ну ладно… тебе приснилось, — Го Хэн попытался улыбнуться.
— Возможно. Но я не хочу проверять. Я… я слаб опять, — Чжу Баи ушел под кровать настолько, что его не было видно, но после последних слов вдруг активно завозился, полез наружу и снова схватил Го Хэна за руки, с надеждой глядя ему в глаза.
— Давай сбежим? Я понимаю, что я не тот, но ты сбежишь со мной?
Го Хэн улыбнулся, кивнул, но сразу после этого вспомнил и изменился в лице.
— Беги, — произнес он. — Я их задержу, а ты беги.
— Я без тебя не… — начал Чжу Баи.
— На мне маячок, понимаешь? В вашем мире это есть?.. Учитель может отследить меня, я сам позволил это с собой сделать и это под кожей — я не знаю, как от этого избавиться, — Го Хэн показал ему запястье — над веной был небольшой надрез. Именно в этом месте учитель запустил что-то в его кровь. Что-то живое, похожее на червя. Было отвратительно, но Го Хэн готов был выдержать ради поисков Чжу Баи. А теперь из-за этого не мог сбежать…
Чжу Баи так смотрел на него… словно его мир рушился. Он отрицательно покачал головой:
— Тогда я не уйду…
— С ума сошел? Мне не сделают ничего, но когда мы попадемся оба — ты умрешь.
Чжу Баи некоторое время смотрел в сторону, наконец собрался с силами и негромко произнес:
— Может, я заслужил. Того Чжу Баи ведь вернут… Он похож на меня, все будет в…
Го Хэн обнял его, и Чжу Баи тут же замолчал.
— Понимаю, ты не привык к экстриму… если можно так сказать. Но послушай меня. Ты убегаешь и остаешься жив. Я нахожу способ потом найти тебя. Потом вместе ищем способ снять проклятье. Узнаем друг друга получше. И все будет хорошо.
— Боюсь, все не так просто, — произнес Чжу Баи. Голос у него был приятный, мягкий, шелестящий. Даже немного томный.
— Конечно, — подтвердил Го Хэн. — Но мне надо, чтобы ты мне доверился. И сейчас, когда есть опасность, сбежал. Не оглядываясь на меня. Со мной не случится ничего.
— Как тогда ты собрался их задерживать? Ты пытался зажечь огонь и чуть не сжег библиотеку, — напомнил Чжу Баи. Го Хэн посмеялся, погладив его по спине и волосам.
— Очень просто. Скажу, что ты туда побежал. А теперь сматывай в другую сторону, предоставь все мне. Не волнуйся — это однажды закончится, и мы будем вместе. Я найду тебя, я приду. Видишь, я даже в другой мир попал, чтобы снова тебя увидеть.
* * *
Когда учитель и глава школы вернулись к постоялому двору — Го Хэн с потерянным видом стоял в дверях. Он словно очнулся при приближении старших, поднял голову и заговорил:
— Я проверил комнату, проверил постоялый двор. Никаких следов.
— Как же так, после стольких усилий… — произнес учитель сокрушенно, повернулся спиной к Го Хэну и осмотрелся. Тенг Фэй вцепился взглядом в Го Хэна. Как-то устало даже спросил:
— Где он?
— Я не знаю, — ответил Го Хэн. Он не врал — Чжу Баи ушел без него, он и правда теперь не знал, где он.
— Но ты искал и не нашел его, — продолжал Тенг Фэй. Бэй Чан уловил — что-то не так… Го Хэн кивнул, потом еще раз, думая, что так будет казаться уверенней, но от него не укрылось, как глава школы как бы невзначай положил руку на меч.
— Скажи это вслух. Еще раз. Ты обыскал постоялый двор и Чжу Баи там не было.
— Мой ученик, что ты делаешь?! — сорвался Бэй Чан. — Он же в опасности! Что за игры?! Что…
Тенг Фэй остановил его движением руки, заставив замолчать. Го Хэн сглотнул и, стараясь сам в это поверить, произнес:
— Я обыскал комнату и постоялый двор, Чжу Баи пропал.
Меч вылетел из ножен молниеносно, Го Хэн за свой только схватиться успел, как лезвие чужого меча оказалось у его горла. Его отодвинули, и учитель вбежал внутрь, затем по лестнице наверх, в комнату.
— Не нужно играть со мной. Все равно проиграете, — медленно, но угрожающе произнес Тенг Фэй. — Зачем ты это сделал? Разве ты здесь не ради Чжу Баи? Думаешь, он выживет один? Очень сомневаюсь.
Го Хэн старался не думать об этом. Он отдал Чжу Баи свои деньги, но кроме бедноты в этом мире были и другие опасности. Существенные.
— Там у него есть шанс, — произнес Го Хэн.
— Нет смысла с вами обоими разговаривать, — вздохнул Тэнг Фей, отвел в сторону руку с мечом и ударил левой, пустой, но так, что у Го Хэна в голове зазвенело, и он оперся спиной о стену. Люди на улице оборачивались на эту сцену, но для них это были заклинатели. Совсем другая каста с другими правилами. Они не были уверены, что Го Хэн не получил по заслугам.
— Вы заняли чужие тела, — говорил Тенг Фэй. — И теперь готовы биться за них. Врать и сбегать. Мы всего лишь хотим вернуть своих учеников.
— Он тоже живой, — прошипел Го Хэн. — Хер со мной, но он живой. Он всю ночь говорил со мной. Он из такого ада пришел, что вашей заклинательской братии и не снилось!
— Что ты можешь знать о нашем аде?! — разъярился Тенг Фэй. — Ты тоже хорош, врал в глаза Чжу Баи, что спасешь его, а сам бросил его там. Почему? Потому что вы отняли его тело и без тела он тебе не нужен? Вы правда только говорили этой ночью или ты хорошо врешь?
Послышался топот — спускался Бэй Чан. Он осмотрел прислонившегося к стене Го Хэна, потом перевел взгляд и с досадой взглянул на главу школы. Го Хэн задавался вопросом — тот все еще не знает?
— Чжу Баи не сможет его бросить, — словно не заметив осуждения, произнес Тенг Фэй. — Заберем его в школу.
— Само собой, — произнес учитель. — Но можно ведь было не использовать насилие?
— Бэй Чан, ты понимаешь, что происходит? Пришельцы будут бороться за свои жизни. Потому что, если мы вернем своих учеников, то этот Чжу Баи погибнет, а Го Хэн вернется в свой безрадостный мир. Нельзя иначе, чем силой, подавить их.
— Учитель знает, можно не притворяться? — встрял Го Хэн. Тенг Фэй окатил его злым взглядом словно кипятком. Бэй Чан же кротко ответил:
— Да, я знаю… Прости, что не сказал раньше.
Го Хэн собирался сорваться, обложить их матом, показать настоящего себя, сказать, что от них двоих они ни хера не получат. И что ебучие святоши