Читать интересную книгу Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции - Робер Бёлэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
ума своего».

94 Это действия, которые имеют место соответственно в третьем и четвертом умных чувствах, под видом движений света и огня, согласно учению Иосифа Хаззайи. См. Mingana 1934, p. 171. [См. Иосиф Хаззайя, Послание 49 (в собрании посланий Иоанна Дальятского), Beulay 1978, сир., p. 512; пер., p. 513, § 10).]

95 Ср. с Иоанном Дальятским: «Горе монаху, чьи лохмотья, которыми он [покрывает] свое тело, не источают сладость, ибо одежда, в которую он облечен, – чужда [ему]!» (Послание 13, Beulay 1978, p. 342, § 2).

96 Ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 21, с. 18. [Berti 2005, сир., p. 235–236; пер., p. 240, § 5).]

97 Ср. с Иосифом Хаззайей (Mingana 1934, p. 173), который считает, что теплота, вызываемая демоном, начинается в голове, а затем, воспламенив область вокруг сердца, распространяется на нижние члены. [См. Иосиф Хаззайя, Послание 49 (в собрании посланий Иоанна Дальятского), Beulay 1978, сир., p. 516, 518; пер., p. 517, 519, § 19–21).]

98 Ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 21, с. 19. [Berti 2005, сир., p. 236; пер., p. 241, § 6).] Ср. с Иоанном Дальятским, Беседа 6, Vat. syr. 124, f. 295a: «Тому, что от благодати, последует умиротворение и услаждение, а тому, что от сопротивника – или блуждание и хладность движений, или смятение». [Беседа 6 согласно критическому изданию (Khayyat 2007, сир., p. 160, § 9; пер., p. 161).]

99 Ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 21, с. 19. [Berti 2005, сир., p. 236; пер., p. 241, § 6).] О кругах ведения см. выше, с. 220–221.

100 Отрывок вводится следующими словами: ’aqqep̄ mennāh d-’eggarṯā.

101 Ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 21, с. 20. [Berti 2005, сир., p. 237–238; пер., p. 242, § 8).] Ср. с Иосифом Хаззайей (Mingana 1934, p. 174). [См. Иосиф Хаззайя, Послание 49 (в собрании посланий Иоанна Дальятского), Beulay 1978, сир., p. 518, 520; пер., p. 519, 521, § 24–26).]

102 Ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 21, с. 20. [Berti 2005, сир., p. 237–238; пер., p. 242, § 8).] Ср. Иоанн Дальятский, Беседа 3, Vat. syr. 124, f. 284ab, 286b, 287a: нашептывания бесов, приходящие извне; и Беседа 6, Vat. syr. 124, f. 296b; Беседа 7, Vat. syr. 124, f. 305а: видения огня, вызываемые демонами в уме и распространяющиеся на все внешнее творение.

103 Ср. с Иосифом Хаззайей, (Mingana 1934, p. 174): «Все, что ни являлось бы вне тебя в этих формах, есть заблуждение бесовское». [См. Иосиф Хаззайя, Послание 49 (в собрании посланий Иоанна Дальятского), Beulay 1978, сир., p. 518; пер., p. 519, § 24).] То же учение у Иоанна Дальятского, см. отрывки, упомянутые в предыдущих примечаниях.

104 Ср. Иоанн Дальятский, Послание 36 (Beulay 1978, p. 402, § 4): «Храни [твои] двери [запертыми] с соблюдением […] Друг мой, обнимай то, что твое».

105 Ср. с Иосифом Хаззайей: Mingana 1934, p. 167; Сотн. 3:19–24; и с Иоанном Дальятским: Беседа 3, Vat. syr. 124, f. 297b.

106 Ср. с Иосифом Хаззайей: Mingana 1934, p. 174. [См. Иосиф Хаззайя, Послание 49 (в собрании посланий Иоанна Дальятского), Beulay 1978, сир., p. 518, 520; пер., p. 519, 521 § 24).]

107 Ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 21, с. 21. Ср. Иосиф Хаззайя, Послание 48 (в собрании посланий Иоанна Дальятского, Beulay 1978, p. 503, § 5).

108 Ср. с Иосифом Хаззайей, ibid., p. 505–507, § 12; Сотн. 5:27.

109 Об этом выражении см. выше, с. 114–115, прим. 103.

110 Иосиф Хаззайя, Послание 48, Beulay 1978, p. 505, § 9. Употребление светоносных цветов в связи с созерцаниями немного отличается у Иосифа (в этом Послании) и у Нестория.

111 Ср. с Иосифом Хаззайей: Mingana 1934, p. 156; Сотн. 3:66. А также с Иоанном Дальятским: Беседа 8, Vat. syr. 124, f. 306а: «Затем, вместе со святым и божественным светом, она превосходным образом простирается среди всех простых и духовных [природ] и зрит их такими, какие они есть. И пребывает вместе с ними в видении, единении, подобии и их возглашении Трисвятого, коие есть изумление (tahrā) и непрестанное безмолвие и коие проистекает от всеобщей Жизни в живом огненном движении». [Беседа 8 согласно критическому изданию (Khayyat 2007, сир., p. 200, § 3; пер., p. 201).]

112 Ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 21, с. 19–20.

113 Мф 5:8.

114 См. Мф. 7:15.

115 1 Фес. 5:19.

116 См. выше, на с. 260, прим. 37, отрывок из текста отречения Нестория.

117 См. выше, с. 256–258.

118 См. далее, с. 322.

119 Несторий был учеником Иосифа Хаззайи – по крайней мере через писания последнего, – который сам был, как кажется, немного моложе Иоанна Дальятского. Я не встречал ясного различия между природой и славой в творениях Иосифа, которые дошли до нас; см. мою статью Beulay 1972, p. 31–32. [Тем не менее следует отметить, что Иосиф Хаззайя в Книге вопросов и ответов (Вопросоответ 1) проводит строгое различение между Божественной природой, волей и действием и указывает на то, что Бог присутствует в творении только посредством Своей воли и действия (ркп. Baghdad, Chaldean Patriarchate of Babylon 131 (olim Diyarbakir 100), f. 7r–10v).]

120 [Эта глава названа в книге Berikhisho῾. Однако в действительности Рюкер, на которого ссылается Бёлэ, пишет о «Bêhîschôʽ aus dem Kamûlē-Kloster» (Rücker 1936, p. 41), а вовсе не о «Berikhishoʽ». Подобная ошибка встречается также в Blanchard 2001, Blanchard 2011. Поэтому мы во всей книге заменили Брих-Ишо на Бех-Ишо. Эта путаница, вероятно, вызвана тем, что, помимо схожести имен, как Брих-Ишо, так и Бех-Ишо подвизались в монастыре Иоанна Камульского; оба были, судя по всему, учениками Мар Шамли, духовным отцом которого, согласно гипотезе Сабино Кьяла, был Иосиф Хаззайя (Chialà 2012, p. 46–47). Брих-Ишо является автором Мемры о духовном житии Мар Шамли, известной в ряде рукописей. Ее английский перевод см. в Coakley 2016 (имя автора жития Коакли передает как Брикишо). В настоящее время готовится русский перевод сочинений Бех-Ишо и Брих-Ишо.]

121 Assemani 1725, p. 275; Duval 1907, p. 232; Rücker 1936, p. 41–42. [Рюкер пишет о 7 трактатах (Rücker 1936, p. 42). Однако, если быть более точным, то Бех-Ишо Камульскому принадлежит Книга об иноческом житии в шести беседах, небольшое собрание Глав о ведении и один Гимн (Chialà 2012, p. 46–47). Тексты сохранились в четырех рукописях: Catholic University of America (The Institute of Christian Oriental Research) syr. 18; Maria Laach Abbey Ms. syr.; Trichur, Chaldean Syrian Church 16; BL Or. 4527. Существует английский перевод Бесед 3–6 в неизданной диссертации Blanchard 2001. Перевод отрывков из Бесед 4 и 5 см. в Blanchard 2011.]

122 Именно под впечатлением от жизни монахов этой обители Иосиф Хаззайя попросил крестить его; см. Ишоднах Басрский, Книга целомудрия 126 (Bedjan 1901,

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции - Робер Бёлэ.

Оставить комментарий