Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она ворвалась в комнату откладывания яиц, чтобы обнаружить сцену абсолютного хаоса. Без какого-либо плана или стратегии муравьи мчали вперёд, чтобы бросаться на врага любым возможным способом. Ухаживающие за Выводком спешили забраться на стены и падали сверху на Голгари, кусаясь и вгрызаясь своими слабыми челюстями, пока их в кратчайшее время не уничтожали. Это не останавливало других от повторения действий, груды мёртвых и умирающих муравьёв, оттаскиваемых усталыми медиками, превращались в холмы.
Будучи членом совета и выпускницей тренировочной программы Старейшего, Брендант знала, что ей необходимо быть спокойной, необходимо взять контроль над ситуацией и привнести порядок, только тогда шансы на успешную оборону будут максимальными. Она это знала. Но, увидев Королеву, покрытую ранами, мечущуюся и кусающуюся в самом центре битвы, она забылась. Её разумность пропала, заменившись инстинктом, и в следующий момент она была лицом к лицу с Голгари, её мандибулы треснули, пока она кусалась вновь и вновь.
Что произошло?! Где Королева?!
Она отстранилась на мгновение и подняла свою голову, отчаянно ища свою мать посреди возвышающихся тел, ещё участвующих в сражении. Ага! Вон она! Каким-то образом кто-то сумел убедить её отступить. В проблесках между ногами и сегментами муравьёв, ползающих поверх друг друга, чтобы вцепиться в захватчиков, она увидела, что за Королевой ухаживают целители, пока та стоит, тяжело раненая и проливающая на пол кровь.
«Хэй-хэй! Уже очнулась, Бренди?» Запах сумел продержаться в хаосе достаточно долго, чтобы Брендант уловила его суть.
Вибрант?
«Тебе надо стараться лучше, Бренди!» Упрекнула её сестра. «Нельзя терять голову лишь потому что маме пришлось сражаться. Не то чтобы она не хотела это делать.»
Внезапно он оказался рядом, массивный и абсурдно быстрый солдат, разговаривающий так же быстро, как двигался.
«Прив-прив! Выглядишь немного побитой, позволь мне вытащить тебя!»
Эти массивные мандибулы потянулись, чтобы схватиться за её среднюю часть, и прежде, чем она осознала, что происходит, Брендант утащили подальше от сражения.
«Эй! Вибрант, отпусти меня! Я ещё могу сражаться.»
«Хуммммм,» Вибрант выпустила бессмысленный музыкальный запах, пока продолжала утаскивать свою своенравную сестру из боя, прежде чем бросить её перед небольшой командой медиков и генералов. «Вытащила её оттуда наконец!» Прокричала Вибрант. «Приведите её в форму, хорошо? Она бы и сырный круг не перекусила с такими мандибулами! Что ты ими делала, Бренди? Пыталась раскусить их мечи напополам?»
Растерянный и сбитый с толку солдат едва мог понимать смысл быстро выходящих из Вибрант слов, пока целители выходили вперёд, применяя магию и регенетативную жидкость на её множественные ранения. Её панцирь покрыла щекотка, пока он начинал растягиваться и изгибаться, а повреждённые участки смыкались с видимой скоростью.
«Вибрант?» Пробормотала она наконец. «Как ты смогла сюда добраться?»
«Быстро бежала! Мы получили сообщение у врат, так что я и моя команда поспешили сюда, чтобы помочь. Все довольно злы, так что мы мчали-мчали супер быстро, не думаю, что я так бегала когда-либо прежде. Хорошо что остальные проделали хорошую работу по удерживанию бреши, и когда мы сюда прибыли, каменные люди ушли совсем недалеко!
«А что насчёт выводка?» Брендант была в отчаянье. «Что насчёт молодняка?»
Эта комната напрямую соединена с комнатами выше, где хранятся яйца до их вылупления, и над ними находятся мириады комнат, предназначенных для личинок. На краткий миг даже неугомонная Вибрант не могла найти слова, и это дало понять, что что-то не так.
«Рассказывай,» сказала Брендант.
Вибрант вздохнула, подобный запах редко исходил от неё.
«Мы не успели вовремя,» мягким тоном ответила она, «несколько групп Голгари смогли ворваться в верхние комнаты, они всё ещё сражаются там.»
Сокрушительное отчаянье и гнев охватили сердце Брендант, пока она думала о потерянных жизнях молодняка, и спустя несколько секунд победу одержал гнев.
«Пойдём, расчистим наш дом от этого отребья!» Объявила она.
«Не-не, ты не пойдёшь!» Сказала Вибрант, хлопнув раненого солдата по его всё ещё восстанавливающемуся панцирю. «Ты не в форме для продолжения сражения. А я? Я ещё могу биться!»
Дико клацнув мандибулами, скоростной солдат умчал, обратно в самое пекло, и вслед за ней последовали её верные отряды. Преисполненные праведного гнева и жажды скорости, они бросились в бой, перепрыгивая спины своих собственных союзников, чтобы никак не терять свою полную скорость при столкновении с линией Голгари.
«ЗА КОЛОНИЮ!» Проревела Вибрант, и её последователи вторили ей кличу, пока будто с раскатом грома сталкивались с врагом на линии фронта.
Приход Вибрант и её союзников дал Колонии необходимую небольшую передышку. Как только у Брендант стабилизировалось состояние, она не потеряла голову, а начала организовывать оборону, то, что обязательно нужно было сделать. Ухаживающих за Выводком постепенно вывели из боя, заменив солдатами. Прибыла поддержка магов и разведчиков, начав обстрел врага на расстоянии. Медикам дали больше места для работы и образовались пути для переноса раненых.
Битва всё ещё кипела, однако Колония начала удерживать линию.
Глава 680. Осада (Часть 26)
ЯРОСТЬ! ЯЯЯЯЯРОСТЬ! Вот же долбаный червь! Как он мог с нами так поступить?! После всего, что мы сделали ради него?! Он еда. ЕДА, ГОВОРЮ ВАМ! Если я когда-нибудь наложу свои мандибулы на этого червя, то лично скормлю его личинкам! Простая мысль уничтожения выводка руками Голгари заставляет вскипать ману в моём теле, будто лаву, что вылетает из моего рта. Он пустил их в комнату откладывания яиц?! Где находилась МАМА?!
Я так, блин, зол, что ослепну! Такими темпами у меня лопнет вена! Я вообще способен это сделать? Возможно, если всё так и пойдёт, я смогу сотворить это силой чистого гнева, я могу считать, что это произойдёт.
Я направил свою злость в единственное доступное мне позитивное русло. Кусаясь, будто безумный, и обстрелявая своих врагов стрелами лавы в лицо! Всё, что я получил в ответ, это примерно семнадцать атак мечом по панцирю, и, думаю, кто-то пнул меня… С момента, как Вибрант и её команда ушли, ситуация здесь у ворот стала напряжённой, и когда я говорю напряжённой, я действительно имею ввиду напряжённой. Легион усиленно нас продвигает, и муравьиная линия уже отошла под тень ворот. Заклинания и стрелы уже бьются об огромную металлическую конструкцию, но пока что зачарования уверенно держатся и урон минимален.
«Вперёд, бездельницы! Вы собираетесь жить вечно?!» Взревел муравей поблизости.
«Виктория! Какого чёрта ты тут делаешь?!» Вскрикнул я.
«Пытаюсь укрепить оборону! Мы перенаправили часть отрядов с другого фронта сюда, однако пока что они не смогли что-то изменить. Нам нужно стараться лучше!»
Я на секунду проверил своё меню. Я получаю постоянный поток исцеления, задействуя регенетативную железу при каждом заполнении, и Сборщик обеспечивает меня энергией. Со всеми муравьями в улье, обеспечивающими меня частью энергии, я смог выйти за обычные границы своего тела, но даже тут есть предел. Я долгое время здесь кусаюсь и толкаюсь, и ощущения этого начинают нагонять меня.
[Тини! У тебя в баке ещё много осталось, здоровяк?]
Гигантский обезьян отдавал все свои силы битве с самого её начала, и, если честно, я даже не понимаю, как он ещё махается здесь. В ответ на мой вопрос утомлённая и побитая мышелицая горилла отправила в мою сторону полную огня ухмылку, прежде чем замахнулся ещё раз кулаком. Буквально кулаком, так как у него давным давно кончилась выносливость, необходимая для активации его навыков. Его руки к этому моменту являются кровавым месивом, однако он и бровью не ведёт, пока снова и снова отбивает свои костяшки о щиты врага.
[Кринис?]
[У меня кончаются запасы теневой плоти, Хозяин! Они целятся в мои конечности всякий раз, как видят их]
Чёрт возьми.
[ Продолжай наседать, но особо не рискуй. Я не потерплю получения тобой непоправимого урона]
[Вы принимаете урон…]
[Ты что-то сказала?]
[…]
Так я и думал. Я позволил
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези