одной чертовой вещи, которую мы должны были делать прямо сейчас, кроме этого.

– Почему?

– Почему? – Зейн засмеялся, низко и мягко у моих губ. – Кроме того, что это все усложняет?

– Я люблю сложности.

– Почему меня это не удивляет? – его лоб прижался к моему. – Ты через многое прошла, Трин. У тебя много чего на уме, и я не…

Внезапный визг разорвал воздух, заставив нас разойтись. Зейн отпустил меня и развернулся, поджав крылья, чтобы одно из них не ударило меня по голове.

Сначала я их не заметила, затем на крышу приземлились два существа. Они были похожи на летучих мышей – огромных ходячих летучих мышей. Лунный свет струился сквозь их тонкие, почти прозрачные крылья.

– Бесы, – вздохнул Зейн.

Я отцепила кинжалы и приготовилась. Бесы не славились своим умом, но недостаток мозгов они компенсировали склонностями к насилию.

– Разве они обычно не тусуются в пещерах?

– Обычно да. Полагаю, они отправились осматривать достопримечательности.

– Думаешь, они ищут меня?

– Что ж, мы собираемся это выяснить.

Одно существо завизжало и бросилось на Зейна. Другое взлетело и ловко приземлилось передо мной. Было слишком темно, чтобы метать клинки, так что этот бой должен был быть рука к… крылу летучей мыши?

Я хихикнула.

– Хочу знать, почему ты смеешься, – сказал Зейн, хватая Беса за шею.

Ухмыляясь, я бросилась назад, когда Бес замахнулся на меня. Нырнула под вытянутые руки демона и подскочила к нему сзади, затем развернулась и глубоко вонзила железный клинок ему в спину.

Он издал пронзительный вопль, прежде чем вспыхнуть. Я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как полыхнул другой демон.

Неожиданно чьи-то когти схватили меня за рубашку, дернув назад. Мгновение спустя меня оторвало от крыши, и я закричала: Бес поднимался в воздух. Моя рубашка трещала по швам.

Зейн развернулся к тому месту, где я болталась в паре метров от крыши.

– Господи!

Подняв свои кинжалы, я отбросила их назад по широкой высокой дуге, поймав Беса за задние лапы: острые лезвия злобно вонзились в кожу и кости существа. Влажное тепло разлилось в воздухе. Бес закричал, и этот звук напомнил мне о сердитом ребенке – если, конечно, сердитый ребенок тоже наполовину гиена. Существо отпустило меня, и я начала падать.

В пустоту.

Рев ветра подхватил меня – и я даже не смогла закричать, когда ужас взорвался в моем животе.

Боже. Боже. Боже, это будет больно. Это будет очень больно…

Руки обхватили меня за талию, рывком поднимая и прижимая к твердой груди. Удар выбил воздух из легких: я знала, что это Зейн.

Он поймал меня.

Воздух взметнулся вокруг нас, когда его крылья расправились, замедляя наше падение. Затем он приземлился на корточки.

– Святое дерьмо! – прошептала я, быстро моргая. Мои волосы растрепались и прилипли к лицу. Рукоятки кинжалов, казалось, были впечатаны в мои ладони. – Святое дерьмо, я не уронила их.

– Ты в порядке? – голос Зейна был жестче, чем обычно, когда он отпустил меня, и я быстро повернулась. – Тринити?

– Да, – убрав кинжалы в ножны, я проверила плечи. – Ни одной царапины. Думаю, он пытался утащить меня. Спасибо, – я посмотрела на него снизу вверх. – Кажется, ты только что спас мне жизнь.

– Думаю, я точно спас тебе жизнь.

– Совершенно верно, – согласилась я, оглядываясь по сторонам и понимая, что мы находимся в переулке рядом с пожарной лестницей. – Ты в порядке?

– Он попал мне в грудь, – Зейн посмотрел вниз, выругавшись.

Мой желудок сжался, когда я потянулась к нему, а внутри расцвело беспокойство.

– Насколько все плохо?

– Не так уж плохо, – сказал Зейн, отступая. – Но мы должны вернуться. Мне нужно все убрать.

Обеспокоенная, я согласилась, отчаянно пытаясь игнорировать внезапный арктический порыв, исходящий от Зейна.

Глава 29

Тонкая полоска света из-под двери ванной вырвала меня из сна, напомнив о том, что я заснула без Зейна.

После возвращения домой он прибрался в ванной, а затем объявил, что собирается лечь пораньше. Свет в гостиной был выключен – явный признак того, что он хотел уединиться, и я осталась в спальне, совершенно сбитая с толку. В отличие от всех предыдущих ночей, Зейн не заходил в мою комнату, и мне потребовалась целая вечность, чтобы наконец заснуть.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шторм и ярость - Арментроут Дженнифер Ли.

Оставить комментарий