Читать интересную книгу Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 82

Лиз брыкается, но я знаю, что ее силы не идут ни в какое сравнение с силами зомби. Какой бы замечательной ни была Лиз, она всего лишь девчонка и по-женски слаба.

Но что же я, черт побери? Что же я?!!

Я начинаю себя ненавидеть…

Спина зомби уже упирается в дверь…

Так куда же полетит шар? Выше? Ниже?

Я смотрю на него, и мое сердце останавливается: он опускается как раз на уровне ее головы!

Лиз, неужели ты должна погибнуть на моих глазах, когда я тупо стою рядом и не могу тронуться с места? Это же несправедливо, Лиз!

Уж лучше бы шар напал на меня…

Эй ты, механический убийца, слышишь? Развернись, посмотри в сторону — тут для тебя найдется добыча получше!!!

Он не слышит… Раздается знакомый щелчок, и из шара выскакивают лезвия. Смерть оскалила свои металлические зубки. Если бы она могла подавиться!..

ЛИЗ

Вправо, влево, назад…

Они тупы, невероятно тупы, но кое-что понимают. Так и этот гад быстро раскусил мою тактику и на ходу соображает, как реагировать.

Ага, для спины он нашел опору, для руки сейчас найдет… Нет, не надо давать ему достаточно времени.

Не прекращая рассчитанных однообразных движений, я заставляю себя посмотреть на шар. Вот дьявол! Он уже близко, и вилки даже выставил… Ну, ничего, пара секунд в запасе у меня еще осталась…

Похоже, служитель морга уже «запрограммирован» на однообразность моих рывков. Прекрасно! Вот только шар близко… Успею ли?

Когда расстояние становится критическим, я резко дергаюсь вниз и в сторону. Так и есть! Служитель не ожидал этого рывка и даже не позаботился застраховаться от него, сосредоточив все силы на противодействии моим прежним качаниям… Я буквально отлетаю в сторону, к Майку. И Майк словно оживает, вскакивает на ноги… Я скорее чувствую это, чем вижу: мой взгляд устремлен на шар.

Служитель морга настолько поражен моим спасением, что замирает. Пусть его шок длится доли секунды — их достаточно, чтобы шар со всего разгона вогнал свои вилки в его руку. Дикий пронзительный вой наполняет воздух.

Над моим ухом тяжело дышит Майк. Он, как и я сама, зачарован этим зрелищем…

Шар начинает вибрировать, внутри него щелкает какой-то механизм, и наружу показывается сверло. Ах ты, кругленький дурачок! Что, почуял кровушку, а мозгов нет? Ну, ищи их, старайся… Своих-то тебе явно недостает!

Служитель морга вопит и дергает руку на себя. Сейчас на его лице почти человеческое выражение — он страдает от боли и страха.

Сверло приближается к его ладони и начинает сверлить. Вопль усиливается. Капли крови разлетаются во все стороны… Жужжание сверла неожиданно меняет свой характер, — похоже, острие дошло до дерева и забуксовало. Пару раз взвизгнув, сверло замирает, намертво привинтив своего союзника к двери.

Шар дергается — но он в ловушке. Повырывайся, повырывайся, сволочь железная!

Служитель морга корчится возле двери. Опять что-то меняется в его крике — он становится каким-то свистящим… Когда до меня доходит смысл этой перемены, я обмираю: это свистит еще один шар! Точно! В том видении их было три штуки… Я нащупываю за собой руку Майка и впиваюсь в нее ногтями. Что придет на ум этому летающему убийце? Разберется ли он, кто на самом деле должен быть его целью?

Вот он — шар-убийца — появился в конце коридора.

Это кажется невероятным, но и без того бледное лицо служителя морга бледнеет еще сильнее. Зомби тоже хочет жить?

Шар целится, — и целится в его лоб. Прекрасно… значит, нас, похоже, пронесло…

Служитель морга дергается, он испуган до крайности. Но что это у него в руке? Я не заметила сразу, что он держит топорик: во время нашей драки я все время была обращена к нему спиной.

Шар замирает, чтобы уточнить прицел. Служитель морга изображает невероятную гримасу: его глаза вылезают из орбит, челюсть отвисает. Он смотрит на свою руку, потом на шар, затем снова на руку…

Топор поднимается в воздух. Что ж, потерять руку лучше, чем саму жизнь…

С криком служитель ударяет топориком по запястью и освобождается, лишившись кисти пригвожденной шаром руки. Он бросается в проход — не в тот, где стоим мы, а в противоположный.

Шар подлетает ближе и…

Боже мой! Теперь он замечает нас!!! Его «взгляд» просто пронзает меня насквозь, как должны были бы пронзить вилки.

И тут я слышу дикий, бессмысленный, почти звериный визг. Это кричу я сама…

МАЙК

Лиз завизжала так сильно, что я чуть не оглох.

К счастью, я уже пришел в норму и смог схватить ее за руку и даже подтолкнуть вперед. Если эта штука может напасть на человека и со спины — пусть уж лучше ее жертвой стану я.

Никогда еще смерть, гонящаяся за мной, не пугала меня так сильно. Что-то особо безжалостное и бесчеловечное скрывалось в этом небольшом металлическом существе. Я заранее пасовал перед ним — нервы человека бессильны против таких вот тварей. Лишь один раз шар застал меня врасплох — и я стал рабом вызываемого им страха. Лишь один раз я «взглянул ему в глаза» — и вызванное его «взглядом» оцепенение теперь гналось за мной. И все равно я не хочу отдавать ему Лиз. Пусть забирает меня, если не может обойтись без жертвы.

Я поднимаю взгляд — и вижу едва ли не чудо: перед нами приоткрытая дверь!

Свист усиливается — шар начинает нас догонять, но при виде двери я словно возродился.

Секунда — и мы с Лиз оказываемся в какой-то новой комнате. Только бы успеть закрыть… Я успеваю — шар остается снаружи. Мы с Лиз переглядываемся и едва ли не валимся на пол.

Мы снова спаслись! Я смотрю Лиз в глаза, она смотрит в мои… Неужели пронесло? И здорово, и не верится… Мне кажется, что я еще бегу по коридору, а смерть несется по воздуху, нагоняя меня и грозясь впиться в спину.

Но мы здесь, в безопасности… Вот только скоро ли удастся отдышаться после такого дикого бега?

Во всяком случае, я хорошо представляю теперь, что испытывают загнанные лошади…

РЕДЖИ

Чем дольше я находился в подвале, тем сильнее мне хотелось побыстрее оттуда убраться, но я знал, что не прощу себе, если уйду, не исследовав его до конца. Подозрительный шум больше не повторялся, но я с напряжением ждал его снова.

Инструменты в шкафу чуть было не заинтересовали меня — я привычно начал подбирать взглядом те, которые можно было бы умыкнуть и использовать в наших дальнейших вылазках, но тут же сам себя отругал: и этих достаточно. Повернуться сложно: то пила бьет по ноге, то дрель упирается рукояткой в бок. Ничего не скажешь — хорошо запасся. А жадность никогда до добра не доводила… И все же шкаф так меня и притягивал. Сам не знаю, что я в нем искал, но мой взгляд то и дело останавливался на нем и прикидывал, взвешивал, ощупывал, оценивал…

Именно в такой момент они и застали меня врасплох. Вначале просто кто-то зарычал. Тихо. Невразумительно… Я дернулся — меня этот звук так и окатил холодом. Хотя я и ждал его, но все же…

Я обернулся: передо мной стоял могильщик. Противогаз закрывал его лицо, но я знал, что без него он еще отвратительнее. И вообще, его неожиданное появление меня, мягко говоря, слегка шокировало. Даже не слегка — я растерялся ровно настолько, чтобы он успел меня поднять и толкнуть в сторону стены. Разумеется, уже через секунду я брыкался, как мог, но было поздно: у этого типа руки были отлиты из железа. Мое положение оказалось незавидным — ему ничего не стоило меня придушить, а моих сил явно не хватало для того, чтобы справиться с ним. Оставалось рассчитывать на собственную сообразительность — но простите, кто может хорошо работать мозгами в такой критической ситуации?

Я, оказывается, мог.

Этот болван совершенно забыл, что у меня свободны руки, а собранных инструментов мне хватит на десяток таких, как он.

Я быстро нащупал дрель (она, наверное, надавила мне на боку порядочный синяк). Самое подходящее оружие для такой дубины — на дерево и рассчитанное.

К счастью, инструмент заработал сразу. Сверло загудело, закрутилось, и я поднес его к холодному боку моего противника.

Хоть он и был дубиной, чувство боли было ему знакомо: он завопил и начал сползать на пол. Черт меня побери, если он не потерял сознание! Дожидаться его прихода в норму я не стал. С такими, как он, следует кончать сразу и по существу.

Во время висения в воздухе я не смог достать пилу — теперь она привычно скользнула ко мне в руку. Вот с этой штукой я не боялся встретиться еще с парочкой таких же, как он! Я повернулся в сторону упавшего — и вовремя. Мой молодчик уже успел очухаться и зло таращился.

— Ну давай, придурок! — принялся поддразнивать его я, выставляя пилу вперед.

Вот тут я немножко не рассчитал: вместо того чтобы кинуться на меня, могильщик шагнул к шкафу. У меня от удивления глаза округлились: ну чего бы его туда понесло? Вот еще новости… Особенно волноваться я не стал — моя пила-подружка была со мной. А зря! Через секунду я уже жалел о том, что разрешил ему сделать это, — могильщик снова повернулся ко мне, и оказалось, что у него в руках точно такая же пила!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс.
Книги, аналогичгные Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс

Оставить комментарий