Читать интересную книгу Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 147

 — Почему бы тебе не задать вопросы своей суккубихе? — Глаза ее угрожающе сузились. — Почему мы вообще странствуем с ней? Нам она НЕ НУЖНА!

 Я хотел, чтобы Падшая Грэйс отправилась с нами по причинам, которые Анне не понять, как то ее очарование, знания и утонченность. Но и Анну я тоже хотел видеть рядом с собой. И вообще, Анна присоединилась ко мне раньше, потому я и сказал:

 — Анна, я хочу, чтобы ты, а не она, была со мной. Если она тебя раздражает, я попрошу ее оставить нас.

 — Так сделай это! — Анна испепеляла меня взглядом. — Бьюсь об заклад, ты не сделаешь этого — а если сделаешь, мы обо всем забудем, если же нет — еще вернемся к этому разговору, о да!

 И все же я питал слабую надежду, что сумею убедить Анну пойти на мировую.

 — Анна, пожалуйста. Ты очень важна для меня, и мне нужна твоя помощь!

 — О, и с чего это вдруг? Явно весомая причина! Ты жалеешь меня, так? Думаешь, я замедляю твое продвижение? Давай, скажи это!

 — Я не питаю к тебе жалости и не думаю, что ты замедляешь наше продвижение — ты быстра, ты умна, а мне так нужна сейчас любая помощь!

 Анна нахмурилась, хвостик ее беспокойно лупил по полу.

 — Да... хорошо... но знай, что я проктну ее, если она вздумает нами полакомиться. И не думай, что я остаюсь, потому что ТЫ этого хочешь — я лишь помогаю тебе выбраться из задницы, в которую ты угодил!

39. Галерея Искусств и Антиквариата

Перекусив в таверне, мы продолжили исследование Района Клерков. По пути я получил более полное представление о натуре Падшей Грэйс, когда та решила заговорить с Анной.

 — Анна... ты выросла в Улье? — просила Падшая Грэйс искренним голосом, в котором совершенно не ощущалось вызова.

 — Да пошла ты, суккуб. Не о чем мне с тобой лясы точить, — огрызнулась та.

 — Как скажешь. — Мне показалось, что Падшая Грэйс задавала свой вопрос не просто так, дабы вкусить новых ощущений. Они истово придерживалась своей философии и готова была предложить свой совет и поддержку любому.

 Падшая Грэйс сообщила мне, что здание, мимо которого мы проходим, это Галерея Искусств и Антиквариата. Внутри мы увидели множество скульптур и картин.

 Одна из них привлекла мое внимание. То был гротескный портрет старой крючконосой карги. Кожа ее отливала голубовато - серым оттенком, глаза сверкали красным, подобно углям угасающего костра. Подбородок ее, длинный и острый, выдавался вперед, а из- под нижней губы выступали вверх два пожелтевших зуба, словно маленькие клыки. Улыбка на ее иссохших розовых губах говорила об ужасной тайне. Картина называлась «Серая Ведьма Ойноса».

 Я попытался отвернуться от картины, но что-то в ней приковало мое внимание. И нахлынули воспоминания...

Я вспомнил как, совершенно сбитый с толку, стоял в лабиринте колючих кустов. Старая карга с картины была передо мной и покатывалась от смеха. Я заскрипел зубами, гадая, почему это она смеется надо мной.

 — Мой бедный, дражайший, любимый человечишка! — сипела она. — Что ж, это было твоим первым желанием! — Она указала костлявым когтистым пальцем на мой лоб. В висках застучала кровь... и больше я не мог вспомнить ровным счетом ничего.

Я перемолвился с Иваной, владелицей галереи, престарелой женщиной в богатых одеяниях персикового цвета, отделанных золотой нитью. Она тихо стояла в уголке, сложив руки на груди. Глаза ее не имели зрачков и были белыми.

 Не успел я спросить о каких- либо предметах в галерее, как она заговорила первой:

 — Простите, сир... ваш голос... В нем тяжесть лет и ран. Не будете ли вы столь любезны, что позволите мне коснуться вашего лица?

 — Да, конечно.

 Ивана улыбнулась, нежно проведя своими старческими руками по моей коже. Она нахмурилась, лицо ее приняло слегка озадаченное выражение.

 — Так много шрамов... старых и новых. Они кажутся...— Она прикоснулась к моему горлу, покраснела и отстранилась. — Простите, сир. Мне было интересно, как далеко они простираются.

 — Ничего страшного. Они везде, все мое тело покрыто ими.

 Она кивнула мне, разрешая задавать вопросы, и я поинтересовался, может ли она видеть. Падшая Грэйс высказала предположение:

 — Я думаю, что слепота — ее сознательный выбор, а не стечение обстоятельств.

 Улыбнувшись, Ивана кивнула.

 — Ваша подруга права, сир... Я не могу видеть, но лишь потому, что не желаю этого. Со временем я позволю своему зрению вернуться, чтобы вновь испытать эмоции от моей галереи с помощью новых глаз.

 Я задал вопрос насчет галереи.

 — Это моя галерея Планов, — улыбнулась Ивана, делая рукой широкий жест. — Все эти вещи доставлены сюда издалека. Какие-то я продаю, другие оставляю себе — все равно или поздно выставляю напоказ здесь. Пожалуйста, наслаждайтесь... и если у вас возникнут какие-то вопросы по любым из экспонатов, не стесняйтесь, задавайте их.

 Я спросил о картине «Серая Ведьма Ойноса». Ивана подтвердила, что изображена на ней Равел Источник Головоломок. Я принялся расспрашивать об прочих экспонатах галереи.

 «Аркадианский витраж».

 Сотни полупрозрачных стеклышек, составлявших этот витраж, казалось, ничто не удерживает воедино, а они таинственным образом парят в пределах железной рамы. Осколки подрагивали и медленно двигались, в итоге чудесные узоры колебались на поверхности витража, когда отражали они свет галереи в различных направлениях.

 Ивана прокомментировала:

 — Этот витраж был обнаружен на третьем слое Аркадии 32 года назад, и изображено на нем было событие, которому еще предстояло случиться. Когда же оно произошло, изображение исчезло, осталось лишь то, что вы видите сейчас. Говорят, оно впитало свет и тьму из Сферы Ночи и Дня Аркадии, затем медленно высвободило их, сотворив краткое, но медленное исчезновение рассвета и заката — но лишь в самом витраже.

 Аркадия — Законопослушный добрый План, называемый также Землей Совершенного Добра. Сфера Ночи и Дня находится на вершине высочайшей горы Аркадии; половина ее излучает свет, половина — тьму. Вращение Сферы знаменует смену для и ночи на Аркадии.

 «Боевой рог Ахерона».

 Огромный свинцовый горн, отделанный медью. Рог был жутко погнут, будто какая-то страшная сила сокрушила его. Из него высовывались острые клинки, и казалось, что некое гигантское создание использует его не только как боевой рог, но и как дубину.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс.
Книги, аналогичгные Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс

Оставить комментарий