провалиться под землю.
— Но… если меня здесь увидят… — нервно заметила она. — Будет скандал!
— С чего бы вдруг? — отмахнулась Арата. — Это заведение славится не только своими блудницами, но и прекрасной музыкой и танцами. И вообще, почему бы принцессе не узнать, как живут её подданные?
— Но не в таком же месте! — попыталась возразить Юфемия, но Арата была непреклонна и затащила её внутрь.
Их встретил светлый зал с украшенной лепестками сценой, на которой под мягким светом больших фонарей порхали, словно прекрасные бабочки, хрупкие танцовщицы в воздушных полупрозрачных платьях под чувственную игривую мелодию. По краям сидели музыканты. Не считая нескольких смазливых юношей, на инструментах играли тоже девушки. Одетые в нежные шелка и невесомый шифон, они и в самом деле походили на прекрасные цветы. В глаза Юфемии бросилось явное отличие откровенных нарядов от своеобразных вкусов жителей Бэрлока. Никаких кричащих красок и диких сочетаний. Всё сдержанно, лаконично и со вкусом.
Арата повела Юфемию к свободному столику.
За ними бесшумно прошествовали несколько охранников. Безликие, будто тени, они, устроились по соседству.
Все столики находились в небольших нишах, подобно тем, что устраивались для высоких господ на арене для боев. Здесь находились мягкие диванчики, заваленные мелкими пестрыми подушками и небольшой резной столик в центре. Витые входные арки украшали гирлянды из цветов и лент, а над столом качалось несколько разномастных фонарей, бросающих по стенам желтые, синие и нежно-бирюзовые блики.
— Хозяйка этого заведения с Шак-ли, — заметила Арата, усаживаясь на диванчик. — И, если верить слухам, она смогла соблазнить двух эльфийских принцев. Из-за одного, собственно, и угодила в эту дыру, а второй оказался настоящим благодетелем и выкупил бедняжку прямо с этим домом, а после и вовсе отдал ей его во владение. Не хочешь узнать у неё, как она этого добилась?
— Разве у нас похожие цели? Мне не нужно богатство твоего брата! — не сдержалась Юфемия. Ей всё больше становилось не по себе, и оттого раздражало вокруг буквально всё: навязчивый запах благовоний, слишком громкая надоедливая музыка, и, конечно, насмешки Араты. Вдобавок Юфемия никак не могла избавиться от странного чувства, будто кто-то следит за ней. Оно возникло почти сразу, как она вышла из экипажа, и не отпускало до сих пор. Юфемия невольно оглядела столики: зал был почти полон, а гости всё прибывали. Судя по аляповатым и крикливым нарядам основной публикой здесь являлись вельможи не самых высоких сословий, разбогатевшие купцы и наследники знатных домов, которые приходили ради выпивки и экзотики. Среди танцовщиц можно было заметить бледных и хрупких, похожих на эльфиек, полукровок, обжигающе ярких фигуристых сирен, смуглых уроженок с Ю, нескольких из крылатых и даже гибкую и невероятно соблазнительную нагу.
К столику подошла миловидная служанка, совсем ещё девочка, но с необычными похожими на рыбьи жёлтыми глазами и серебристыми волосами. Юфемия с удивлением заметила на её лице мелкие чешуйки. Очередная редкость и, по-видимому, одно из украшений данного заведения — плод любви русалки и человека. На лице служанки играла приветственная улыбка.
— Не желаете выпить, леди? — У неё оказался красивый мелодичный голос.
— Нет, благо… — начала Юфемия, но её сразу прервала Арата:
— Принесите нам немного вина и забронируйте комнату наверху…
— Зачем? — в ужасе воскликнула Юфемия.
— А ты хочешь постигать искусство обольщения на глазах у всех?
У Юфемии не нашлось слов в ответ. Она густо покраснела и отчаянно корила себя за безрассудство. Вот не стоило ей говорить Арате о своих чувствах! Да и глупые мечты следовало сразу же задушить ещё в зародыше, в конце концов, ей и без того было чем занять свой ум. Например, продолжать штудировать казни и пытки, а не сгорать от стыда и сожалений.
— Нам надо выбрать кого-то из них, — словно издеваясь, продолжила Арата и кивнула в сторону танцовщиц. — Присмотрись к сирене, что спрятала своё лицо за вуалью, или же к солистке-полукровке. Они в последний месяц соревнуются за право стать лучшим цветком этого дома.
Юфемия бросила встревоженный взгляд на девушек. Солистка-полукровка — олицетворение грации и изящества — кружила у края сцены. У неё оказалось немного детское лицо, обрамлённое золотистыми локонами, а медово-карие глаза, словно у оленёнка, смотрели на всех невинным взглядом, вызывающим у местных гостей умиление. Но только не у Юфемии. Понимание того, что столь нежный цветок вынужден продавать себя грубым и неотёсанным мужланам, напротив, злило её безмерно. Едва не задыхаясь от подступившего отвращения, Юфемия поспешно вскочила.
— Я так не могу! — воскликнула она, невольно привлекая внимание. — Это… это слишком! Поехали обратно в замок…
Вот только Арата не спешила подняться. В её красных глазах заблестел опасный тревожный огонёк. В зале вдруг стало шумно: послышались грубый мужской гогот и громкие шаги.
— Пожалуйста, я не хочу здесь больше оставаться! — сбавив тон, попросила Юфемия, однако Арата осталась глуха к её просьбам, в отличие от внезапных гостей.
— Надо же! Какая встреча! — раздался за спиной неприятный мужской голос. — Кто бы мог подумать, что в подобном месте можно встретить столь высокопоставленных леди!
Юфемия резко обернулась и с ужасом уставилась на подошедших мужчин. Их было около десяти, не считая охраны. На лицах застыли ухмылки и в глазах уже плясали похотливые огоньки. Юфемия нервно сглотнула, узнав среди подошедших герцога Юхима и маркиза Эйтора, которых ещё недавно сватали ей «старые перечницы». И подобное совпадение совсем не казалось случайным.
— Её Высочество принцесса! Какими судьбами вас занесло в это злачное заведение? — пробасил герцог, выходя немного вперёд.
Сердце Юфемии пропустило удар, а в горле мгновенно пересохло. Застыв на месте, будто статуя, она боялась даже шелохнуться.
— Принцесса? — тут же подхватили в толпе. — Так это та самая наследная принцесса? Разве её не отдали кровососу?!
— Неужто принцесса так быстро наскучила напыщенному упырю? — в свою очередь усмехнулся маркиз. — Или наш цветочек не пришлась по вкусу?
Несколько мужланов, оценив скабрезность, мерзко загоготали, и их грубый и трескучий смех заставил Юфемию содрогнуться.
— Вот и стоило так тратиться и облизывать наше Собачье Величество ради невзрачной подстилки? — хмыкнул кто-то в толпе. — Прямая, как доска! Да и морда эльфячья! Тьфу!
— Так, может, её того, сюда подработать отправили? — скалясь, выдал незнакомый Юфемии барон. У него был противный, высокий голос типичного подхалима. — Деньжата-то для армии нужны, а товар, поди, порченный был, вот и устроили представление, чтоб цену набить!
— Значит, это и есть новый цветочек, что обещала нам леди Флорет?! — брякнул, осклабившись, маркиз.
— Внимание-внимание! — подступая ближе к Юфемии, заголосил герцог. — Высокородные господа и бесстрашные смельчаки, все, кто когда-нибудь дерзал мечтать о ночи с принцессой, сегодня