Читать интересную книгу Всадники Ветра - Бай Айран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 125

— А как тебя зовут? — мягко спросил он.

— Ты не знаешь? — изумилась я.

— Нет, и как ты меня видишь? Я похож на веревку? — восторг заблестел в его глазах, мне не захотелось его разочаровывать.

— Я вижу тебя светловолосым парнем, но вокруг твоей правой руки обмотана черная веревка, — честно ответила я. Лицо его вытягивалось с каждым моим словом.

Рука метнулась тут же к веревке, пальцы бережно ощупали края, он сморщил подбородок, задумчиво потер лоб и опять коснулся черных волокон.

— Как ты можешь видеть ее там, где я спрятал? — тихо прошептал Роуп. — И меня в образе человека. Точнее, в истинном виде.

— Я… я не знаю, — скупо ответила я.

— Наверное, меня еще этому научат, — насупился паренек, обиженно теребя края своей ночной рубашки.

— Ты живешь один? И кто заставляет тебя звать меня? Почему?

— Эй, эй! — оборвал он. — Столько вопросов, на которые я не могу дать тебе ответы, безымянная. Как и не имею права сейчас разговаривать с тобой.

По его напряженному лицу я поняла, что Роуп не врет, он действительно сейчас рискует, но зачем он это делает, если понимает смысл своего поступка?

— Отчего не имеешь? — Роуп искренне задумался над моим вопросом, тонкие пальцы в задумчивости коснулись воска оплывающей свечи, а синий взгляд ходил по комнате абсолютно бесконтрольно.

— Хотя бы потому что Круэл это не понравится, — он резко захлопнул рот, когда до него долетел звук его голоса. Он только что открыл мне еще одно имя. — Сжалься надо мной, — полушепотом произнес он, бросив отчаянный взгляд на меня.

— Я не собиралась причинять тебе вред, просто интересно, почему я должна сюда прийти, — я пространно обвела рукой всю комнату.

— Как ты с ней ловко управляешься, — протянул Роуп, откинувшись спиной на стену, но тут же от нее отшатнулся, побледнев. — Пойми меня правильно, безымянная, я не могу тебе сказать. Ты должна увидеть все собственными глазами. Это твоя судьба.

Я усмехнулась. Я нередко слышала эти слова из уст своих родителей, твердивших, что моя судьба — это стать женою принца, на пути которой я сейчас и стояла. Но теперь какой-то незнакомый паренек утверждает, что все это ошибка, и мое предназначение состоит совершенно в другом. Я невольно впала в меланхолию.

Как он может знать, каковая моя судьба? Меня раздражали эти слова, мне становилось тошно, стоило только подумать, что мое замужество — это ошибка. Я тряхнула головой, отгоняя отвратительные предательские мысли, которые жаждали прочно пустить корни в душе.

— Откуда ты можешь знать? — горько прозвучал мой вопрос.

— О Иные! — воскликнул Роуп, глаза его стали похожи на огромные омуты удивления. — Это знаю все, с рождения! — произнес он так, будто объяснял ребенку, что песок кушать нельзя.

— Моя судьба — быть женой принца Силенса! — по-детски обиделась я.

Роуп расхохотался, щеки порозовели от удовольствия, а синие глаза засверкали, словно первые звезды на черном небе.

— Это тебе пытались внушить, безымянная..

— Ты до сих пор не понял, как меня зовут? — Мое удивление было оправдано, ведь я опрометчиво выдала имя принца.

— Нет, — пожал он плечами, но это нисколько его теперь не заботило. — Я даже не знаю, кто такой принц Силенс. — Задумчиво почесав подбородок, Роуп улыбнулся. — А может быть, и знаю, я теперь не помню.

— Как это?

— Приходи ко мне и тогда многое станет понятно, безымянная, твое место здесь, но знаешь, если…

— Роуп! — громовым раскатом ворвался в дом неприятный женский голос. Парнишка тут же побледнел, метнулся к кровати и спрятался под одеялом, успев шепнуть:

— Уноси отсюда ноги, пока она тебя не заметила!

Я послушалась его совету и разорвала ту самую невидимую нить, что привела меня к Роупу. Я дрожала от холода, ведь долгое время мое тело обходилось без движений, судорожный вздох обжег мое горло свежим и холодным воздухом, я осела на землю. Голова пошла кругом, а к горлу подкатила тошнота, неприятным ощущением отозвавшаяся во всех мышцах.

Ниллица с окровавленной мордой подскочила ко мне и виновато засеменила, волоча хвост по земле. Хотелось отмахнуться от ее странных извинений, но у меня не хватало сил. Мудрый Алди подставил мне свой могучий бок, растянувшись за моей спиной. Я облегченно облокотилась на его горячее, приятно пахнущее лесом и охотой тело. Шерсть ласкала даже сквозь кожу куртки, постепенно умиротворение охватило меня, а сознание перестало болезненно пульсировать. Использование Динео отрицательно сказывалось на моем физическом состоянии, хотя я не так долго разговаривала с Роупом. Роуп…

Рассвет коснулся моих ресниц едва заметно, окрашивая побледневшее от усилий лицо в золотистый цвет. Я тяжело открыла глаза, тут же поморщившись от яркости красок, и еще глубже зарылась лицом в шерсть размеренно дышавшего Алди. Волк едва заметно пошевелился, но не показал виду, что я его потревожила. Пролежав так несколько минут, я с сожалением поняла, что должна вставать и возвращаться в Дейст.

Лень камнем охватила все мои мышцы, мне удалось лишь огромным усилием воли заставить себя подняться с земли. Задеревеневшее от неподвижности тело трещало, как старые доски под ногами бравых солдат. Суставы ломило от холода земли, на которой я провела ночь, недовольно поведя плечом, убедилась, что шрам некрасиво натянулся и весь день будет причинять дискомфорт. С трудом приведя свои волосы в порядок, я собрала их в хвост, чтобы их не ухоженность не так бросалась в глаза. Алди заинтересованно наблюдал за моими действиями мудрыми желтыми глазами, уши его слегка подрагивали, но Ниллицы я нигде не замечала, хотя свежие следы вели к ручью.

Недовольно покачав головой, я принялась оттирать запекшуюся кровь от клинка травой, потому что более подходящего материала под рукой не оказалось. Желудок жалобно пробурчал, напоминая, что я ела очень, очень давно, но я лишь продолжала с упорством очищать меч. Алди вскоре потерял ко мне интерес и отошел к недоеденному оленю, принявшись за завтрак. Я с сожалением смотрела на поднимающееся солнце, понимая, что позавтракать здесь не удастся.

Медленно, очень медленно поднявшись на ноги с колен, отметила легкое головокружение и раздраженно фыркнула. Поведение моего организма на магию Динео категорически не нравилось, поэтому я лишь сердито притопнула, напугав мирно евшего Алди. Волк вскочил на лапы и начал подозрительно озираться по сторонам, и тут из кустов появилась Ниллица, чистая и сверкающая здоровьем. Я с завистью посмотрела на ее блестящую шкуру, еще немного влажную от воды грудь, и отвернулась.

Волки беззвучно последовали за мной, когда ноги повели обратно в Дейст. Я и предположить не могла, что мы прошли такое огромное расстояние, но теперь оставалось лишь только медленно шагать, что я, собственно, и делала. Алди и Ниллица разыгрались, беспрестанно щелкая зубами и добродушно рыча друг на друга. Сытые и довольные своей жизнью они радовались настоящему моменту, полностью отдавшись своим волчьим инстинктам. Я озабоченно смотрела на солнце, которое ползло к полуденной отметке, и надеялась, чтобы принц не забил тревогу из-за моего отсутствия. Благоразумие должно восторжествовать над беспокойством, решила я и продолжила свой нелегкий путь.

Оказывается, идти по пыльной летней дороге в нарастающей жаре на голодный желудок занятие не самое приятное. С каждым шагом мое тело все больше и больше сопротивлялось какому-либо движению, а сухая жажда завоевывала горло. Я старалась не замечать своих неудобств, думая, что до Дейста осталось совсем немного, ведь не могли же мы с волками за короткую летнюю ночь уйти так далеко? Но с каждой минутой эта уверенность таяла.

Нилли злобно зарычала, когда до нас донесся запах людей, но мой нос ничего не почувствовал, забитый пылью. Я щурила глаза от яркого солнечного света, но все-таки сумела разглядеть четкий силуэт замка, выглядящий таким спасительным.

Алди скользнул в кусты, за ним последовала Ниллица, я облегченно вздохнула, хваля их благоразумность и начала подниматься по холму к замку. У меня не оставалось большого выбора, и я пошла к главным воротам. Нужно было видеть лица стражников, которые недоуменно переглядывались друг с другом, не решаясь пропустить меня в замок. Но когда подошедший Бииблэк узнал во мне принцессу, то им порядочно влетело.

Грязная, голодная и уставшая я едва добрела до своих покоев, где меня встретила взволнованная Уэн.

— Моя госпожа! — испуганно воскликнула она, заприметив пыльную одежду и всклоченные волосы, собранные в хвост.

Я не сумела ей ничего ответить, лишь устало опустилась на пол возле ванной. Пока Уэн хлопотала, наполняя ее горячей водой, я лениво стягивала с себя одежду, отметив, что куртка и брюки забрызганы темной кровью. Теперь можно понять удивление стражников.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 125
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всадники Ветра - Бай Айран.

Оставить комментарий