Читать интересную книгу Любовь по волчьим правилам - Юлия Зеленина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 62

Отчетливый стук прервал размышления Бравого. Он уже знал – за дверью его заместитель Иван. Молодой открытый парень не робел при виде вышестоящего коллеги, чем сильно подкупал своего начальника, предпочитающего партнерство, а не раболепие.

– Не отвлекаю, Руслан Викторович? – бодро уточнил заместитель, войдя в кабинет начальника.

– Что у тебя?

– Наш карандаш, то есть Грифель, вышел на связь.

Руслан Викторович усмехнулся. Он и не сомневался, что Ковалев – слабое звено, но был приятно удивлен, что паренек сдался так скоропалительно.

– Правда, он выдвигает ряд условий, – усмехнулся Иван, после чего, помяв сжатый кулак, добавил: – Но я дам ему понять, кто в доме хозяин!

– Давай подыграем ему! Даже интересно, какие мыслишки зарождаются в этой слабоумной голове!

Настроение Бравого значительно улучшилось. Рабочий день закончился продуктивно, и курить совсем не хотелось. Он готов был мчаться к красавице-невесте и в ее теплых объятиях на некоторое время забыть о проекте «ДУО-люди». Притвориться обычным любящим мужчиной, который счастлив рядом с понимающей его хранительницей очага.

* * *

Вся компания была в сборе: Грифель, Макс, Санрайз, Герда и Чоп сидели за большим столом и молча ужинали. Каждый витал в собственных мыслях.

– Пойду посплю, – произнес Грифель, отодвигая почти полную тарелку.

– Грифелечек, невкусно? Ты совсем не покушал, – ласково отозвалась сопереживающая Герда.

– Просто нет аппетита.

– Это из-за бо-бо?

– Бо-бо? Что это значит? – насторожился Макс.

– Нашему Грифелю сделали бо-бо нехорошие люди, – поспешила внести ясность целительница. – А Герда помогла ему: убрала бо-бо!

– На тебя напали? – Макс внимательно изучал смущенного Грифеля.

– Я шел по улице… и два отморозка прикурить попросили… все, как обычно… классика!

– Классика? – уточнил Макс.

Грифель понимал, что ходит по краю. Надо было спокойно и правдоподобно все объяснить, чтобы лидер «койотов» не влез в его голову и не прочитал мысли. Он взял себя в руки и начал торопливо оправдываться:

– Ты говоришь «не курю» и через секунду валяешься на грязном асфальте, согнувшись пополам от пинков в живот.

– Хочешь, мы их найдем! Найдем и сделаем бо-бо! Это не противоречит нашему кодексу. Кровь за кровь! – предложил Макс, после чего обратился к Чопу: – Есть настроение поразмяться?

– Я шудовольштвием, Макш, ты же жнаешь! – Чоп жевал неразборчивые слова вместе с едой. – У меня давно кулаки чешутша.

– Нет, не надо! Все в полном порядке! Да и не успел я толком разглядеть их лица… А вот их ботинки хорошо запомнились!

– Кому ты это говоришь, Грифель! – раззадорился Макс. – Я сниму картинку с твоей памяти. Ты только пусти меня в свою голову!

– Макс, пожалуйста, я правда устал. Можно я пойду спать?

Грифель не дождался ответа, вскочил и поспешил скрыться в своей спальне. Макс задумчиво уставился на закрывшуюся дверь. Он чувствовал, что с этим «койотом» что-то не так, но пока не мог понять, в чем именно дело.

– Кстати, о делах! – спохватился Макс – Санрайз, пойдешь ночью в подвал, надо навестить профессора. Чоп, ты с ней!

– Я не хочу с ним идти! – покривилась Санрайз, глядя, как кусок плохо проваренной картошки вывалился изо рта Чопа на его поношенный пуловер. – Он меня бесит! Могу пойти с Грифелем.

Макс отрицательно покачал головой.

– Почему?

– Не обсуждается.

– Тогда с Гердой!

– Нет. Профессор может ее разжалобить.

– Точняк, – Макса подхватил Чоп. – А наша Герда вспомнит юность свою далекую, когда ласковые руки профессора тискали ее тело.

Чоп, как это часто с ним бывало, задел расстроенную струну, которая нарушила гармонию. Милая ангелоподобная девушка изменилась в лице и зло прошипела:

– Еще слово, Чоп, и я за себя не ручаюсь!

Все замерли на мгновение, глядя на разъяренное прекрасное создание – Гертруду. Это был тот редкий случай, когда мягкий и пушистый одуванчик превращался в колючку.

– Кому-нибудь добавки? – Санрайз забрала внимание на себя, надеясь, что Герду оставят в покое.

– Нет, хватит этой отстойной жратвы! – Чоп погладил набитый невкусной едой живот.

Чувства едва пришедшей в себя Герды после первого оскорбления были снова задеты. Она знала, что готовит плохо, но предпочитала не слышать об этом от других. Герда вылила поварешку остывшего картофельного варева прямо на голову Чопа и удалилась в женскую спальню.

– В следующий раз сам готовь, Чоп, – давясь от смеха, произнесла Санрайз. – Тебе идет картофельная панама!

Максу тоже стало весело, глядя на вытянутое лицо товарища.

– Чо вы ржете?! У меня вся башка теперь в липкой фигне! А воду горячую отключили! – пожаловался Чоп.

Глава 6

Одинокий пленник

Когда между собакой и кошкой вдруг возникает дружба, то это не иначе как союз против повара.

Стефан Цвейг

Профессор Дрозд задремал прямо в инвалидном кресле, прикованном длинной цепью к батарее. Открывающийся замок своим кряхтением разбудил измотанного и усталого старика. Он резко открыл глаза, но, когда в подвал вошли Санрайз и Чоп, пожилой человек притворился спящим.

– Здравствуйте, профессор Дрозд, – недовольно произнесла Санрайз. – Мы принесли вам еду и воду. Не прикидывайтесь мертвым, я слышу, как бьется ваше сердце.

– Вообще-то иногда люди спят, – откликнулся невозмутимый артист. – На дворе ночь.

– Вот кастрюля, она еще теплая, – в голосе Чопа совсем не слышалось ненависти. Он был единственным из учеников, кто относился к профессору с уважением.

– Сколько еще вы меня здесь продержите?

– Все вопросы к Максу, – отозвалась Санрайз.

– Значит, Макс верховодит… Тебе не обидно, Олег?

Чоп вздрогнул – слышать свое имя было непривычно. Олегом его не называли уже много лет.

– А чего? Нормально. Макс – главный. Меня устраивает. Вполне.

– Устраивает… Это даже хорошо. Ты всегда подстраивался под лидера. Аня, тебя тоже устраивает быть пешкой?

– Ненавижу это имя! Называйте меня Санрайз.

– ТЫ сейчас главная, пусть будет по-твоему, мой дорогой Рассвет… Я всего лишь немощный старик… покинутый и позабытый всеми.

– Наложить вам еды? – отозвался смущенный Чоп. Ему было стыдно, что человек в возрасте вынужден находиться в столь неподходящих условиях.

– Я не голоден, Олег.

– Вы должны поесть, профессор. Еда, конечно, не ахти… сегодня очередь Герды готовить.

– Герды? – оживился пленник. – Гертруда готовила! Пожалуй, поем. Позже.

Санрайз покоробило. Слышать священное имя возлюбленной из уст профессора, когда-то совратившего трогательную Герду, было противно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь по волчьим правилам - Юлия Зеленина.
Книги, аналогичгные Любовь по волчьим правилам - Юлия Зеленина

Оставить комментарий