Читать интересную книгу Сплав закона - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 92

— Это твоя часть.

— Я не буду в вагоне с тобой? — она сспросила с волнением.

— Нет, — сказал Ваксиллиум. — Ты и Уэйн будите смотреть с вершины холма.

— Ты будешь один.

— Да буду.

Она замолчала.

— Ты знаешь, что я думаю о тебе. Что ты думаешь обо мне, Лорд Ваксиллиум?

Он улыбнулся.

- ***Если играть по этим правилам,*** то я не могу сказать тебе свои мысли. Тебе нужно угадать их.

— Ты думаете о том, что я слишком молода, — сказала она. — И беспокоишься о том, что если я приму участие в этом, мне будет больно.

— Вряд ли об этом трудно догадаться. До сих пор, я давал тебе, что… три возможности сойти с этого пути и искать спасения?

— Ты также думаешь, — сказала она, — что для тебя радует то, что я настаиваю на том чтобы остаться с тобой, потому что я буду полезна. Жизнь научила тебя использовать все имеющиеся ресурсы.

— Превосходно — сказал он.

— Ты думаешь, что я умная, как ты заявил. Но ты также обеспокоен тем, что я слишком легко становлюсь взволнованной, и волнуешься, что это будет использовано против тебя.

— В этих записях, что ты читала говорилось о Пакло (Пыльном)Дасти?

— Конечно. Он был одним из твоих помощниковв, прежде чем встретился Уэйн.

— Он был хорошим другом, — сказал Ваксиллиум. — И основательный законник. Но я никогда не встречал человека, которого было так же просто испугать, как Пакло. Тихо закрышаяся дверь может заставить его визжать.

Она нахмурилась.

— Я предполагаю, что записи не говорили об этом, — сказал Ваксиллиум.

— Они описывают его как очень смелого человека.

— Он был храбрым, Леди Мараси. Видишь ли, многие люди ошибочно испуг принимают за трусость. Да, выстрел заставлял Пакло подпрыгнуть. Затем он отбегал, чтобы увидеть то, что стало его причиной. Однажды я видел, как он смотрел вниз на шесть человек с оружием, направленным на него, *** но на нем появилось даже испарины.***

Он повернулся к ней.

— Ты неопытна. Я тоже. Как и любой человек. Мера человечности не в том, сколько он прожил. Это не то, как легко он прыгает на шум или как быстро он должен показать эмоции. Она в том, как он использует то, что жизнь преподнесла ему.

Ее румянец усилился.

— Я также думаю, что тебе нравится читать лекции.

— Это приходит вместе со значком законника.

— Ты не… носишь его больше.

— Человек может снять значок законника, Леди Мараси. Но он никогда не сможет прекратить быть им.

Он встретился с ней взглядом. Её глаза глубокие, лучезарные, как вода неожиданной весной в Пустошах. Он взял себя в руки. Он плохо повлияет на нее. Очень плохо. Он думал то же самое о Лизи, и он был прав.

— Есть еще одна вещь, я придумал её для тебя, — сказала она тихо. — Сможешь ли ты угадать её?

***Все слишком хорошо.***

С неохотой он отвернулся от ее взгляда и посмотрел на разрисованную бумагу.

— Да. Ты думаешь, что я должен сказать Ранетт о том, что одолжил у неё винтовку. Я согласен. Хотя я думаю, что было бы целесообразно потренировать тебя в обращении с револьвером, в конечном итоге, я бы предложил тебе по практиковаться с тем оружием, с которым ты уже имела общение. Может быть, мы можем найти винтовку, которая будет соответствовать этим алюминиевым патронам, что украл Уэйн.

— Ох. Конечно.

Ваксиллиум сделал вид, что не заметил ее смущение.

— Думаю, — сказала Мараси, — сходить проверить, как там Уэйна и Ранетт.

— Хорошая идея. Надеюсь, она не обнаружила, что он взял ее орудий, ***приготовленное для продажи***.

Мараси поспешила к двери.

— Леди Мараси? — позвал Ваксиллиум.

Она заколебалась у двери, затем повернулась, с надеждой.

— Вы сделали хорошую работу прочитав меня, — сказал он, кивая в знак уважения. — Не многие могут это сделать. ***Я не знал, что могу быть свободным в своих эмоциях.***

— Уроки расширенных методов допроса, — сказала она.

— И… э — э, я читала ваш психологический портрет.

— У меня есть психологический портрет?

— Боюсь, что да. Доктор Мунбру написал его после визита в Везеринг.

— Этот маленький крысеныш Мурнбру был психологом? — сказал Ваксиллиум, действительно сбитый с толку.

— Я был уверен, что он был азартным игром, проходящим через город в поисках ***обманных знаков.***

— Э — э, да. Это его профиль. Вы, э — э, имеете тенденцию думать, что любой, кто носит слишком много красного является хроническим игрок.

— Я?

Она кивнула.

— Черт, — сказал он. — Мне необходимо прочитать эту штуку.

Она вышла, и прикрыла за собой дверь. Он еще раз повернулся к своему плану. Он поднял руку и сунул серьгу в ухо. Он должен носить её во время молитвы, или при проведении какого‑то важного дела.

Он полагал, что сегодня вечером, будет делать мчто‑то другое.

Глава 16

Уэйн ковылял через железнодорожную станцию​​, операясь на коричневую трость, шел он медленно, намеренно прихрамывая. Пробираясь через целую толпу толкающихся, пихающихся, и при этом смотрящих на тебя с глупым видом идуших впереди. Группа их вельнула в сторону, почти сволив его.

Каждый возвышался над ним. Это заставило Уэйна выгнуть старческую спину назад, даже не надеясь увидеть, что же суетится кругом.

— Ни кто даже не подумает о бедной пожилой женщине, — проворчал Уэйн.

Скрипучим тоном, гнусавым и высоким, в отличии от его нормального голоса, смешенный с изящным акцентом Района Маргосиан. Такого района уже не существует, по крайней мере, не в том виде; он был переведен в промышленный квартал своего октанта, жители ушли оттуда. Умирающий акцент для умирающей женщины.

— Нет ни капли уважения. Позор, скажу я вам. Просто и понятно, вот что это такое.

Компания молодых людей в толпе впереди оглянулась на него, закутанного в древний плащ до щиколоток, с лицом изборозденным старостью и серебристыми волосами под войлочной шляпой.

— Простите, мэм, — наконец сказал один из них, уступая дорогу.

Вот хороший мальчик, подумал Уэйн, похлопав его по руке и заковылял вперед. Один за другим, люди уступали ему дорогу. Иногда приходилось немного закашляться, так, чтобы это звучало, как — будто он может быть заразным. Уэйн был достаточно осторожен, чтобы не выглядеть, как нищий. Это могло бы привлечь внимание констеблей, которые могли подумать, что он высматривает метки вора — карманика (чтобы обчистить жертку).

Нет, он не был попрошайкой. Он был Абригеин, старуха, которая пришла посмотреть, из‑за чего тут такая суета. Абригеин не богата, но и не бедна.

Бережливая, с тщательно подогнанными заплатками на плаще, с производящей впечатления шляпе, которая когда‑то была модной.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сплав закона - Брендон Сандерсон.
Книги, аналогичгные Сплав закона - Брендон Сандерсон

Оставить комментарий