он, — у меня ужасная память. Мы уже встречались?
Она вытащила салфетку из кармана пальто и промокнула глаза.
— Я была на похоронах. Мой муж и я, мы были друзьями его и Зои. Он был таким замечательным парнем.
О, вот оно. Как раз то, что ему было меньше всего нужно.
— Да, — устало сказал он.
Вот и вся возможность спокойно поразмышлять, вот и все время, которое он надеялся провести здесь с братом.
— Но как вы? Скорбь проходит так медленно, не правда ли? Вы, должно быть, еще в потрясении, — сказала женщина, глядя на него с искренним сочувствием.
Отступая и стараясь не вздрагивать, Дэн подумал о том, что в ее манерах есть что-то неприятно нетерпеливое. Что-то паразитическое. Похоже, она из тех людей, которые получают удовольствие от страданий других, которым нравится слушать трагические подробности. Удивительно, со сколькими из них он столкнулся за последние пару месяцев.
Он не намерен был бросать ей лакомые кусочки.
— Я занят, — коротко ответил он. Занят, пытаясь справиться с последствиями жизни Патрика, секретами и всем прочим. Мучая себя мыслями о последних минутах Патрика. — Неважно. — Он не собирался молоть языком, обсуждая своего брата с женщиной, которую даже не знал. — Мне передать Зои, что я вас встретил, или?..
Это было странно, но при имени Зои ее лицо напряглось. Ноздри раздулись, как у испуганной лошади. Интересно.
— Э-э… — Она на секунду запнулась, но затем к ней вернулось самообладание. — Нет, в этом нет необходимости, я, вероятно, увижу ее на следующей неделе в школе. Впрочем, спасибо. — Она сделала вид, что смотрит на часы. — О боже! Я потеряла счет времени, — сказала она. — Мне нужно идти. — Она встала и отряхнулась, возвращаясь к роли убитого горем друга. — Я так сожалею о вашей потере, — сказала она, на мгновение легонько положив руку на плечо Дэна, а потом ушла.
Дэн смотрел, как она уходит, окутанная запахом духов, резким и каким-то болезненным. Затем он, нахмурившись, опустился на ближайшую скамью. «Это странно, — подумал он. — Что-то в этом было не совсем похоже на правду. Казалось, она играет какую-то роль».
Он откинул голову назад и уставился в небо, припоминая их разговор. Вздохнул, пораженный очевидной мыслью. «Ты ведь этого не сделал, не так ли, Патрик? — спросил он вполголоса. — Да ладно тебе, чувак. Серьезно? Опять?» Он застонал, надеясь, что делает поспешные выводы. Но когда он снова посмотрел на рыжеволосую женщину, которая теперь почти исчезла из виду, у него возникло ужасное ощущение дежавю.
— Не хочу знать, — сказал он вслух. — На этот раз я не буду вмешиваться. Понял?
Глава двадцать четвертая
Когда началась следующая неделя, Дэн решил показать Тамалу и Яне Хоссейнам, что умеет сдержать слово. В понедельник, когда доставили их новую бытовую технику, он был у них дома, дождался, когда подключили стиральную машину, убедился, что она работает должным образом. Во вторник пришли два кровельщика и разнорабочий, предоставили расценки на различные ремонтные работы, и Дэн собирался вызвать одного из кровельщиков, чтобы начать как можно скорее. Также на этой неделе должен был состояться визит службы по борьбе с вредителями, чтобы выяснить, что укусило дочь Хоссейнов. Тем временем Дэн раскошелился на новый пылесос, который рекламировался как лучший для детей с аллергией, и заказал замену линолеума для кухни, который должны были постелить на следующей неделе. Он сказал Тамалу и Яне, что покрасит весь дом сверху донизу, как только работы будут завершены.
Было приятно видеть положительные результаты, не говоря уже о реальных изменениях в жизни семьи; это было как погашение долга, исправление ошибки. К тому же это занимало его — он был слишком занят, чтобы много думать о Лидии (наверное, это тоже было к лучшему), и слишком занят, чтобы думать о Ребекке и о том, как она отреагировала на его сообщение. Дел действительно было так много, что только в среду он смог, как обещал, заскочить к Зои. Если говорить о том, чтобы заменить Патрика, он почти чувствовал себя Патриком, когда вошел в дом со связкой ключей, принадлежавшей брату.
— Алло? — позвал он, хотя был почти уверен, что Зои сказала, что не вернется до Пасхального понедельника.
В комнатах было странно тихо без обычных шумных обитателей. Накануне вечером Дэн заглянул в социальные сети и увидел, что Зои загрузила различные фотографии и видеоклипы, на которых она и дети с родителями и братом были в Пенарте. Он внимательно рассмотрел их. Два мальчика на пляже бегут по гальке, их пальто развеваются на ветру, как плащи супергероев. (Это напомнило ему, что он должен подобрать маскарадный костюм для вечеринки Гейба.) На краю прибоя стоит Би в желтых резиновых сапогах, машет в камеру, между передними зубами виднеется щель от выпавшего зуба. Прекрасный снимок Зои в обнимку с двумя мужчинами — у одного точно такой же нос, как у нее, предположительно, это ее брат Найл, а у другого темная прическа поп-звезды и небритая челюсть. Его она пометила как «Марк». Муж Найла, догадался Дэн. Он увеличил масштаб группового снимка семьи, всматриваясь в лица и опасаясь увидеть на них напряжение, но все они улыбались и смеялись, расслабленные и счастливые. Хорошо. Дэн почувствовал такое облегчение, что на этот раз даже не ощутил укола ревности.
Собрав почту и оставив ее стопкой на тумбочке, он прошел через дом, ведя кончиками пальцев по стенам. «Если дух Патрика где-нибудь и был, он был здесь, а не в продуваемом ветром мемориальном саду», — подумал он. Пальто брата все еще висело на вешалке, и он мило улыбался со свадебных и семейных фотографий, выставленных на всеобщее обозрение. Дэн заметил, что в корзине для обуви виднелись даже его кроссовки. Повинуясь внезапной прихоти, он снял куртку и надел пальто Патрика, просто чтобы посмотреть, каково это. Изнанка рукавов холодила руки, но ему показалось, что он улавливает запах лосьона после бритья, все еще остающийся на ткани. Конечно, оно было ему великовато на размер: слишком широкое в плечах, слишком длинное. Мальчишкой Дэн всегда мечтал стать таким же большим и сильным, как брат, но так и не догнал его. «И то, что он пережил его, совсем не утешало», — подумал он.
Поймав