Читать интересную книгу Отщепенцы Перна - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 81

Джейд попытался прикинуть, сколько людей у Теллы. Он помнил, что всадил один из своих ножей кому-то в живот и поранил многих. Пьемур тоже хорошо поработал своим тесаком, прежде чем его сбили с ног. Услышав скрип песка под торопливыми шагами, Джейд скосил глаза и увидел четыре пары ног, прошагавших почти рядом с его лицом. Голос Теллы удалялся вправо, к домам, где обитали семьи Теммы и Сваки. Кто же спустил собак? Джейнсис?

Вдруг его обдало вонью — смесью запахов крови, застарелого пота и жира — и кто-то наклонился над ним. Джейд едва сдержал стон, получив жестокий тычок дубинкой. Этот Блурс серьезно относился к своим обязанностям! Издалека донесся крик Теллы — она приказывала обыскивать развалины. Пусть ищут! Арамина наверняка ушла в лес. Если она догадается залезть на одно из огромных лунных деревьев с густой листвой и уговорит детей сидеть тихо, Телла не скоро разыщет ее. Джейд надеялся, что ему хватит этого времени, чтобы освободиться и как-нибудь совладать с бдительным Блурсом.

Страж перестал ковылять вокруг пленников, и по долетевшим звукам Джейд понял, что он устраивается на ступенях веранды. Джейд набрал воздуха в грудь и напряг мышцы, чувствуя, как врезаются в тело веревки. Его запястья и лодыжки были так стянуты, что он почти не ощущал ни ладоней, ни ступней; кроме того, бандиты прикрутили ему руки к бокам. Не обращая внимания на боль, он продолжал шевелить пальцами, пытаясь ослабить свои путы и прислушиваясь к воплям Теллы. Похоже, налетчики все еще обшаривали склад и развалины в поисках Арамины. Внезапно Джейд осознал, что вокруг стоит полная тишина. Он не слышал собак — ни воя, ни рычания, хотя, судя по словам Теллы, несколько псов еще оставались в живых. Но самым странным казалось отсутствие файров. Они активно участвовали в схватке, пикируя на бандитов, царапая и кусая их; теперь же все словно куда-то испарились. Где была Пьемурова Фарли? Арфист хвалился ее выучкой… Может, она полетела за помощью?

Но куда девались остальные? Если бы удалось нейтрализовать Блурса, ящерки быстро смогли бы избавить его от веревок.

Фарли, наверно, помчалась к В'лайну… Это радужная надежда немного подбодрила Джейда. Одного вида В'лайна на его бронзовом драконе было бы достаточно, чтобы Блурс удрал в кусты или бросился предупредить Теллу. А там… Стоит ему оказаться на свободе, и он сведет счеты с телгарской ведьмой раз и навсегда! Джейд стиснул зубы. Его обуревало желание вспороть своим клинком живот этой твари, услышать, как она взмолится о пощаде! Гнев, однако, не мог ослабить его путы, и постепенно пальцы так онемели, что он уже их не чувствовал. В пересохшем горле першило, но Джейд боялся откашляться. Нащупав губами гладкую ракушку, он стал сосать ее, стараясь усилить выделение слюны. Рядом с ним кто-то застонал и зашевелился на песке, и Блурс, судя по раздавшемуся звуку, вновь использовал свою дубинку по назначению. Сколько таких ударов может выдержать череп нормального человека? Задавая себе этот вопрос, Джейд замер, чтобы не привлекать внимания бандита.

Он слышал какие-то отдаленные крики и треск, но собаки по-прежнему молчали. Что ж, если Ри сумеет успокоить детей, Телле придется потрудиться… Лес велик!

Раздался еще один удар дубинки, и чье-то тело рухнуло на песок рядом с Джейдом. Он вздрогнул — почти инстинктивно — и, забыв об осторожности, повернул голову.

— Спокойней, приятель! — предостерег тихий голос.

— В'лайн?

— К'ван. — Бронзовый всадник уже трудился над его узлами. — Арамина послала сигнал, Хит его принял. — Ноги Джейда уже были свободными. — Телла оставила только одного сторожа? Не слишком предусмотрительно с ее стороны.

— Остальные пошли на охоту за Ри и детьми. Я не знаю, сколько у нее людей. — Стиснув зубы, Джейд шевелил затекшими ступнями. — К'ван, ты же знаешь, как опасна эта женщина…

— Знаю. — Всадник перерезал последнюю веревку м перевернул Джейда на спину. Кровь пульсировала в онемевших конечностях, и молодой холдер застонал от боли. К'ван принялся массировать его руки, потом — лодыжки и ступни.

— Сейчас станет полегче, — произнес всадник, помогая Джейду подняться на ноги. Потом он повернулся к дому и крикнул: — Все в порядке, Ри! Принеси-ка немного вина! Джейду надо хлебнуть глоток, да и остальным тоже.

— Ри? Ты спас Ри? — Джейд покачнулся — скорее от облегчения, чем от слабости.

К'ван поддержал его, сверкнув глазами.

— Снял ее с дерева, вместе с Джейнсис и обоими ребятишками.

Он начал связывать Блурса, который лежал на песке без сознания, с кляпом во рту. Джейд, наклонившись, потянул опухшими пальцами длинный кинжал, торчавший у бандита за поясом. Внезапно он выпрямился.

— Слушай, К'ван… Свяжись с Рамотой и Мнементом. Надо послать известия в Бенден. Пусть пришлют помощь.

Всадник покачал головой.

— Бенден сражается с Нитями. Я ничего не могу сделать.

— Но почему? Ты же был нашим другом, К'ван! — Джейд не мог сдержать прозвучавшей в голосе обиды. — И сейчас, когда нам так нужна помощь Вейра…

— Я и так сделал больше, чем имел право, — К'ван склонился над Теммой и перерезал веревки на ее руках.

Джейд не стал с ним спорить, так как в этот момент с крыльца сбежала Арамина, упав прямо в его объятия. На миг они прижались друг к другу; затем Джейд увидел прилетевшую с Пьемуром девушку, державшую на руках маленькую Джанару, и Райдиса, уцепившегося за подол ее туники. Ри, отстранившись, сняла с плеча мех с вином и поднесла горлышко к губам мужа. Джейд хлебнул, чувствуя, как с каждым глотком восстанавливаются силы.

— Это ты… Джейнсис… спустила собак? — хрипло выдохнул он. — Ты… молодец!

— Надеюсь, вам это помогло хоть немного, — сказала девушка, пожимая плечами в ответ на его похвалу. Опустив Джанару на теплый песок, она встала на колени рядом с Пьемуром. Лицо арфиста, несмотря на темный загар, покрывала бледность. — Дай-ка мне вино, Джейд. Попробую привести его в чувство.

— Темме тоже стоит глотнуть, — напомнил К'ван, помогая женщине сесть. Голова ее качалась из стороны в сторону, глаза были полузакрыты. Арамина начала растирать красные опухшие запястья и лодыжки Теммы, что-то шепча ей на ухо. Двое ребятишек, ошеломленных шквалом событий, стояли, прижавшись друг к другу и уставившись на взрослых широко раскрытыми глазенками.

— Освободи Сваки, Джейд, — произнес бронзовый всадник, игнорируя сердитый взгляд, который бросил на него хозяин Райской Реки. Джейд перерезал путы Назера и выпрямился.

— Если бы ты позвал всадников, К'ван… Хотя бы нескольких… Пусть не из Бендена, из других Вейров…

— Я не могу этого сделать, — голос К'вана звучал бесстрастно. — Без разрешения Бендена не поднимется ни один дракон — иначе это расценят как вмешательство во внутренние дела холдеров. Мне и так нагорит за то, что я самовольно вылетел к вам на помощь.

— Но любой из всадников был обязан спасти Арамину и моих детей!

— Что я и сделал! — К'ван, похоже, начал терять терпение. — Боюсь, однако, что с Теллой и ее бандой вам придется разбираться самим.

— Но ты…

— Не спорь, Джейд, он прав, — подтвердила Джейнсис, энергично массируя запястья Пьемура.

— Ладно, — примирившись с неизбежным, Джейд оглядел свое воинство. Назер пытался встать, Сваки уже сидел, мотая огромной головой, Арамина осторожно вливала вино в распухший рот Теммы. — Нас пятеро…

— Семеро, — твердо поправила его Джейнсис.

— Пусть семеро… Но я не знаю, сколько людей у Теллы.

— Ну, кое-кто уже ушел в Промежуток, — Джейнсис кивнула на полудюжину тел, лежавших в ряд у веранды.

— Нас атаковали шестеро, — хрипло заметила Темма, махая руками, чтобы восстановить кровообращение. — Я успела отпустить им пару хороших тумаков, а Назер вогнал одному клинок меж ребер.

— На меня напали трое, и я успел достать одного, — гулко пророкотал Сваки. — Но не думаю, что я его прикончил, — с сожалением добавил он. — Сколько собак убито, Ри? — спросил Джейд.

— Только одна. Остальные побежали за нами. — Внезапно Арамина улыбнулась. — Знаешь, они сидят на дереве — мы с Джейнсис подняли их наверх. Я собиралась идти к вам на выручку — вместе с псами и файрами. Но тут появился Хит, и наши ящерки разлетелись.

Из леса все еще были слышны крики налетчиков; среди них выделялся громкий голос Теллы. Она приказывала бандитам осматривать каждое дерево и лезть наверх, если они ничего не видят с земли.

— Фарли… она тоже была с вашими файрами? — слабым голосом произнес Пьемур. Краски постепенно возвращались на его лицо.

— Я ее не видела, — быстро сказала Джейнсис. — Возможно, она отправилась за помощью.

— К мастеру Робинтону? — спросил К'ван.

— Наверно.

— Алеми со своими рыбаками ближе, — Арамина, заслонившись ладонью от солнца, всматривалась в морской простор. — Догадается ли она полететь на судно?

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отщепенцы Перна - Энн Маккефри.
Книги, аналогичгные Отщепенцы Перна - Энн Маккефри

Оставить комментарий