Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Может быть, у вас есть сила», — безмолвно сказала она им, — «но я — старше и гораздо опытнее. На моей стороне — истинно великие маги, а не хорошо образованные дети». На какое-то время она удержала их взгляды, затем посмотрела на одного только Браяра:
— Ты можешь остаться, — сказала она, щедро добавляя мёда в свой голос. — Я всё ещё предлагаю тебе империю в качестве сада. Представь это, Браяр: пряные деревья из Кидлао и Алипута, целебные папоротники из Мбау, благовонные кусты из Гьонг-ши…
Его голова дёрнулась так, будто она дала ему пощёчину:
— И закрыть глаза на это? Гадать, вышла ли проходящая мимо женщина замуж по собственной доброй воле? А я-то думал, что только с уличными крысами обращаются как с тараканьим дерьмом. Это честь для меня, что вы обо мне так хорошо думаете, Имперское Величество, но я уезжаю с Сэндри.
Он коротко поклонился императрице, и посмотрел на Трис.
— Иду, — сказала она, вставая. — Крысиная нора заткнута, — уведомила она Берэнин.
Она подавила зевоту. Когда та прошла, Трис добавила:
— Благодарю за предложенный пост, но я с Браяром и Сэндри.
Она сделала лёгкий реверанс, взяла предложенный Браяром локоть, и вышла вместе с ним прочь.
Дверь бесшумно закрылась.
Берэнин откинулась в кресле, закрыв глаза. Она чувствовала, что двое её великих магов ждут, когда она заговорит. «В моём собственном дворце», — разъярённо думала она. «Мой собственный дворец! Когда дюжины дворян доверяют мне своих дочерей, чтобы они служили украшениями моему дому!»
— Кэн, — сказала она, принудив свой голос звучать спокойно. — Разошли приказы. Я хочу, чтобы Финлак фэр Хьюрик был арестован немедленно. Засунь его в самую сырую дыру, какие только у нас есть. В цепях. Его слуг кинь туда же, тоже в цепях. Проверь конец туннеля, который заблокировала Трис, на случай, если кто-то из них там скрывается. С ними я разберусь завтра. Затем возьми часть магов, а также отряд стражи, и произведи арест Винэйн Ноталоса фэр Хьюрика по обвинению в государственной измене.
— Главу Сообщества Магов? — нервно пробормотал Кэн.
Берэнин открыла глаза, чтобы зыркнуть на него:
— Ты хочешь сказать, что не можешь взять такого сопливого политикана как Ноталос? — отрезала она. — Ты что, позволил своим навыкам и навыкам твоих людей ослабнуть?
— Он ничего такого не имеет ввиду, Имперское Величество, — гладко объявила Иша. — Это легко устроить, мальчик мой. И он предал оказанное ему доверие. Используй заклинание «банка призраков».
Ишабал положила ладонь Берэнин на плечо:
— Всё будет сделано так, как вам требуется.
Императрица закрыла глаза:
— Тогда ступай, и сделай это, Кэн. — Я хочу, чтобы к закату он был в камерах для магов. Если Сообщество начнёт скулить, отошли их к Ише.
Она послушала удаляющиеся шаги Кэна, и подождала звука открывшейся и закрывшейся за ним двери. Только после того, как он ушёл, она произнесла:
— Сделай что-нибудь с Трисаной Чэндлер, Иша. Они будут гораздо менее дерзкими — Сэндрилин будет гораздо менее дерзкой — без защиты своего маленького погодного мага.
Ишабал кивнула:
— Я позабочусь об этом, — тихо ответила она. — Это довольно просто.
— Действуй тонко.
Берэнин знала, что было оскорбительным намекать на то, что Иша не знала, как правильно наложить проклятие, но ей было уже всё равно.
— Теперь я хочу получить её нам на службу ещё больше. Когда она поклянётся нам, ты скуёшь её так, чтобы она знала, кто именно является её госпожой, Иша.
* * *Потребовалось время, чтобы обработать ноги и руки Сэндри — она была в таком бешенстве, что трудно было заставить её усидеть на месте. Браяр послал Гудруни за мятным чаем, чтобы успокоить Сэндри, но Сэндри бросила чашку в камин.
Гудруни посмотрела на созданный ею беспорядок, скривив губы:
— Если вы хотите закатить детскую истерику, то я вам не нужна, миледи, — сказала она тоном опытной матери, каковой и являлась. — Разбудите меня, когда будете ложиться спать, и я помогу вам с ночной рубашкой. Если будете бросать что-то ещё, я уберу это утром.
Браяр спрятал свою улыбку, и вернулся к оборачиванию стопы Сэндри свежей повязкой.
— Я не ребёнок, — пробормотала Сэндри.
Благодаря долгому опыту общения с сёстрами, Розторн и Эвви, Браяр знал, когда нужно помалкивать. Вместо того, чтобы говорить, он попытался вспомнить, видел ли он когда-либо Сэндри в таком же неистовом гневе. «По большей части это страх», — подумал он, отпивая из другой чашки чая, налитой для него Гудруни. «Но она просто не привыкла к тому, что с ней обращаются как с кем-то незначительным. Хотелось бы, чтобы она увидела, что она сама также обращается с её людьми из Ландрэг, но я вижу, что прямо сейчас с ней не стоит об этом говорить».
Трис ушла, когда Гудруни заварила чай, но Чайм осталась, взволнованно позвякивая на Сэндри. Именно Чайм наконец удалось успокоить Сэндри. Драконица просто свернулась у Сэндри на коленях, издавая низкий, чистый звон, пробившийся через гнев юной дворянки. Чем больше Чайм пела, тем медленнее руки Сэндри гладили драконицу, пока Сэндри наконец не улыбнулась ей грустной улыбкой.
— Я буду в порядке, — заверила она Чайм. — Правда.
Сэндри подняла взгляд на Браяра:
— Мне не нужны сиделки.
— Тогда я иду спать, — сказал Браяр, пожимая плечами. — Ты же знаешь, что Её Имперское Величество будет ставить нам препоны, так ведь? Ни она, и ты не знаете, когда нужно оставить кого-то в покое.
Сэндри сделала глубокий выдох:
— Я тебя спрашивала?
Браяр подбоченился одной рукой:
— С каких это пор меня нужно спрашивать — тебе или кому-то ещё?
Это на самом деле вызвало тонкую улыбку на её лице:
— Ты уж точно мальчик Розторн. Весь в неё.
Она поцеловала Чайм в макушку:
— Я правда буду в порядке, — прошептала она.
Чайм издала последнюю мелодичную ноту, и поднялась в воздух, вылетев в открытое окно. Им не нужно было беспокоиться о том, куда она полетит: Трис выработала смущающую умы привычку спать с открытыми окнами.
— Тогда я тоже пойду, — сказал Браяр. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Голос Сэндри остановил его, когда он уже положил ладонь на дверную защёлку:
— Тебе не обязательно ехать. Я не могу предложить тебе целую империю в качестве сада. И ты по-прежнему мой брат, даже если решишь остаться здесь.
— К твоему сведению, Графиня, — парировал он, не оборачиваясь, — уехаю я не из-за тебя.
Как всегда, по-настоящему разозлившись, Браяр скатывался на воровской диалект, на котором говорил в детстве.
— У меня своя голова на плечах, и я могу ею решать без сующегося в неё твоего шнобеля. На случай, если ты не заметила: если кто-то высокопоставленный, вроде тебя, тут в опасности, значит не безопасно тут никому. Никому, от крупнейшей дворянки до мельчайшей уличной крысы. Если ты в опасности, то где это оставляет простолюдинов вроде Гудруни и Жэгорза? Я тебе скажу, где — сидящими по ящикам где-то в тайной комнате. Или просто сброшенными со скалы.
Она ушёл, хлопнув дверью.
Он использовал знакомую процедуру медитации, чтобы успокоиться, после того, как смахнул пыль и грязь со сшитой с помощью магии нарядной одежды. Наконец он забрался в кровать, и задул свечу. «Постели на дороге не будут такими же мягкими, как эта, но они будут гораздо безопаснее», — подумал он. Вызванная ночными событиями усталость затопила его, и он скользнул в сон.
В его тёмных снах шли армии, которые жгли и убивали. Огонь от подожжённых ими городов усеивал горный горизонт яркими пятнами. Это была скалистая тайная тропа в сердце Гьонг-ши. Горевшие деревни в равной мере могли принадлежать как Янджингу, так и Гьонг-ши.
«Они жгут свой собственный народ!» — подумал во сне паникующий Браяр. Он был маленьким и похожим на кролика, он бежал от армии, будто та была сворой диких собак, рычащих и щёлкавших челюстями позади него. Вместе с ним ковыляла Розторн, Эвви, и друг Эвви — Луво, угнездившийся у Эвви в руках.
Заголосили трубы. В его снах армии всегда были прямо за следующей грядой, стремительно двигаясь. Браяр и его спутники всегда будто ползли по земле. Наяву он знал, что они двигались гораздо быстрее, но во сне они всегда следовали за армией по пятам, обречённые предупредить храмы внутри страны слишком поздно. Трубы голосили, охотничьи псы армий выли, а Браяр пытался бежать.
Он споткнулся, упав у подножья кучи. Одна рука попала на чьё-то лицо, другая упиралась в обнажённую ногу. Теперь стало достаточно светло, чтобы он мог увидеть, что нашёл: люди, от детей до стариков, все обнажённые, все сваленные в кучу как ненужные куклы. Его руки покрыла кровь.
Он закричал и проснулся одновременно, хватая ртом воздух. Как и всегда, его простыни пропитались потом. Пот щипал ему глаза. Он встал, и стёр бот, насколько это было можно, мокрой губкой, и переоделся в свою обычную одежду.
- Магические Па - Тамора Пирс - Фэнтези
- Книга Сэндри - Магия в Плетении - Тамора Пирс - Фэнтези
- Разбитое Стекло - Тамора Пирс - Фэнтези
- Огненный Патруль - Алекс Кош - Фэнтези
- Семя ветра - Александр Зорич - Фэнтези