Читать интересную книгу И назову тебя Альба Эстер - Оливия Карент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 122

Когда он подъехал, на пороге дома стояли растерянные Крембсы.

— Что произошло? — едва открыв дверцу автомобиля, спросил Майкл.

— Она сказала… идет прогуляться… — начали они наперебой.

Но Майкл, не дослушав, взбежал через две ступеньки вверх по лестнице и ворвался в комнату. Она была пуста. Он шагнул в гардеробную и принялся судорожно раскрывать шкафы и выдвигать ящики. Все было аккуратно разложено.

— Кто это сделал? — отрывисто спросил он, заметив появившихся в дверях Крембсов и кивнув на шкафы.

— Миссис Кренстон.

— Какого же черта вы не могли сообразить, что она — в незнакомом месте, и отпустили ее одну?!! — Майкл все никак не мог взять себя в руки.

Ответом было виноватое молчание четы Крембс.

Единственное, что успокаивало Майкла в этой ситуации, так это то, что все вещи были на месте, и, по словам Крембсов, Елена весь день была спокойна и погулять надумала внезапно. Да и куда она денется без денег? Тут он вспомнил о кредитной карточке и бросился в кабинет. Она лежала там, где он ее оставил. Судя по всему, Елена сюда не заходила.

Все молча спустились в холл.

— Если бы вы только знали, как она любит попадать в самые невероятные и невозможные ситуации!.. — вздохнул Майкл, обращаясь к Крембсам. — Позвоните в полицию и больницы. А я пройду по улице, расспрошу, может, кто-нибудь ее видел. Как она была одета?

Крембсы подробно описали вид Елены. Вдруг зазвонил телефон, и одновременно со звонком в холл вошли встревоженные Джулия и Уильям.

— Майкл! Что случилось?

Майкл сумбурно начал объяснять, а Уолтер снял трубку.

— Ваши родители, мистер Майкл.

Тот отмахнулся, и Крембс сам продолжил разговор.

— Не волнуйся, внук, — успокаивающе произнес Уильям. — Что предпримем?

И тут в дверях появился запыхавшийся садовник.

— Мистер Кренстон… там… полиция… с миссис Кренстон…

Майкл побледнел, затем оттолкнул садовника и стремительно бросился из дома. Джулия и Уильям поспешили за ним. Но внук был далеко впереди.

У ворот стоял полицейский автомобиль, а рядом с ним — смущенный сержант.

— Что?!! — выдохнул Майкл.

— Видите ли, мистер Кренстон… тут такое дело… — неуверенно начал сержант, но, заметив застывшее лицо Майкла, решительно продолжил: — Мы привезли девушку. Она говорит, что потерялась, что зовут ее миссис Кренстон. Сначала мы подумали, что она — сумасшедшая. И одета как-то… просто, и говорит чудно. Документов нет. Утверждает, что ваша жена, а улицу, где живет, не знает. Мы хотели отвезти ее в полицейский участок, но она так нас уговаривала! Даже плакала! Ну, вот мы и решили подъехать сначала к вам и узнать точно…

— Где она? — прервал разглагольствования полицейского Майкл.

Сержант распахнул дверцу машины, где на заднем сиденье сидела растрепанная, зареванная и сконфуженная Елена.

— Это, действительно, миссис Кренстон, моя жена, — медленно произнес Майкл.

Сержант с явным облегчением вздохнул.

— Видите ли, она — иностранка, — пояснил Майкл, видя изумленное лицо полицейского. Затем наклонился к машине: — Выходи, Елена! — и, обращаясь к сержанту, сказал: — Спасибо, сержант?..

— Коллинз, мистер Кренстон! — ответил тот и, попрощавшись, сел в автомобиль.

Подошедшие Уильям и Джулия молча наблюдали за происходящим. Когда полиция уехала, Майкл холодно оглядел Елену с ног до головы. Она сжалась под его взглядом, а затем сумбурно начала оправдываться:

— Майкл… я пошла погулять… Потом куда-то свернула… и, конечно, заблудилась. Ты же знаешь, как плохо я ориентируюсь на местности. А адрес ты мне не назвал. Я попыталась найти улицу и заблудилась еще больше. Поэтому и обратилась за помощью к полицейским. И вот я здесь. Извини меня, пожалуйста. На ужин вот к твоим родителям не приехала!

Елена подняла к Майклу виноватое лицо, но тут же низко опустила голову, обожженная яростью его взгляда.

— На ужин?!! — в бешенстве воскликнул Майкл. — Чтобы впредь без меня никуда ни шагу!

С этими словами Майкл резко развернулся и направился к дому. Уильям пошел за внуком.

— Эли, милая, пойдемте… — заговорила Джулия, ласково обнимая Елену. Но та стояла, как вкопанная. — Не обижайтесь на Майкла. Он очень волновался за вас. Просто с ума сходил!

Джулия повела растерянную Елену к дому. Когда они поднялись в спальню, Елена, уткнувшись в плечо Джулии, горько расплакалась.

— Девочка, поделись со мной, что тревожит тебя. Я же вижу, что что-то произошло. Вчера уезжали такие счастливые, а сегодня — сами не свои.

Джулия ласково гладила Елену по голове. Елена, не имея больше сил страдать одна, рассказала Джулии о том, что произошло между нею и Майклом.

— Какие сети?.. — рыдала Елена. — Я только позавчера узнала о нем правду… И от предложения отказывалась!.. Даже… целоваться… толком … не умею!.. Я не могу вас обманывать!.. Я скоро уеду… Никогда не прощу!..

— Е-ле-на!.. Не принимай скоропалительных решений, — попросила Джулия.

— Мой внук — не дурак. Он успокоится, все обдумает и, поверь, будет очень жалеть о своих словах, которые наговорил в запале. Поверь, он сам лучше всех знает, как они несправедливы. А про остальное… Хочешь, я объяснюсь с Майклом?

— Нет-нет! Дайте слово, что вы ему ничего не скажете! — Елена встревожено смотрела на Джулию.

— Не скажу, — твердо пообещала та. — А теперь покушай и ложись отдыхать. Да и нам с Уильямом пора.

Когда муж ушел к машине, и Джулия осталась с Майклом, который их провожал, одна, она многозначительно спросила:

— Ну что, внук?

— Все нормально.

— Мне так не кажется. Я говорила с Еленой и знаю, что произошло.

— Она, конечно, что-нибудь сочинила в свое оправдание, и виноват только я.

— Нет, Майкл. Я знаю правду. И заявляю, ты вел себя, как последний невоспитанный болван. И где же твое знание женщин?

— Если ты знаешь какую-то там правду, то скажи мне, черт побери! А то получается, что все кругом все знают, только я один — дурак дураком!

— Не могу, Майкл. Я твердо обещала Елене, что ничего не скажу. Но ты, внук, подумай над моими словами.

Джулия направилась к автомобилю.

43

Майкл почувствовал, что кто-то легонько трясет его за плечо, но никак не мог проснуться. Он чуть приоткрыл глаза, затем, снова погружаясь в сон, с тоской прошептал:

— Эли…

Но настойчивое потрясывание продолжалось, и Майкл более осмысленно осмотрелся. Перед ним стояла Елена.

— Елена? — удивился он, затем холодно спросил: — Чего тебе?

— Ты сказал, чтобы я без тебя — никуда ни шагу, — начала она. — А мне сейчас нужно съездить…

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И назову тебя Альба Эстер - Оливия Карент.
Книги, аналогичгные И назову тебя Альба Эстер - Оливия Карент

Оставить комментарий