Читать интересную книгу Прекрасная тьма - Ками Гарсиа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 116

- Где Лена?

- Она не смогла поехать, — я отошел от двери, чтобы отвлечь ее знакомствами, — Линка ты знаешь, а это Лив и тетя Лены — Дельфина.

Я был уверен, что тетя Кэролайн сразу же после моего ухода позвонит моему отцу, чтобы рассказать ему, как она была рада меня видеть, тем самым уничтожив в прах мои попытки сохранить мое местонахождение в тайне от Аммы и дожить до собственного семнадцатилетия.

- Рад видеть вас снова, мэм, — я всегда мог рассчитывать на благовоспитанность «хорошего мальчика» Линка, когда это было необходимо. Я попытался придумать кого-то в Саванне, кого тетя не знает, хотя такового быть не могло. Саванна была больше, чем Гатлин, но все южные города одинаковы — там все друг друга знают.

Тетя Кэролайн проводила нас внутрь. Она исчезла и через считанные секунды уже появилась вновь со сладким чаем и тарелкой кленового печенья, которое было еще слаще, чем чай.

- Сегодня такой странный день.

- В каком смысле? — я потянулся за печеньем.

- Сегодня утром, когда я была в музее, кто-то вломился в дом, но это не самое странное. Удивительно, что они не взяли ни вещички. Перекопали весь чердак, а к остальной части дома даже не притронулись.

Я покосился на Лив. Совпадения быть не могло. Тетя Дель, возможно, думала о том же самом, но по ней было сложно судить с уверенностью. Она выглядела немного помешавшейся, как будто она с трудом продиралась через все то, что случилось в этой комнате с момента постройки дома в 1820 году. Вероятно, перед ее глазами вспышками проносились две сотни лет, пока мы сидели и пили чай с печеньем. Я вспомнил, что она сказала о своем даре в ту ночь у могилы Женевьевы, обладание даром Времяворота было большой честью, но еще большим бременем.

Интересно, что у тети Кэролайн было ценного, что стоило бы украсть?

— А что на чердаке?

- Ничего на самом деле. Рождественские украшения, парочка архитектурных планов дома, какие-то старые бумаги твоей матери.

Лив под столом пнула меня ногой. Я подумал о том же самом. Почему они не в архиве?

— Какие бумаги?

Тетя Кэролайн достала еще немного печенья. Линк лопал их быстрее, чем она выкладывала.

- Точно не знаю. За месяц или около того до своей смерти твоя мама спросила меня, может ли она оставить здесь несколько коробок. Ты же знаешь, как она относилась к своим записям.

- Ты не возражаешь, если я посмотрю? Этим летом я работаю в библиотеке с тетей Мэриан, и некоторые из них могут ее заинтересовать, — я старался, чтобы мой голос звучал обыденно.

- Конечно, но там такой беспорядок, — она взяла пустую тарелку. — Мне нужно сделать несколько звонков, и я все еще должна закончить подшивку полицейских рапортов. Но если я понадоблюсь, я буду внизу.

 Тетя Кэролайн была права: на чердаке был бардак. Повсюду были разбросаны одежда и бумаги. Кто-то, должно быть, вывалил содержимое каждой коробки в одну гигантскую кучу. Лив подобрала несколько случайно попавшихся бумажек.

- За каким… — Линк смущенно посмотрел на тетю Дель. — Я имею в виду, как, черт возьми, мы найдем здесь что-нибудь? Что мы хотя бы ищем? — он пнул пустую коробку на полу.

— Все, что могло принадлежать моей матери. Кто-то что-то здесь искал.

Все рылись в куче с разных сторон. Тетя Дель нашла целую коробку гильз времен гражданской войны и круглых шариков.

 — Здесь, должно быть, когда-то лежала прелестная шляпка.

Я взял старый школьный ежегодник моей мамы и путеводитель по битве при Геттинсберге. Я заметил, что по сравнению с ее ежегодником путеводитель был изрядно поношен. В этом была вся моя мама.

Лив стояла на коленях над кипой бумаг.

- По-моему, я что-то нашла. Эти, похоже, принадлежали твоей маме, но вряд ли они интересны, это всего лишь старые эскизы особняка Равенвуда и несколько заметок по истории Гатлина.

Все, что было связано с Равенвудом, имело значение. Она протянула мне заметки, и я пролистал страницы. Реестры Гражданской войны в Гатлине, пожелтевшие эскизы особняка Равенвуда и других старых зданий в городе: Исторического Общества, старой пожарной части, даже нашего дома, имения Уэйтов. Но ничего из этого не показалось ценным.

- Кис-кис-кис. Эй, я нашел друга для… — Линк вытащил кошку, сохранившуюся благодаря южному искусству таксидермии, а затем отшвырнул ее, когда понял, что это чучело мертвой кошки с плешивой черной шерстью, — Люсиль.

- Должно быть что-то еще. Тот, кто был здесь, искал явно не реестры Гражданской войны.

- Может быть, они нашли то, за чем приходили, — Лив пожала плечами.

Я посмотрел на тетю Дель.

 — Есть только один способ это выяснить.

Несколько минут спустя, мы все сидели по-турецки на полу, как будто вокруг костра. Или на спиритическом сеансе.

- Не думаю, что это хорошая идея.

- Это единственный способ узнать, кто сюда вломился и зачем.

Тетя Дель кивнула, но едва ли я ее убедил.

- Хорошо. Помните, если вы почувствуете тошноту, опустите голову между колен. Теперь возьмитесь за руки.

Линк посмотрел на меня.

- О чем это она? Почему нас должно затошнить?

Я взял Лив за руку, замыкая круг. Ее ладонь была мягкой и теплой. Но я еще не успел осознать, что мы с ней держимся за руки, как перед глазами начали вспыхивать изображения, одно за другим, открываясь и закрываясь, как двери. Каждое изображение накладывалось на следующее, как костяшки домино, или как картинки в одной из тех книжек — кинеографов, которые я читал в детстве.

Лена, Ридли и Джон, перетряхивающие коробки на чердаке...

- Он должен быть здесь. Ищите, — Джон швыряет на пол старые книги.

- Почему ты так уверен? — Лена залезает рукой, покрытой черными узорами, еще в одну коробку.

— Она знала, как его найти, без помощи звезды.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прекрасная тьма - Ками Гарсиа.
Книги, аналогичгные Прекрасная тьма - Ками Гарсиа

Оставить комментарий