это такой образованный молодой человек, к тому же из хорошей семьи, настолько прочно связал свою жизнь с пролетариями?
Позаимствованный мною и повторенный перед Никсоном ответ звучал так: «Спрашиваете, почему, сэр? А потому, что была Нагорная проповедь».
Когда пластинка кончилась, раздались жидкие аплодисменты.
А вот теперь все. Прощайте.
У.Ф.С.
Именной указатель
Агню, Спиро Т.
Адам
Адамс, Элис Воннегут
Амати, Николо
Банкер, Арчи
Барлоу, Фрэнк Икс — см. Фендер, Роберт
Бедная крошка — см. Фейли, Бонни
Беллоу, Сол
Бим, Тимоти
Бойер, Ричард О.
Бордерс, Леора
Бордерс, Лэнс
Борман, Мартин
Браун, Хейвуд
Брейди, Джим
Ванцетти, Бартоломео
Воннегут, Алекс
Воннегут, Курт-старший
Воннегут, Курт-младший
Гебель-Уильямс, Гюнтер
Гелбрайт, Джон Кеннет
Гелиос
Геринг, Герман
Гибни, Питер
Гилберт, Уильям
Гиммлер, Генрих
Гитлер, Адольф
Голсуорси, Джон
Горгона
Горький, Максим
Грант, Роберт
Грант, Улисс С.
Грейтхаус, Верджил
Гросс, Георг
Грэхем, Джек-младший
Грэхем, Джек — вдова
Гувер, Герберт
Гудини, Гарри
Гюго, Виктор
Дали, Сальвадор
Данте, Алигьери
Дарвин, Чарльз
Денни, Кайл
Джаггер, Майк
Джервис, Колин
Джервис, Нэнси Хоукенс (Мать)
Джонг, Эрика
Диллинджер, Джон
Дон Жуан
Дос Пассос, Джон
Дюрер, Альбрехт
Ева
Жанна д’Арк
Зевс
Зингер, Исаак Башевис
Золя, Эмиль
Иван Грозный
Идзуми
Иисус Христос
Иохансен, Нильс
Иуда Искариот
Капоне, Аль
Карл IV, император «Священной Римской империи»
Картер, Джимми
Картер, Клайд
Картер, Клаудия
Каспер, Джордж
Кинкейд, Эдвин
Киссинджер, Генри
Клейком, Ллойд Д.
Клейком, Роберт (Меднорожий)
Кливленд, Гровер
Клюз, Леланд
Клюз, Сара
Колсон, Чарлз У.
Кон, Рой М.
Крамм, Дорис
Ларкин, Эмиль
Леб, Ричард
Леонардо да Винчи
Леопольд, Нэтен
Ли, Роберт Ф.
Ливингстон, Давид
Лин, Арпад
Лин, Декстер
Линдберг, Чарлз Август
Лорел, Стэн
Лоуз, Евхаристия
Лоуз, Кливленд
Лоуэлл, Лоуренс Э.
Льюис, Джон Д.
Льюис, Синклер
Мадейрос, Селестино
Макартур, Дуглас
Маккарти, Джозеф Р.
Маккарти, Кевин
Маккоун, Александр Гамильтон
Маккоун, Джон
Маккоун, Дэниел
Маккоун, Клара
Маккоун, Элис Рокфеллер
Маркаччо, Майкл Д.
Маркс, братья
Маркс, Карл
Матфей
Мерлин
Милланд, Рей
Миллэй, Эдна Сент-Винсент
Митчелл, Джон Н.
Морейс, Херберт М.
Муссолини, Бенито
Нерон
Никсон, Джули
Никсон, Ричард М.
Ницше, Фридрих
О’Луни, Мэри Кэтлин — см. Грэхем, Джек — вдова
О’Луни, Фрэнк Икс
Онассис, Джеки
Офелия
Падве, Говард
Пачино, Аль
Персей
Пиаф, Эдит
Пил, Дельмар
Понтий Пилат
Райли, Джеймс Уитком (Кукурузный бард)
Рассел, Лилиан
Ревир, Пол
Редфорд, Роберт
Ривера, Джерри Ча-Ча
Робин Гуд
Рокфеллер, Джон Д.
Роллан, Ромен
Рузвельт, Франклин Делано
Сакко, Данте
Сакко, Инес
Сакко, Никола
Салливен, Артур
Саломея
Сальседо, Андреа
Санца, Карло ди
Саттон, Беатрис
Силлс, Морти
Синатра, Фрэнк
Солженицын, Александр
Соломон
Сталин, Иосиф
Станкевич, Анна Кайрис — см. Старбек, Анна Кайрис
Станкевич, Станислав — см. Старбек, Станислав
Станкевич, Уолтер Ф.
Станкевич, Херальдо
Станкевич, Хуан
Старбек, Анна Кайрис
Старбек, Станислав
Старбек, Уолтер-младший — см. Станкевич, Уолтер Ф.
Старбек, Уолтер Ф.-старший
Страдивари, Антонио
Страттон, Сэмюел У.
Стэнли, Чарли Мортон
Тейер, Уэбстер
Толстой, Лев
Томас, Норман
Тор
Траут, Килгор — см. Фендер, Роберт
Трумэн, Гарри Г.
Тутанхамон
Уайет, Редфорд Олден
Уайет, Сара — см. Клюз, Сара
Убриако, Мерилин
Убриако, Фрэнк
Уинклер, Кермит
Уистлер, Генри Найлс
Уистлер, Кеннет
Ульман, Лив
Уокер, Шелтон
Уэллс, Герберт Джордж
Фаэтон
Фейли, Бонни — см. Бедная крошка
Фендер, Роберт
Фиглер, Джон
Фонда, Джейн
Харди, Оливер
Хелмс, Ричард М.
Хенфштенгль, Путци
Хитц, Бенджамен Д.
Холдмен Х.Р.
Хьюз, Говард
Хэпгуд, Мэри
Хэпгуд, Норман
Хэпгуд, Пауэрс
Хэпгуд, Уильям
Хэпгуд, Хатчинс
Черчилль, Уинстон
Чессмен, Кэрил
Чингисхан
Шапиро, Бен
Шевалье, Морис
Шиллер, Фридрих
Штрелиц фон, Артур
Шоу, Бернард
Эдель, Исраел
Эдель, Норма
Эйзенхауэр, Дуайт Дэвид
Эйнштейн, Альберт
Эрлихман, Джон Д.
Примечания
1
Так называют в Америке период глубокого экономического кризиса, начавшегося с осени 1929 г. (здесь и далее примечания переводчика).
2
Джеймс Уитком Райли (1849–1916), плодовитый стихотворец, автор популярных в свое время стихотворений и баллад, широко использующих особенности выговора жителей Индианы, где Райли прожил всю жизнь.
3
Конгресс Индустриальных Организаций — радикальное профсоюзное объединение 30-х годов.
4
Отряды из гражданского населения, собираемые в случае необходимости для подавления уличных беспорядков и т. п.; финансируются и экипируются губернаторами штатов.
5
Город на побережье озера Эри.
6
Букв.: «Бедная крошка».
7
Район нью-йоркских трущоб.
8
Сесил Джон Родз (1853–1902), британский политик и финансист.
9
Перевод Б.Пастернака.
10
Букв.: ход человечка (нем.).
11
Stink (англ.) — вонять.
12
Аллюзия на знаменитую фотовыставку «Семья человеческая», популярную в Америке в 30–40-е гг.
13
Гарри Гудини (1874–1926), знаменитый иллюзионист; его коронный номер — бесследное исчезновение со сцены на глазах публики.
14
Подчиняюсь решению суда, но своей вины не признаю (лат.).
15
Знаменитый негритянский духовный гимн.
16
Индепенденты (букв. — независимые) — наиболее радикально настроенная часть пуритан.
17
Унитарианство (от лат. unitas — единое) — принцип единоличия бога в лице бога-отца; унитарианство противостоит доктрине триединства.
18
Гилберт и Салливен — создатели популярных комических опер, с успехом шедших в Англии и США в конце XIX — начале XX века; Лорел и Харди — знаменитые актеры-комики; Леопольд и Леб молодые чикагцы, выходцы из богатых семей, в 1924 г. убившие из «ненависти к миру» — знакомого-подростка.
19
Ежегодно проводимая гребная гонка на Темзе.
20
Вещественная улика (лат.)
21
Чарлз Линдберг (1902–1974), американский летчик, совершивший первый перелет через Атлантический океан.
22
Боевой эпизод периода Гражданской войны в США (1861–1865).
23
Сражение в Северной Африке в 1942 г., закончившееся победой англичан над итало-германской армией.
24
Морис Шевалье (1888–1972), французский шансонье, снискавший репутацию певца парижских бульваров.
25
Щелк! щелк!