Читать интересную книгу Сломленная Джульетта - Лиса Рэйвен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
спрашивает рецензистка из издания «Сценический дневник». — Я наслышана о бурной интрижке, которая была у вас в театральной школе. Вы все еще вместе?

Итан делает глоток шампанского и кивает девушке, болтающей с ним.

Я не могу отвести от него взгляд.

— Нет. Не вместе.

— Вы – друзья?

Он переводит взгляд на меня и пристально смотрит.

— Нет. Не совсем друзья.

— Что тогда?

Итан хмурится. Знает ли он, что я говорю о нем?

— Он… Итан.

— Что это значит?

— Я все еще пытаюсь это понять.

— Хммм, звучит интригующе.

— Да. Это точно.

Марко проносится мимо и целует меня в щеку. Он делает это часто сегодня. Это довольно очевидно, что он в восторге от того, как публика приняла шоу.

— Марко, я пытаюсь вытянуть из мисс Тейлор подробности отношений с ее партнером по шоу. Она очень скрытничает. Не хочешь поделиться подробностями?

— Моя дорогая, — говорит Марко. — Если бы я мог понять, что происходит между моими ведущими актерами, репетиции не были бы так сильно наполнены напряжением и раздражением. Но опять-таки, шоу получилось бы безжизненным. Что бы ни происходило между ними, я молюсь, чтобы это продолжалось. А теперь, давайте поговорим о великолепной статье, которую вы нам посвятите.

Марко приобнимает девушку рукой и уводит.

Я едва ли это замечаю. Итан все также смотрит на меня. Среди всего этого буйства и энергии, он действует на меня успокаивающе.

Он извиняется перед девушками, которые окружают его, и направляется ко мне, весь такой красивый в своем костюме. Люди говорят ему поздравления, пока он проходит мимо, и несмотря на то, что он благодарит их, все его внимание остается на мне.

Когда он доходит до меня, он приподнимает свой бокал шампанского.

— За нас.

— За нас, — говорю я, и чокаюсь о его бокал. — Мы были великолепны сегодня, пусть это и говорю я сама.

— Так и есть, — соглашается он. — но я поднимал тост не за наше шоу.

Он наклоняется и целует меня в щеку.

— Ты так чертовски красива, что будоражишь во мне очень плохие мысли. Пожалуйста, прекрати.

Я делаю небольшой глоток шампанского, сопротивляясь порыву обмахнуть свое лицо.

— Забавно. Я собиралась сказать абсолютно то же самое и тебе.

Остальная часть вечера проходит, как в тумане. Мы проводим время с его родителями и сестрой. Болтаем с Тристаном и его спутником. Фотографируемся для множества светских порталов. И все это время, между нами тлеет искрящееся напряжение.

Каждый взгляд наполнен страстью и ожиданиями. От каждого прикосновения в животе вспыхивают искры.

Когда вечеринка подходит к концу, он ждет меня с пальто наготове. Пока он помогает мне надеть его, он в нежном поцелуе приникает к моей шее .

Меня охватывает дрожь, и я закрываю глаза.

— Прости, — говорит он, и отходит от меня. — Я просто… Мне очень трудно не прикасаться к тебе этим вечером. — Он качает головой и смеется. — Ладно, буду честным, мне всегда трудно не прикасаться к тебе. Просто сегодня – особенно сложно.

22

НАЧАЛО КОНЦА

Три года назад

Вестчестер, Нью-Йорк

Гроув

Эрика входит в аудиторию с таким видом, словно на ее плечах вся тяжесть этого мира. Царит абсолютная тишина. Ощущается напряжение.

После субботних показательных постановок, у агентов, режиссеров и продюсеров были все выходные, чтобы предоставить нам свои предложения, и сейчас настал тот самый момент истины, когда мы узнаем, кому какие предложения поступили.

— Прежде всего, — говорит Эрика, прижимая к себе пачку конвертов. — позвольте мне просто сказать, как сильно я горжусь вами. Качество ваших выступлений в субботу было превосходным, ваша самоотдача со зрителями проявилась как нельзя лучше. Однако, те из вас, кто не получит выгодных предложений, прошу – не отчаивайтесь. Это не значит, что вы не талантливы, и это определенно, не значит, что вас не возьмут на работу. Это лишь означает, что вы не подошли на роли, которые они предлагают.

Она идет по аудитории и дает нам конверты. Итан получает два конверта. Я тоже. Многие другие так же получают по два конверта. Большинство получают один. И пару человек не получают ни одного.

Айя сидит с пустыми руками и ударяется в слезы. Эрика обнимает ее и говорит, что и для нее найдется роль.

Дрожащими пальцами я открываю свой конверт.

Первый – от репертуарной компании в Лос-Анджелесе, которая хочет, чтобы я стала их постоянным членом. Они занимаются постановкой современных пьес и работают по принципу разделения прибыли.

Когда я открываю другой конверт, мне приходится прочесть его три раза, чтобы полностью понять смысл. Оно от продюсера. Он хочет организовать внебродвейскую постановку пьесы «Портрет». Полностью на профессиональном уровне. Пять недель репетиций и плюс, ориентировочно, один сезон будет длиться шесть недель. Он уже приобрел права и хочет, чтобы мы с Коннором были его главными звездами.

Я перевожу взгляд на Итана. Он хмуро смотрит на одно из своих писем. Я зову его по имени, и он поднимает на меня взгляд.

— Что в письме? — спрашиваю я.

Он приподнимает два листа бумаги.

— Ну в первом, Лоубриджская шекспировская компания хочет, чтобы я присоединился к их следующему европейскому туру в роли Меркуцио для «Ромео и Джульетты».

— Это же невероятно!

— Ага.

— Тогда почему у тебя такой пришибленный вид?

Он качает головой.

— Другое от… Нью-Йорского шекспировского театра. Они хотят, чтобы я сыграл в «Гамлете».

— Какую роль?

У него изумленный вид.

— Главную. Полагаю, им понравился мой монолог.

— О боже, Итан, это же невероятно!

— Да уж. Аж не верится.

— А ты поверь! Ты – прекрасный актер, и твои предложения – прямое тому подтверждение. Почему ты не рад?

— Я… просто… без понятия, что выбрать. У европейского тура более долгий контракт, но другой… в смысле, это же «Гамлет»! Я годами говорил, что готов отдать свое левое яичко, чтобы сыграть эту роль.

— Тогда выбирай его. Это одна из самых востребованных мужских ролей. И ты абсолютно точно покажешь класс.

Он пожимает плечами.

— Надеюсь, так и будет. Эй, а что там у тебя?

— Ну мне предложили место в Круглом театре Лос-Анджелеса.

— Серьезно? Эти ребята впечатляют. У них передовые постановки. А что во втором конверте?

— Ну вторая – внебродвейская постановка.

— Ты шутишь? Блин,

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сломленная Джульетта - Лиса Рэйвен.
Книги, аналогичгные Сломленная Джульетта - Лиса Рэйвен

Оставить комментарий