Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Могу я тебе что-нибудь предложить?
Этот вопрос заставляет меня подскочить на месте. Теперь его голос звучит спокойнее, отчетливее.
– Э… да, конечно.
– Лимонад? – спрашивает Стивен с полуулыбкой, словно шутит.
Я хочу бросить на него резкий взгляд, но только киваю.
– Если он у тебя есть.
– Располагайся поудобнее.
Он указывает на кушетку, наблюдая при этом за своей рукой, словно он сделал тайный, символический жест.
Я откидываюсь на жесткую обивку, царапающую кожу. В нашей квартире все еще жарко, поэтому я каждый день хожу в майке и шортах. Надеюсь, у него в комнате мебель более подходящая, потому что смотреть кино на этой кушетке было бы просто кошмаром.
Я ловлю себя на этой мысли, и внутри у меня все сжимается. Я уже представляю себе, как смотрю кино с парнем, которого даже не знаю и который явно не хотел приглашать меня к себе, но почувствовал, что вынужден это сделать. Я плотно сжимаю веки, презирая себя за то, что так отчаянно ищу хоть кого-то, с кем можно проводить время. И когда я успела стать такой жалкой?
– С тобой все в порядке?
Стивен стоит передо мной, протягивая мне бокал. Лед позвякивает о край, плавая в бежевой полупрозрачной жидкости.
– Да, – отвечаю я, взяв бокал. – Только голова болит.
– Аспирин?
– Нет.
Я позволяю себе сделать большой глоток лимонада. Хотя он куплен в магазине, вкус терпкий – в общем, хороший и только из холодильника.
– Со мной все будет в порядке. Лимонад – универсальный эликсир.
Он садится рядом со мной – рядом, но не настолько близко, чтобы его нога задела мою или наши плечи коснулись друг друга. Я замечаю: все, что парень делает, он делает аккуратно. Садится он прямо и, в отличие от меня, не откидывается на спинку кушетки. Опасаясь, что Стивен сочтет меня потной неряхой, я выпрямляюсь, скрещивая лодыжки так, что и королева Виктория не могла бы ко мне придраться. Но так сидеть очень неудобно. Вскоре я сдаюсь и снова откидываюсь на спинку кушетки.
Каждый из нас хранит молчание. Единственный звук – хлюпанье лимонада, который мы отпиваем с неровными интервалами. Я так и не могу понять – странный ли он или действительно терпеть меня не может, но, господи, мне нужно с кем-то поговорить. Ведь я целыми днями сидела в квартире, не разбирая вещи и не пытаясь обустроить наш быт.
– Ты привидение?
Он медленно поворачивается, глядя на меня так, словно всерьез обдумывает этот вопрос. Подозревая, что он пытается понять, насколько я сумасшедшая, я продолжаю говорить.
– Или волшебник?
Дышать становится чуть легче. Похоже, Стивен заинтригован. Я заинтриговала своего потенциального друга. Весь мой гнев из-за того, что он тогда удрал из моей квартиры, испаряется по мере того, как я торопливо говорю, стараясь, чтобы в нем не погасла искорка интереса ко мне.
– Не то чтобы мой младший брат считал меня сумасшедшей, но твое поспешное исчезновение в тот день, несомненно, укрепило его в этом мнении.
Когда я говорю «исчезновение», он вздрагивает.
– Почему ты не остался? – спрашиваю я. – Я знаю, что Лори без рубашки – зрелище устрашающее, но, уверяю, он неопасен.
Стивен не отвечает; он только наблюдает за мной.
Я нервно тереблю пальцы.
– Если Лори считает меня сумасшедшей, я по думала – может, мне просто смириться с этим? Это же старое здание, верно? Возможно, ты просто гостеприимный дух этих мест, приветствующий новых жильцов.
Он смеется, а его глаза оживляются.
Я тоже усмехаюсь.
– Я вообще-то приняла тебя за мираж.
– Мираж?
– В тот день было по-настоящему жарко, а поговаривают, что перед тем, как умереть от жажды в пустыне, люди видят миражи.
Он кивает.
– А я и вправду умирала от жажды, и тут появился ты.
– Я мираж, – говорит он после паузы. Потом, нахмурившись, глядит на меня и спрашивает: – А кто ты?
– А я девушка из соседней квартиры, – отвечаю я. – Точнее – девушка из квартиры по соседству с соседней квартирой.
– Элизабет, которую зовут Джо. Девушка из квартиры по соседству с соседней квартирой.
Стивен снова смеется. Мне нравится, когда он смеется. Кажется, он как-то теплеет, когда это происходит, словно парень привык к тому, чтобы оставаться таким же застегнутым на пуговицы, как и его квартира, а смех немного раскрепощает его, и он становится более непринужденным. Кроме того, мне нравится, что он запомнил: я люблю, когда меня называют Джо. Эта тема сравнительно недавняя, поскольку для моих «друзей» в Миннесоте я всегда была Лиз, моя мать называет меня Элизабет, а Лори постоянно изобретает разные варианты моего имени.
– А этот парень – твой брат? – спрашивает Стивен.
Теперь уже я застыла. Для этого нет видимых причин, но это рефлекс, который у меня выработался. Как только у нас дома слышалась фраза «твой брат», это приводило к скандалу, а один раз даже и к драке. Выяснилось, что я неплохо владею апперкотом. На выпускном Дженнифер Норрис все еще была в бинтах после экстренной ринопластики. Конечно, сама я на выпускном не была, но слухи до меня дошли.
Я дышу, с трудом преодолевая стеснение в груди.
– Да, Лори мой брат, на восемнадцать месяцев младше.
– А сколько тебе лет?
– Шестнадцать.
– Мне тоже. – Парень вдыхает и выдыхает, уставившись на свои пальцы, обхватившие бокал лимонада. – Но ты не привела его с собой.
– Он в летней школе, – объясняю я. – Так что большую часть времени я совсем одна.
Я волнуюсь из-за того, что слишком откровенна. Или беспечна. Не следует говорить незнакомцам, что ты один дома. Неужели мне так отчаянно нужен друг? Э… Да, так и есть.
Он выпрямляется немного больше, глядя прямо на меня. Глаза его, от интригующего голубого оттенка которых не оторвать взгляда, смотрят на меня более пристально и уже не пытаются ускользнуть.
– А твои родители?
– Моя мама – администратор в больнице, – отвечаю я. – Видимо, ее предшественник был просто ужасен, потому что она тратит все рабочее время, стараясь убедить своих подчиненных, что она не дьявол во плоти. Она мало бывает дома.
Стивен кивает.
– А твоя?
Сначала он просто не отвечает, а потом говорит:
– Ее здесь нет.
– Круто, – быстро говорю я, потому что не знаю, что подразумевается под «ее здесь нет», но не хочу выпытывать. Кто их знает, этих родителей… В любом случае я не собираюсь дружить с его мамой или папой.
Я прикусываю губу, желая скрепить нас узами дружбы, прежде чем мы перейдем к какому-нибудь болезненному разговору на серьезные темы. Я ищу компаньона; мне не нужно копаться в прошлом. Я хочу, чтобы прошлое умерло и лежало закопанным в Миннесоте.
– В общем, я пришла сюда, потому что у меня есть просьба, – импровизирую я.
Я пришла сюда, чтобы устроить Стивену выволочку, но теперь я снова хочу обрести друга. Он мой лучший – и единственный – кандидат.
– Что за просьба?
– Ты ведь неплохо знаешь окрестности?
– Да.
Отлично. Ровно на это я и рассчитывала.
– Мне нужна твоя помощь, – говорю я.
Стивен смотрит на меня, и в глазах его сквозит подозрение.
– Клянусь, что тебе не придется таскать коробки.
Раздается звонок в дверь. Я напрягаюсь.
– Просто бросьте их там! – кричит он.
– Кто это? – шепотом спрашиваю я, словно за дверью поджидают грабители.
– Доставка продуктов, – отвечает хозяин.
– Тебе привозят продукты домой? – Я вскакиваю и иду к входной двери. – Я должна это увидеть.
Я распахиваю дверь и вижу, что у моих ног лежат три пакета с продуктами. Курьер уже почти дошел до лифта, но обернулся, услышав, что дверь открылась.
Он смотрит на меня и хмурится.
– Ха, я думал, ты парень.
Я закатываю глаза и беру пакеты.
– Кухня здесь? – уточняю я, двигаясь в том на правлении, где находится кухня в нашей квартире. Поскольку Стивен встает и следует за мной, я делаю вывод, что мое предположение верно.
Он смотрит, как я достаю продукты из пакетов. Берет те, которые нужно заморозить, и убирает в холодильник.
– Знаешь, если в дальнейшем ты хочешь, чтобы тебя не обвиняли в грубости, для начала попробуй хотя бы открывать людям дверь, – говорю я, протягивая ему картонку с яйцами.
– Я попробую это запомнить, – отвечает он.
– Вот что я тебе предлагаю. Я здесь новенькая, и раз ты бросил меня с моими пакетами, а я помогла тебя с твоими, ты мне теперь должен.
Кажется, Стивен собирается мне возразить, но ничего не говорит.
Я вздыхаю – мне хочется вызывать симпатию, а получается, что я слишком требовательна.
– Извини, у меня это плохо получается.
– Что? – спрашивает он.
– О чем-нибудь просить.
– Это почему?
Мое горло сжимается. Я не хочу говорить о том, почему. И думать тоже не хочу.
– Мне не хватает навыков общения.
– Я это заметил.
Смеясь, я подаю Стивену пакет с морковкой и случайно касаюсь пальцами его руки. Как только я дотрагиваюсь до него, мы оба замираем. Я не знаю точно, что случилось, но такое ощущение, что из комнаты вытянули весь воздух, и мы просто смотрим друг на друга. Кажется, мы оба не дышим.
- Больше, чем он ожидал - Андреа Лоренс - Зарубежные любовные романы
- Сказки тысячи ночей - Э. Джонстон - Зарубежные любовные романы
- Сидни Шелдон. После полуночи - Тилли Бэгшоу - Зарубежные любовные романы
- «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2 - Т. И. Каминская - Зарубежные любовные романы
- Ночь призраков - Хизер Грэм - Зарубежные любовные романы