Читать интересную книгу Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 154

— Мне показалось или кто-то говорил о готовности делом подтвердить сказанное? — раздался тихий голос.

Посторонившись, младший Дейста сделал широкий приглашающий жест рукою:

— Госпожа, прошу вас. Обещаю, мои слова никогда не расходятся с делом…

Ранним утром, когда солнце только позолотило высокие замковые шпили, хозяйка Трэссивалда села на широкой кровати и стала нашаривать сброшенную на пол одежду. Хиарлосса молча разглядывал гостью. Обернувшись, мать Мэра тихо прошептала:

— Ты умный мальчик. Надеюсь, не вздумаешь все испортить и не начнешь требовать себе каких-либо преференций.

— Я умный… Поэтому не буду делать глупости. Мало того, я прекрасно понимаю, что, если клану понадобится, ты вздернешь меня на ближайшем дереве без сожалений… Но даже если мы не сможем стать друзьями, нам никто не мешает стать союзниками. А это дорогого стоит…

— Действительно умный мальчик… — Женщина погладила чужое лицо и тихо улыбнулась: — Знаешь, я не буду возражать, если ты заглянешь ко мне раньше, чем твои учителя будут готовы. Мне кажется, нам стоит укрепить будущий союз…

— Крепче и чаще, — отозвался Хиарлосса и потянул горячее тело Мэры к себе. — И пусть Кэрлэкссеф и Скойока умрут от зависти, наблюдая за нами… Госпожа…

— Сколько можно зазубривать эти глупости! — закричал Хейдер, вскакивая из-за заваленного бумагами стола. — Отношение цены кож в засушливое лето к ценам во влажное, как много можно получить бычков после снежной зимы и сколько их потом пустить под нож… Я сыт по горло этим! Одно дело — строительство крепостей и другое — глупые быки и коровы! Я не для того остался учиться, чтобы забивать голову пустыми цифрами!

Удивленный Гэйлин отложил дымящую трубку в сторону и посмотрел на взбунтовавшегося бастарда. Потом перевел взгляд на раскрытую на середине книгу и ткнул пальцем:

— Ты считаешь, что будущему правителю не следует знать, сколько и чего он может собрать со своей земли? Что накопленный годами опыт можно просто выбросить в нужник, не воспользовавшись знаниями предков?

— Одно дело — готовиться к войне, и совсем другое — мусолить гроссбухи наемных чиновников, — отрезал мужчина. — Зачем мне это все, если в реальной жизни понадобится сотая, тысячная часть записанного в груде книг?

— То есть ты собираешься доверить управление хегтигдемом наемному работнику, который сможет запускать руку тебе в карман?

— Найму проверяющего, — буркнул сердито Хейдер, буравя злым взглядом гнома.

Но старший Утэссот так легко не сдавался. Поднявшись во весь свой огромный рост, Гэйлин медленно начал говорить, распаляясь при каждом слове:

— Проверяющего? Где же ты возьмешь проверяющего, который будет за тебя работу делать? Как ты сможешь оценить, не ошибся ли он, не спелся ли с твоими приказчиками, обирающими тебя бессовестно?! А?! Как? Ты, будущий лорд! Ты ведь не догадываться должен, а знать! Слышишь, болван?! Знать! Или это слово тебе неизвестно?!

Выбравшись из-за стола, гном тяжелой грудой навис над обиженно нахмурившимся бастардом и стал кричать, не пытаясь даже сдержаться:

— Я трачу драгоценное время ради тебя, для чего?! Для того чтобы свою глупую спесь потешить?! Или чтобы тебе несколько мгновений в будущей жизни выиграть?! Ты что, думаешь, мы тут играться сели?! Да?! Ах ты, болотная плесень! Что же это такое!

На крики в дверь просунулась голова Берра. Неодобрительно поморщившись, он решил не вмешиваться и удалился. Гэйлин тем временем продолжал брызгать слюною:

— Ты думаешь, война — это игрушка?! А как ты пехоту поведешь на приступ? Босыми?! Да?! А может, все же сапоги им закажешь?! И как ты это сделаешь, если не знаешь, сколько сапог для солдат можно сделать из одной бычьей шкуры?! И не знаешь, сколько шкур тебе даст стадо в жаркую засуху и сколько быков лучше не трогать, чтобы поголовье сохранить?! Тебя, тебя учат, дурака, тебе самое бесценное дают — знания! А ты лишь морду кривишь! Лордом он захотел стать, ха! Чудо просто, что тебя оборотень не прибил за твою пустоголовость! А я еще время трачу, учить пытаюсь! Зачем, зачем?! Ведь ему надо срочно бежать в горы, мечом махать!!! Какой из тебя хозяин новых земель, ты даже элементарного усвоить не можешь!

— Значит, найму хорошего проверяющего, — буркнул из чувства противоречия Хейдер.

— Хр-р-р! — взорвался гном, и приложил упрямца с левой руки.

Человек скувыркнулся и полетел бесчувственной кучей тряпья в угол.

— Бер-р-р-ра! — заорал глава клана. Скосив бешеные глаза на брата, осторожно сунувшего нос в двери, Гэйлин скомандовал: — Убери эту падаль, пока я топтать идиота не начал! В «холодную» его, пусть там о жизни подумает… Завтра с ним продолжу… И давай быстрее, а то задушу урода!.. Проверяющего он нанимать будет, болван болотный!!!

Ранним утром заскрипел засов, и факел осветил крохотную комнатку. Полюбовавшись на опухшее лицо бастарда, похожий на колобка гном вздохнул и бросил пленнику тюк с одеждой:

— Пошли, умник. Брат с тобою поговорить хочет. И как бы этот разговор не стал последним…

Вытянувшись перед насупленным хозяином Огаттеслутас, Хейдер молчаливо слушал. И про свою глупую голову, и про упрямство, и про нежелание строить свое будущее, пока есть такой случай. Упрямо нахмурившись, он лишь разглядывал сердитого Гэйлина, стараясь подавить в себе желание спорить.

Устав, громадный гном ткнул трубкою ему в лицо:

— Чего ты хочешь, бродяга? С отцом поквитаться, семью его вырезать? Так в этом деле мы тебе лишь обуза. Ты вполне способен все сделать самостоятельно и не один раз. Если этого хочешь, так зря время теряешь… А коли мечтаешь стать господином своих земель, так этому учиться надо и спасибо говорить, что показываем и рассказываем. Спасибо говорить, а не рожу кривить, как сейчас… Отпустим тебя, так ты перевал даже не захватишь. А если богам разум замутишь и земли своими объявишь, так и неделю не удержишь. Боги дураков любят, но сами отнюдь не идиоты…

— Ага, вот именно старые пеньки, которые здесь в скалы вросли, смогут меня научить, как выжить, как свои земли вернуть и от папаши уберечь, — не выдержал все же Хейдер.

Но гном лишь криво усмехнулся в ответ:

— Мы-то выжили, наперекор всему. Здесь, где каждая крупица руды как подарок Гударов. Где лишь голые мертвые скалы и тухлая вода под ногами… Мы выжили, а ты подохнешь, не успев ни свой город заложить, ни людей собрать. Лорд — это не тот, кто поднял свое знамя на ближайшей балаганной ярмарке. Лорд — это воин, способный держать свой народ в кулаке годами, кто оставит детям налаженное хозяйство и верных последователей, которые не перегрызутся у еще не остывшего тела. Лорд должен думать за себя и за тех, кто ему жизни доверил. И для этого он обязан учиться, потому как потом некогда будет науки грызть. Потом надо будет свой дом строить и от загребущих соседей отбиваться…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов.

Оставить комментарий