Читать интересную книгу i 210de1b8c36208e1 - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 87

отя бы в

сознании, когда ты будешь запихивать в него шланг.

Рассмеявшись, он недоверчиво покачал головой.

— Должно быть, тебе до смерти надоело быть нянькой для меня и моей семьи, Кинси.

— О, плюсы значительно перевешивают минусы.

— Ты меня успокоила, знаешь это?

— Не полностью, надеюсь, — прошептала она у его губ, слегка касаясь тех своими, зная, что Люк п

ерехватит и

нициативу. Н

о к

ее удивлению, о

н продолжал мягкие и

нежные

движения, ласково и томно покусывая, словно у них было все время в мире, и им не

нужно было выходить наружу, во двор пожарного отделения и устраивать шоу.

— Эй, детки, мы готовы начать это цирковое представление? — услышала Кинси

позади себя.

Гейдж.

Люк закатил глаза, а Кинси отскочила от него.

— Ты действительно обламываешь меня в моем собственном пожарном отделении,

бро? Имеешь что­то против того, чтобы я предался любви?

— Предался любви? — развеселившись, переспросила Кинси.

— Марвин Гэй​

[1] — мой лучший друг. А вот этому, — Люк указал на своего брата, —

нужно повесить чёртов колокольчик.

Гейдж поднял вверх руки.

— Считай это за услугу, Мистер Июль. Ты же не хочешь попасть в еще большие

неприятности, используя городскую собственность для непристойного поведения.

— Подожди меня, сладкая, пока я надеру братишке задницу, — попросил Люк Кинси,

делая шаг в сторону Гейджа, пулей вылетевшего из подсобки.

Посмеиваясь, Кинси вытащила обоих братьев наружу, обратно в бой. Сама же

задержалась у входа в отделение, наблюдая за тем, как Люк снял ребенка с лестницы

пожарной машины и похлопал того по пластиковому шлему, надетому на голову. Ее

яичники тут же подняли мятеж. Дэвид заявлял, что не хочет детей, хотя крысеныш явно

изменил свое мнение на этот счет, а может это его блудливый член изменил то за него.

Она поймала себя в л

овушку, д

умая, что строящая к

арьеру ж

енщина не д

олжна н

уждаться

в детях, чтобы ощущать себя п

олноценной. Но К

инси осознала, что о

на нуждалась. В

сегда

нуждалась. Ее подруга из Сан­Франциско утверждала, что единственное предназначение

мужчины — зачать ребенка. Родив двух детей, та сейчас жила в своей мечте: усталая, счастливая и одинокая.

Это было не для Кинси. Она хотела партнера во всем, мужчину, который п

оддерживал

бы ее профессиональные стремления и работал бок о б

ок с

н

ей, доказывая, что она —

о

ни

— могут справиться со всем. Брак, карьера, семья бесстрашных голубоглазых детишек, которых она будет учить кататься на лыжах с гор.

Голубоглазых? У нее большие неприятности.

Она ощутила чье­то присутствие позади, сопровождаемое намеком на Шанель №5.

Повернув голову, Кинси встретилась в задумчивым взглядом Мэдисон Мэйтлэнд.

— Ты проделала отличную работу, Кинси. Рейтинг популярность мэра вырос и во

многом благодаря тому, как ты провернула это дело с пожарными и полицейскими

департаментами. Если бы я интересовалась общественно­ориентированным пиаром, то

предложила бы тебе работу.

Кинси ощутила теплоту в груди от одобрительной оценки Мэдисон.

— Я надеюсь уговорить мэра провести кампанию для детей в п

риютах, —

р

аз уж к н

ей

прислушивался самый могущественный человек в

Чикаго, т

о е

й стоило и

спользовать с

вои

связи.

Мэр Купер вышел на подиум, установленный рядом с грилем, в полной готовности

очаровать толпу.

— ​

Иииии

время для шоу, — пробормотала Мэдисон.

— Я не собираюсь произносить избитые фразы, в которых буду умолять всех нас

держаться вместе, — начал Эли. ​

Избитые

. Кинси знала, что он уже прошел это и просто

хотел оставить все вынужденные извинения позади.

— Являясь городскими службами быстрого реагирования, важно, чтобы пожарные и

полиция работали вместе ради безопасности и благополучия наших горожан.

Сотрудничество спасает жизни, обусловлено нашими обязательствами перед

налогоплательщиками и позволит мне подольше избегать седины в волосах.

Это было встречено сдержанными смешками, хоть Кинси могла поклясться, что

услышала бормотание “Всегда есть краска для волос”, которое звучало подозрительно

похоже на голос Алекс. Впрочем, кто бы это ни сказал, фраза вызвала громкий смех, как

пожарных, так и полицейских. Прекрасно. Наличие общего врага в руководстве всегда

гарантированно объединяло войска.

Мэр поднял бровь, признавая подкол, но, улыбнувшись своей “завоевывающей г

олоса”

улыбкой, продолжил:

— Спасибо всем, кто пришел сюда сегодня, пожарный и полицейский департаменты, уважаемые представители прессы, и, самое главное, горожане, которым мы служим.

Его взгляд лучом пробежался по толпе, особенно уделяя внимание женской ее части, которая хлопала громче и дольше других. У мэра сегодня был на удивление удачный день.

— О, он хорош, — сказала Мэдисон, вздохнув. — В такие моменты я задаю себе

вопрос, почему бросила его.

В шоке Кинси повернулась к Мэдисон.

— Вы и… Эли?

— Первый мистер Мэйтлэнд, — ответила та, сухо улыбнувшись, — без году неделю

около двенадцати лет назад.

Не может быть. Кинси перевела взгляд обратно на мэра, в

споминая обрывки разговоры

с Мэдисон з

а к

октейлем в “

Signature Room”. П

ервый муж Мэдисон, к

оторый б

ыл с

лишком

молодым и незрелым, чтобы принять ее… но сейчас он полностью сформировался.

Идеально и окончательно.

Пристегни ремни, Алекс Дэмпси. Это будут те еще горячие скачки.

Мэр закончил свою «Возьмитесь з

а р

уки по в

сей Америке»​

[2] р

ечь и с

делал паузу перед

тем, как перейти к той причине, по которой все здесь собрались.

— Пожарный Алмэйда, детектив МакГиннис?

Эли посмотрел налево на Люка и направо на МакГинниса, которые с опаской

поглядывали друг на друга, как профессиональные боксеры, решая, стоит ли им погонять

друг друга по рингу для галочки или сразу перейти к нокаутирующему удару.

Кинси задержала дыхание. ​

Давай же, малыш, ты можешь сделать это…

Люк шагнул вперед. МакГиннис последовал его примеру.

После напряженного момента, Люк протянул руку мужчине, который переспал с его

женой и едва не разрушил е

го карьеру. М

акГиннис кивнул и

ответил н

а этот мирный ж

ест

крепким пожатием. Официальный фотограф запечатлел это событие для потомков и оба

мужчины убрали руки так же быстро, как до этого протянули их.

— Отлично, — продолжил Эли. — А сейчас вас ждет еще море развлечений. И я

уверен, что совсем скоро вынесут десерт.

Мэр еще пару минут потратил на поздравляющие рукопожатия с избирателями

(женщинами), а Кинси перевела взгляд на Люка, к

оторый подмигнул е

й и п

ослал дерзкую

улыбку. Гордость за то, как он справился со всем, смешалась с уважением, любовью и

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия i 210de1b8c36208e1 - Unknown.
Книги, аналогичгные i 210de1b8c36208e1 - Unknown

Оставить комментарий