Читать интересную книгу Сплав закона - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

Она взяла книгу. — Извините, — сказала она, пытаясь пробиться через онемение, которое он поселил в ней. Неужели она действительно разговаривает с мифологической фигурой? Неужели она сходит с ума? Она едва могла думать. — Но почему вам не передать книгу самому?

Железноглазый ответил ей, улыбкой на плотно сжатых губах, глядя на нее этими серебристыми шипами, торчащими из головы. — У меня есть подозрения, что тогда, он попытается застрелить меня. ***Это не совсем ответов на вопросы**, но он делает работу моего брата, а это то, что я склонен поощрять. Доброго дня, Леди Мараси Колмс.

Железноглазый повернулся, прощуршав плащем, и пошел вниз по переулку (аллее). Он надел капюшон, пока шел, а потом поднял в воздух, двигаясь с помощью Алломантии по вершинам близлежащих зданий. Он исчез из поля зрения.

Мараси вцепилась в книгу, затем стала засовывать её в сумочку, дрожа.

* * *

Ваксиллиум приземлился на железнодорожной станции, мягко опустившись, так как только мог, совершая Алломантический полет над путями внизу. При приземлении он еще и ногу повредил.

Уэйн сидел на платформе, закинув ноги на бочку, покуривая трубку. Он все еще носил руку на перевязи. Он не был бы в состоянии излечиться быстро, у него не осталось накопленного здоровья. ***Пытаясь сохранить некоторое количество которого, сейчас просто замедлит процесс исцеления, а заживлять раны слишком быстро, он уничтожит металлический разум, что закончиться не слишком хорошо.***

Уэйн читал небольшой роман, который он вытащил из чьего‑то кармана при выезде из поместьев. Он оставил алюминиевую пулю взамен, которая стоит в сто раз больше цены книги. По иронии судьбы, человек, который нашел её, вероятно, выбросит, не поняв его назначения.

Мне нужно поговорить с ним об этом, снова, подумал Ваксиллиум, поднимаясь на платформу. Но не сегодня. Сегодня, у них были другие заботы.

Ваксиллиум присоединился к другу, но продолжал смотреть на юг. В сторону города, и его дяди.

— Это довольно хорошая книга, — сказал Уэйн, полистав страницы. — Ты должен почитать это. Речь идет о зайчиках. Они говорящие. Чушь несусветная.

Ваксиллиум ничего не ответил.

— Итак, это был твой дядя? — спросил Уэйн.

— Да.

— Вот сволочь(ругательство наверное). Я должен тебе пятёрку.

— Ставка была на двадцать.

— Да, но ты мне должен пятнадцать.

— Я должен?

— Конечно, я же делал ставку, что ты в конечном итоге поможешь мне с Исчезающими.

Ваксиллиум нахмурился, глядя на своего друга. — Я не помню, про эту ставку.

— Тебя не было там, когда мы её заключили.

— Меня там не было?

— Да.

— Уэйн, ты не можете заключать пари с людьми, когда их нет рядом.

— Я могу, — сказал Уэйн, засовывая книгу в карман и вставая, — если они хотели быть там. И ты хотел, Вакс.

— Я …

Как реагировать на это?

***- Я буду. Отныне.***

Уэйн кивнул, присоединиться к нему и, посмотрел в сторону Элендела. Он рос вдали, два конкурирующих небоскреба расли на одной стороне города, другие более мелкие расли, как кристаллы из центра расширяющегося мегаполиса.

— Ты знаешь, — сказал Уэйн, — мне всегда было интересно, на что это похоже, приехать сюда, обнаружить цивилизацию и все такое. Я не понимал.

— Непонимал что? — спросил Ваксиллиум.

— То, что пустоши действительно часть мира, — сказал Уэйн. — То, что мы можем так легко, проити мимо гор.

Ваксиллиум обнаружил что кивает. — Ты можешь быть очень мудрым иногда, Уэйн.

— Это один пункт моих мыслей, приятель, — сказал Уэйн, постучав по своей голове, увеличивая нерзборчивость слов из‑за его акцента. — Это то, что я делаю WIF моем мозгу. Большую часть времени, по крайней мере.

— А все остальное время?

— А все остальное время, я не мумаю так много. — Потому что если бы я делал это, я бы уже убежал туда, где вещи проще. Ты видишь?

— Я вижу. И мы действительно должны останавиться, Уэйн. У меня есть работа здесь.

— Тогда мы увидим, что это сделано, — сказал Уэйн. — Так же, как всегда.

Ваксилиум кивнул, потянувшись в рукав и вытащив оттуда тонкую черную книжку.

— Что это? — спросил Уэйн, беря её, с любопытством.

— Записная книжка моего дяди, — сказал Ваксиллиум. — Наполнена записями дел и памяток.

Уэйн присвистнул. — Откуда это у тебя? Столкнулся плечом?

- ***Взял со стола***, — сказал Ваксиллиум.

— Неплохо. Рад, что я научил тебя чему‑то полезному за года проведеннные вместе. Что ты потребуешь взамен за это?

— Угрозы, — сказал Ваксиллиум, оглядываясь назад на Элендел. — И обещания.

Он хотел бы увидеть это до конца. Ведь законы чести Пустоши гласили: когда один их твоих парней уходит в разнос, то отныне это твоя забота — разобраться с ним и привести все в порядок.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сплав закона - Брендон Сандерсон.
Книги, аналогичгные Сплав закона - Брендон Сандерсон

Оставить комментарий