Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Волшебники? — усмехнулся командир.
— Да, мы явились, чтобы выразить свое неудовольствие твоей новой программой, — загудели голоса.
— Почему?
— Дети не получают знаний, лишены воображения; скоро они совсем забудут нас!
— Вот и хорошо, — сказал Расимус. — Настало время, когда волшебники не нужны… А воображение только помеха. Я думаю, нам следует еще более упростить и облегчить программу — ввести игру «Ко-ко-ко», некогда найденную на одной планете; недавно я просматривал архивы…
— Мы знаем эту игру, командир, и помним слишком хорошо, — прервал Расимуса кто-то из волшебников. — Разве ты забыл? Она лишает человека способности мыслить.
— И лишает их Мечты, — добавил другой.
— Лишает Мечты? Этого-то нам и нужно. Необходимо навсегда покончить с ней, — решительно произнес Расимус и встал.
— Почему???
— Потому что она неосуществима! Это доказывают тысячелетия бесплодных поисков в космосе. Весьма сожалею, уважаемые волшебники, но прошу вас оставить меня, не вмешиваться в мои действия и ждать дальнейших распоряжений!
— Распоряжений?! Нам?! — поразились волшебники, пожали плечами (у кого они были) и, не зная, о чем еще можно говорить с таким командиром, удалились.
2
— Напрасно он так… — заметил я. — Если мечта хорошая, добрая, она непременно осуществится. У нас на Земле мы с добрыми волшебниками дружим.
— А фантасты? — спросил Тий.
— Кто как… — замялся я.
— Сейчас ты увидишь возмутительные сцены, — сказал Тий, дрожа от возбуждения; из груди его послышалось учащенное «тик-так, тик-так, тик-так…» — Смотри, что с нами делали твои братья по перу… Смотри, Пришелец, а мы уйдем, не хочется вспоминать такое. Вон видишь, идут двое; это братья-фантасты, работающие в соавторстве… Настоящие разбойники!
3
Однако с виду это были два обыкновенных молодых человека приятной наружности, в черных кимоно, один из них в очках.
— Так что же теперь делать, Ари? — развел руками тот, что был изящнее и стройнее.
— Не знаю, право, Бри, — вздохнул широкоплечий очкастый собеседник. — Прошлое нам запрещено…
— Ну, это меня не очень огорчает, обойдемся.
— Не скажи, ведь столько уже написано!
— Это тоже пусть тебя не беспокоит. Расимус приказал уничтожить всю литературу, написанную до нас. Так что, считай, мы начинаем на новом месте.
— Это, конечно, неплохо, — одобрил Ари. — А то классики совсем нас зажали… Но Будущее нам тоже запрещено, а без него туго придется!
— Что верно, то верно… Будем теперь вовсю использовать только Время и Пространство — кроить их как попало. Согласен?
— Согласен. Только без планет и звезд! — напомнил Ари. — Их теперь нет…
— А вот и Тэя навстречу… Послушай, девочка, иди-ка сюда. Ты должна нам помочь…
— Знаю, — прервала Тэя. — Мои ножницы и клей к вашим услугам. Стойте здесь, я сейчас притащу Тоя.
— Отлично, девочка, — усмехнулись братья и зловеще перемигнулись. — Ты поняла нас правильно…
И верно, не прошло и двух минут, как Тэя привела ничего не подозревающего Тоя.
— Вот эти ребята, — сказала Тэя, — хотят поговорить с тобой… Они фантасты, мои друзья. Им наплевать на законы Природы, они прирожденные экспериментаторы, а новых идей в них, как звезд в космосе…
— Никаких звезд, Тэя! — строго напомнил Ари. — И космоса тоже.
— Извините, — сказала Тэя и склонилась в знак послушания. — Но Пространство все же осталось? И Время тоже?
— Это иное дело, — кивнул Бри.
— Ну вот, видишь, они уважают тебя… — повернулась она к Тою. — Фантасты тоже играют по правилам.
— Слушаю вас, — сказал Той (я именно его видел сейчас сквозь прозрачные стены машины времени) и доверчиво подошел к фантастам.
— Как ты полагаешь, Той, можно ли Пространство растягивать? — спросил Ари.
— Или сжимать? — добавил Бри.
— Не знаю, — задумался Той. — Раньше никто не пробовал…
— Это-то их и вдохновляет… — загадочно произнесла Тэя.
— Ты уверен? — обрадовался Ари.
— Конечно.
— Милый Той, — ласково произнес Ари, — ведь нельзя производить опыты со всем Пространством Вселенной: оно очень огромно… Правда?
— Пожалуй, — согласился Той.
— Другое дело, если мы попросим тебя… Ну, скажем, стать на голову… А?
— Но я не умею стоять на голове или ходить на руках.
— Отлично! — воскликнул Бри. — Значит, и большое Пространство нельзя перевернуть… Ведь ты его часть, да еще волшебная, — у вас одинаковые свойства.
— Это верно.
— А можно ли… разорвать Пространство? — спросил Ари, кровожадно глядя на маленького волшебника.
— Еще чего! — насторожился Той. — Наверное, нет…
— Наверное?! — прервал Бри. — Нам надо знать точно! Тут без экспериментов, как я уже говорил, не обойтись…
— Но у меня нет желания разрываться! — вскричал Той.
— Желание возникает по необходимости… — зловеще произнес Ари.
— Нет, я не согласен! — решительно заявил Той.
Братья переглянулись и бросились к нему. Той хотел увильнуть, но Тэя дала ему сзади подножку, здоровяки, что называется, на лету схватили его, повалили на траву и принялись экспериментировать…
Бедный Той кричал, потом глухо мычал, но разорвать его братьям не удалось. К тому же Той все-таки вырвался. Но не пробежал он и десяти шагов, как на пути его возник еще один фантаст — бледный, с горящими глазами и мужественными усами. Он молча ухватил Тоя за полу кимоно, и тот упал. Но тут же встал на колени и взмолился:
— Фантастик! Миленький! Я же не пустой. Я живой. Поверь мне, я буду исполнять все твои желания, как смогу… только пощади. Ну, пожалуйста… Я же все равно не сделаю того, чего не умею делать…
Подбежал Ари и, отталкивая соперника, гневно сказал:
— Отойди, Ермей, он наш! Мы первые его нашли…
— Не забывайте, что я член правления Совета фантастов…
— Ну и что?
— Как это — что?
— Ты же больше интересуешься историей, к чему он тебе?
— Пусть тогда никому не достанется.
— Это почему же?
— Хотя бы потому, братья мои, что все должны охранять среду своего обитания, а Пространство — немаловажная часть этой среды… Ступай, парень, — повернулся он к Тою.
«Парень» взвыл от радости и мгновенно исчез. Братья-фантасты горестно посмотрели ему вслед и пошли своим путем, без дальнейших экспериментов.
— И не забывайте, — сказал им вдогонку Ермей, — что нам, фантастам, опыты не обязательны… Нам подавай мысли, самые кудрявые, свеженькие, ни на что не похожие, но — мысли!
4
Под садовой скамьей притаился Тий. К нему кинулись сразу четверо фантастов и все та же Тэя. Они вытащили его и, крепко держа, поставили на ноги.
— Вот он где! — вскричал один, похожий на пирата. — А мы его ищем…
— Чего ты воешь? — разозлился второй. — Мы же только подошли к тебе и еще не начали экспериментировать…
— Там… — плача, указал рукой Тий, — мучают Тоя… А если ему больно — мне тоже невмоготу…
— Ребята, взялись! — скомандовал «пират».
И они принялись перебрасывать Тия друг другу, но всякий раз Тий успевал повернуться в воздухе лицом в сторону движения.
— Лети спиной! — ярились фантасты.
— Не могу, — оправдывался Тий. — Я же в обычных условиях иду только вперед!
— Мы тебя научим идти и назад, и вбок в любых условиях…
Его стали мять, вращать, теребить. Тий охнул и упал.
— Не притворяйся! — закричал кто-то из фантастов. — Рассказывай все, что чувствуешь…
Тий пришел в себя, дико огляделся и нацелился было юркнуть в кусты. Но вперед выступила Тэя и принялась кромсать его своими ножницами на все более мелкие части, пока не потребовался микроскоп.
— Молодец, Тэя! Без математики здесь не обойтись… — сказал высокий и ласковый на вид писатель-фантаст с белокурыми локонами до плеч и бросился ей помогать. — Я, кажется, нашел самую маленькую частицу Времени… Она больше не режется, не сплющивается под ударом, не сгорает в пламени моей походной горелки и не боится кислот.
— У меня есть при себе мощный аккумулятор, — выбрался из толпы начинающий писатель-фантаст, совсем еще юноша. — А ну, дайте мне… Я сейчас испытаю ее током! Разрешите… Надо же дать дорогу молодым творческим силам…
Все отошли на несколько шагов, даже Тэя, а юноша подключил к микроскопу проводок и повернул рычажок в боковом кармане. Фантасты вновь сгрудились над скамьей (я тоже весь подался вперед, но бесполезно: пылинки телеэкран, к сожалению, не показывал).
«Эх, — пробормотал я про себя, — увидеть бы хоть чуть-чуть!..»
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Натаниэль Фладд и тайна единорога - Робин ЛаФевер - Детская фантастика
- Дружная Компания. Сказки для Сладких Снов - Надежда Парфэ - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Сергей Георгиев - Детская фантастика
- Глина - Дэвид Алмонд - Детская фантастика