Читать интересную книгу В глубине души - Джейн Энн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14

Фэллон обрушил на нее град вопросов, едва успел отзвучать первый гудок:

– Что случилось? Проткнула колесо? Кончился бензин? Куда вообще тебя понесло, да еще в такую погоду?

– Мне нужна помощь, – быстро вставила реплику в его возмущенную тираду Изабелла.

– Черт. Только не говори, что повстречалась с привидением.

– Нет, но кое-что обнаружила. Мне известно, что это такое, и одна я не справлюсь.

– И где прячется это вселенское зло?

– В подвале.

Глава 3

Изабелла ждала его в машине, заблокировав двери и вставив ключ в замок зажигания на случай непредвиденных обстоятельств. Но никто из дома не выскочил и на нее не набросился. Здание мрачно возвышалось перед ней, излучая волны зловещей энергии.

Когда на дороге показался черный внедорожник, ее сердце продолжало бешено колотиться, а волосы на затылке шевелились от страха. Изабелла глянула на часы. Боссу потребовалось всего десять минут, чтобы добраться до места по узкой извилистой дороге, да еще в проливной дождь.

Фэллон вышел из автомобиля и направился к ней. Капюшон своей черной куртки он поднял, поэтому лицо было в тени, но Изабелла заметила, что выглядел он мрачнее обычного, а в глазах появился нехороший блеск.

Она открыла дверь и с трудом выкарабкалась из машины, сражаясь с так и норовившими выпасть из рук зонтом и рюкзаком. Фэллон забрал у нее зонт и, раскрыв над головой, заметил:

– Надеюсь, ты понимаешь, что агенты, которые боятся привидений, вредят имиджу нашей компании.

Изабелла нервно усмехнулась:

– Все это напоминает мне один из тех фильмов ужаса, в которых бойкая, но очень глупая школьница-блондинка попадает в темный подвал, а там ее рубит на куски серийный убийца в маске.

– Я такое не смотрю.

Они пошли к дому. Теперь, вместе с Фэллоном, добраться до крыльца не составило труда. Он держал зонт, а широкие плечи прекрасно защищали от шквалистого ветра. Все-таки, надо признать, присутствие крепкого мужчины имеет свои преимущества.

– Что-то мне не хочется выступить в роли той бойкой школьницы-блондинки…

– Во-первых, ты не блондинка, – заметил Фэллон, – а во-вторых давно не школьница.

– Но хоть бойкая или тоже нет?

Фэллон немного подумал.

– Не думаю, что это слово тебе подходит.

– Босс, вам никто не говорил, что вы воспринимаете все слишком буквально?

– Да, приходилось слышать. Обычно за этим следовало замечание, что у меня нет чувства юмора.

– Чепуха. Как раз это есть.

– Правда? – Похоже, ее слова искренне удивили Фэллона.

– Да, просто не все такой юмор понимают.

– Как и мой дар? – без выражения спросил Фэллон.

– Да, точно, – согласилась Изабелла. – Впрочем, я и сама немного ненормальная. Потому, наверное, и работаю в «Джонс и Джонс».

Она открыла дверь. Фэллон поставил зонт и замер на мгновение, разглядывая темный холл. Изабелла почувствовала, как аура вокруг него наполнилась особой энергией, и поняла, что Фэллон решил использовать свой дар. Она последовала его примеру и опять увидела ледяной туман, пульсирующей рекой растекавшийся по холлу.

– Что ты видишь? – спросил Фэллон.

– Сильную энергию, соединенную с темным ультрасветом. Выглядит как туман.

– Гм.

– Мне сложно объяснить. Когда я применяю особое видение, то чувствую энергию, исходящую от тех, кто что-то скрывает. Обычно я не обращаю на это внимание, потому что у большинства из нас есть секреты, но иногда попадается энергия особого рода и, словно невидимая сила, толкает меня узнать тайну ее происхождения. И, предупреждая твой вопрос, скажу – это я тоже объяснить не могу. Как говорится, пойму когда увижу.

Он кивнул вполне удовлетворившись ее сбивчивыми объяснениями.

– У тебя дар, явные способности к поиску. И что тебе говорит этот туман?

– Ничего. – Изабелла опять вгляделась в мглу и почувствовала знакомую ледяную дрожь. – Но, как я уже говорила, тайна этого места скрыта в подвале. И мне кажется, ничего хорошего нас там не ждет.

– По-моему, в доме никого нет.

– Я тоже так думаю. – Изабелла знала, что это легко почувствовать: пустые дома излучали особенную вибрацию. – Но тут что-то не так.

– Что ж, пойдем в подвал.

Она включила фонарь.

– Электричества нет.

– Это неудивительно.

Фэллон пошел вперед, Изабелла вздрогнула, увидев в его руках пистолет.

– Ого! Да ты во всеоружии.

– Всему виной твой звонок с просьбой о помощи.

– Прости, но я вовсе не хотела, чтобы ты подумал, будто моей жизни что-то угрожает. Мы ведь оба чувствуем, что дом пуст. Просто не люблю натыкаться на трупы.

– Значит, именно это ждет нас в подвале?

– Думаю, да: такой туман я видела и раньше.

Оказывается, Фэллон тоже прихватил фонарь, который и включил.

– Куда теперь?

– Ой, ты же не видишь энергию… Прости, забыла. Сейчас налево. Лестница в подвал находится в середине этого коридора.

Фэллон посветил на пол и воскликнул:

– Да тут полно следов.

– Конечно, ведь тут была Норма. Кстати, она сказала, что, судя по всему, здесь ночуют бродяги.

– Вот и объяснение, почему местные решили, будто в доме водятся привидения. – Фэллон остановился перед дверью. – Нам туда?

– Да.

Открыв ее и посветив вниз, он заявил:

– Дом по-прежнему кажется необитаемым.

Изабелла подошла ближе и внимательно всмотрелась в холодный светящийся туман, который, словно море, клубился и волновался внутри. Ощущение тревоги стало еще сильнее.

– И все-таки нам придется спуститься вниз, – сдалась наконец Изабелла. – Черт. Ненавижу эту часть дела.

Фэллон, будто ее не слышал, продолжал смотреть вниз и вдруг произнес:

– Очень интересно.

Изабелла в недоумении глянула на него:

– Что такое?

– Деревянный пол.

– И что?

– Он новый.

– Может, его отремонтировал предыдущий владелец? – предположила Изабелла.

– Когда ты отправилась сюда, я быстро просмотрел документы на дом. Последние пятьдесят лет тут никто не жил. А этот пол уложили недавно.

– И что из этого следует? – Изабелла старалась не обращать внимания на ледяную дрожь. – Хорошо, что хоть покойников не вижу.

– Подожди здесь, а я спущусь в подвал.

– Нет, мы пойдем вместе, – твердо заявила помощница.

Фэллон внимательно посмотрел на нее:

– Ты уверена?

Изабелле не впервой было идти туда, куда вела река тумана, и знать при этом, что в конце ничего хорошего ее не ждет.

– Когда все заходит так далеко, я уже не могу остановиться.

Фэллон отреагировал на ее слова весьма неожиданно – улыбнулся и произнес:

– Со мной тоже такое бывает.

– Значит, мы одного поля ягоды! – изо всех сил изображая веселье, заявила Изабелла.

Судя по лицу Фэллона, эта мысль его не вдохновила, но он предпочел промолчать и стал спускаться по ступеням вниз.

Изабелла направилась следом и тут же попала в настоящее море тумана, доходившего до колен и такого холодного, что теперь даже Фэллон почувствовал его:

– Ты права, здесь полно негативной энергии.

– Думаю, что она поднимается снизу. Самое страшное скрывается под полом, – проговорила Изабелла, глядя на ледяной водоворот в центре подвала.

Фэллон принялся осматривать помещение, направляя луч света на глухие, без окон, стены.

– Как насчет вон того большого шкафа в углу?

Изабелла глянула в ту сторону и увидела клубы тумана, хотя двери старинного гардероба были плотно закрыты.

– Ты прав: там – тоже что-то не в порядке, только туман от шкафа исходит не столь плотный, как от пола.

– Посмотри: совсем нет пыли, – заметил Фэллон, опуская фонарь вниз. – Кто-то тут убирает.

Изабелла принюхалась.

– По-моему, пахнет моющим средством, содержащим хлор. Черт, я так и знала: избитый сюжет под названием «Трупы в подвале».

– Я тоже склоняюсь к этой версии. – Фэллон посмотрел на нее. – А ты, как видно, вовсе не удивлена? С тобой такое происходит не первый раз?

– Да. К сожалению, порой приходится иметь дело и с подобными вещами. Так что, звоним в полицию?

– Сначала неплохо было бы все-таки удостовериться, что есть что им показать, а то придется отвечать за ложный вызов.

– Ты прав. Мы не можем просто позвонить и поделиться своими подозрениями.

– В лучшем случает нас сочтут сумасшедшими: сейчас столько развелось всяких лжеэкстрасенсов и медиумов. Из-за них перестали доверять тем, у кого действительно есть дар.

Фэллон снова посветил в сторону шкафа и направился было туда, но Изабелла остановила его:

– Ты слышишь этот звук?

Фэллон замер. В подвале отчетливо раздавалось мерное тиканье старинных часов.

– Это из шкафа, но несколько секунд назад все было тихо. Часы заработали только что.

– Викторианские часы, которые стоят у тебя на столе, звучат так же.

– Да, ты права: очень похоже.

Открыв дверцу, Фэллон посветил внутрь шкафа, а Изабелла задержала дыхание, ожидая, что оттуда сейчас вывалится мертвое тело. Но на полках старинного гардероба не было ничего, кроме огромных часов, которые обычно ставили на каминную полку. Луч фонаря скользнул по медному маятнику и позолоченным украшениям.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В глубине души - Джейн Энн Кренц.
Книги, аналогичгные В глубине души - Джейн Энн Кренц

Оставить комментарий