Читать интересную книгу Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) - Лора Вайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 52

- Постой, - он снова взял меня за руку. – Давай встретимся, я завтра отправляюсь на рыбалку, на своей яхте. Может быть, ты составишь мне компанию.

Но в этот момент я засмотрелась на сестру, отчего проговорилась.

- Зачем? Я не бросаюсь в дельфинов бутылками, это не рыбалка, а скорее бомбардировка с воздуха.

А когда поняла, что сказала, то тут же соскочила со стула и выдернула свою руку.

- Что? Что ты сказала? – Джейк продолжал идти за мной, пока не встал, перегородив дорогу. – Повтори, что ты сказала минуту назад.

- Прости, но я действительно спешу.

- Я отпущу тебя, если пообещаешь завтра утром прийти в док.

- Утром? Нет, я не могу. Если только вечером.

- Но, я тогда уже вернусь.

- Ничего страшного, для меня охота на рыбу обычное дело, поэтому не думаю, что пропущу много интересного. А вот вечером, ровно в десять, буду на пирсе. До встречи, Джейк.

Я посмотрела ему в глаза и улыбнулась, а потом убежала к Солье, которая уже начала нервничать, поскольку ей одной пришлось сдерживать бурные порывы пойманной добычи. Мы быстро вышли на улицу и направились к берегу. Парень несказанно радовался, что перед ним две прекрасные нимфы и согласны на все, лишь бы он передвигал ногами.

Выйдя к берегу, мы усадили его на песок и Солье начала раздевать бедолагу, а я посмотрела ему в глаза и сказала:

- Как тебя зовут?

- Стив, – он смотрел на нас с искренним удивлением в глазах. – Девочки, вы такие нетерпеливые! Позвольте мне хотя бы дотронуться до вас.

- Потом дотронешься, потом. А теперь посмотри на меня и скажи, что ты видишь?

- Небо, темно-синее небо, - его руки ослабли, и он медленно лег на песок.

Я же больше ему ничего не говорила, только смотрела в глаза и думала о том, что он должен сделать. Солье в этот момент отсела в сторону и завороженно наблюдала за нами. А когда все закончилось, я подумала про себя, что Стив хочет спать, и он послушно закрыл глаза. После чего повернулась к сестре:

- Солье? Солье? – пришлось уже крикнуть ей, чтобы она очнулась от своего забвения. – Что теперь делать?

- Дотронься до этого.

- Что?  Это же гадость! – и зажмурившись, сделала так, как сказала сестра. – Все?

- Да. Теперь можем плыть.

Мы разделись, спрятали одежду и побежали в воду, а вскоре уже плыли домой. Пока добирались, Солье не выдержала и спросила:

- Как ты это сделала?

- Как ты научила!

- Я не об этом. Как ты загипнотизировала его без слов?

- Не знаю, как-то само собой получилось. А мы разве не так это делаем?

- Конечно же, нет, нам необходимо полное сосредоточение и множество убеждений, причем, даже после этого не сразу получается. Мозг человека долго сопротивляется, а ты завладела его разумом за секунду, да и еще и молча!

- Мне нечего тебе ответить. Все было так, как было.

- Все-таки ты какая-то странная.

- Давай не будем об этом.

- Ладно, но можно последний вопрос?

- Задавай, только последний!

- Кто тот парень из клуба? Вы долго разговаривали. Почему ты не выбрала его?

- Он просто местный богач, который любит поговорить с туристками, – какая глупость, подумала я, но не говорить же ей, что он мне интересен и завтра у нас очередная встреча.

- Ясно, – но Солье не обманешь, она все поняла, просто не стала расспрашивать дальше. – Знай, если что, я на твоей стороне. У нас же теперь общий секрет?

- Да, конечно.

Добравшись до семьи, встретилась с мамой. И эта хитрость сработала, она выплыла к остальным и сказала, что теперь ее дочь невеста, а в скором времени жена Нилье. Теперь осталось только отделаться от жениха, но это уже не так проблематично. Вокруг же много голодных акул! Шучу. Просто, надо было правильно поговорить с отцом, он всегда поддерживал и принимал мою сторону.

Глава 5

Первое свидание на суше

До свадьбы оставалось еще два месяца, так как по традиции свадьбы у русалок проходили во время дождей, а они должны начаться как раз через два месяца, а может и три, если повезет. Но не буду о грустном. Сегодня вечером у меня свидание, о котором настоял сам Джейк.

Забрав с берега одежду, поплыла в док и перепрятала ее там. А пока было время, разрезала сети рыбаков осколком раковины, это весьма увлекательное занятие, ведь в них попадалась не только рыба, а еще и дельфины, чего допускать нельзя, поскольку у рыбаков всегда наготове гарпун. Но, когда и эти дела были сделаны, решила найти водоросли, завернуть в них свою жемчужину и повесить на шею, чтобы не потерялась.

 Так прошло время, до десяти часов оставалось пятнадцать минут, тогда вылезла из воды, высушила хвост и пошла одеваться. Вскоре вдалеке показалось судно, оно медленно направлялось в док. Зрелище потрясающее - белая яхта, сияющая в лунном свете так величественно скользящая по волнам. Когда же яхта была пришвартована, я встала у пирса и ждала появления моего нового знакомого.

Джейк спрыгнул с лестницы и подошел ко мне, после чего поцеловал руку. Это так необычно!

- Здравствуй. И извини, если от меня пахнет рыбой. Не успел принять душ, торопился к тебе.

- Ничего страшного, мне даже нравится, – и мне действительно это нравилось, ведь, запах рыбы, это практически запах океана, а что может быть лучше?

- Куда теперь пойдем?

- Куда угодно, только не в Гольфстрим и не в воду.

Он улыбнулся и убрал непослушный локон с моего лба.

- Тогда в ресторан!

- А он далеко? Просто мне потом придется долго добираться до дома.

- Странная ты. Утром и днем занята, гуляешь по ночам, но продолжаешь бояться возвращаться домой. Чем же ты занимаешься?

- Помогаю отцу с его работой, а он в благодарность позволяет отлучаться по вечерам, только недалеко от дома.

- Ясно. Можешь не переживать, я доставлю тебя к дому, и твоя карета не превратится в тыкву.

- Это же Золушка? Правда? Здорово, мне так нравится эта сказка.

Джейк продолжал смотреть на меня и изумляться, он боялся рассмеяться, чтобы не обидеть, его поражала моя наивность. Но этому есть оправдание, для меня мир людей еще только открывается и об их жизни не узнать только лишь по книгам.

- Ладно. Пойдем, моя машина на стоянке.

Мы сели в это четырехколесное чудо, и оно повезло нас до какого-то ресторана, в котором, по словам Джейка, подавали прекрасного лангуста. Хотя, что в нем может быть прекрасного, обычный лангуст, его только сложнее разгрызть, чем краба или креветку. Видимо, у людей свои причуды. Пока ехали, я все время смотрелась в зеркало, мне было так интересно наблюдать за собой здесь, на суше. Джейк периодически поворачивался и усмехался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) - Лора Вайс.
Книги, аналогичгные Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) - Лора Вайс

Оставить комментарий