Читать интересную книгу В глубине души - Джейн Энн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14

Единственная проблема заключалась в том, что теперь, когда она достигла своей цели, ей стало скучно и захотелось попробовать силы в настоящем расследовании. Тут как раз и случай представился, с домом Нормы Сполдинг.

– Норма готова оплатить все расходы и даже более. Дом всего в нескольких милях отсюда. Почему бы вам не поручить проверить его мне? – упорствовала помощница.

– Там нечего проверять, – стоял на своем Фэллон. – Норма пока ничего не понимает в недвижимости, но скоро осознает, что дело совсем не в слухах. Просто дом слишком старый: ему больше ста лет, – и стоит потенциальному покупателю переступить порог, как ему тут же становится ясно, что кошмара будущего ремонта он просто не выдержит.

– Она уверена, что дом не покупают из-за плохой репутации, и думает, что при наличии документа от агентства вроде нашего, где было бы четко написано: никаких привидений нет, – избавится от него.

– Это будет не расследование, а скорее клоунада, и компании ничего, кроме вреда, не принесет.

– «Джонс и Джонс» не такая уж крупная фирма, чтобы разбрасываться заказами, которых, кстати, не абы сколько, – мягко возразила Изабелла. – Это легкие деньги, и идут к нам сами. Я съезжу посмотрю дом, похожу там пару часов и доложу Норме, что никаких привидений нет, а она выпишет чек на вполне приличную сумму.

– Нам нет нужды заниматься такими делами, – обиделся Фэллон. – Общество «Аркан» перечисляет нам каждый месяц определенную сумму, чтобы мы вели расследования для его членов. В тех редких случаях, когда подобные дела все-таки попадают к нам, я передаю их другим детективам компании, с которыми у нас контракт.

– Офис Нормы в Уиллоу-Крик. Она говорит, что оттуда до старого дома совсем недалеко. Кроме нас, других агентств «Джонс и Джонс» в радиусе ста миль нет, так что рассчитывать она может только на нас.

– Забудь об этом! – заявил Фэллон. – Ты нужна мне в офисе.

– Я отлучусь всего на полдня. И, думаю, нам надо пересмотреть схему доходов.

Фэллон не открывал свой дар, но интуиция все равно послала ему ясный сигнал: словно звонок в компьютере известил о получении новой информации.

– Вряд ли выражение «схема доходов» входило в обиход обычной официантки, – проговорил он задумчиво.

Изабелла проигнорировала его слова и продолжила:

– Ты сам говорил, что Высший совет – или кто там управляет вашим «Обществом» – поднимал вопрос, почему преследование «Ночной тени» обходится так дорого. Умный человек в таком случае начал бы искать новые источники доходов, предполагая, что нам могут урезать бюджет.

– Пусть члены Высшего совета и дальше жалуются на расходы. Сейчас там председательствует Зак, который понимает, что борьба с «Тенью» – очень важное дело, и проследит, чтобы я получал всю нужную сумму.

– Ну что ж, в таком случае деньги Нормы Сполдинг я возьму себе, в качестве комиссионных. Учитывая смешную сумму моей зарплаты, они мне не помешают.

Ее лучезарная улыбка ослепила Фэллона, так что он почувствовал себя ночным зверем, который попал в луч прожектора. Такое женское оружие опаснее любого пистолета. Когда Изабелла излучала подобное сияние, тонко настроенный аппарат его мозга начинал давать сбои.

– Ты сама назвала сумму зарплаты, – заявил Фэллон, хватаясь за соломинку. – Если нужно было больше, то почему бы не сказать об этом?

– Я хотела получить работу, – совершенно спокойно ответила Изабелла, – и боялась предъявлять слишком высокие требования.

– Думала, испугаюсь и не возьму?

Изабелла усмехнулась.

– Вот вспомнила выражение твоего лица, когда привезли новый стол.

– Если я и онемел, то вовсе не от цены.

– Я знаю. – Ее тон стал мягче. – Просто в тот момент ты окончательно понял, что в твоем офисе теперь будет находиться посторонний человек. Это чувство мне понятно.

– Это ты о чем?

– Ты привык работать без напарника и, наверное, успел себя убедить, что так дела движутся гораздо быстрее. Да, в каком-то смысле ты прав, но полное одиночество довольно опасно: вокруг тебя вроде как стена – это нехорошо.

– Решила поиграть в психоаналитика? Я тебе плачу совсем не за это.

– Ты прав. У меня слишком маленькая зарплата, чтобы заниматься такими вещами. Знаешь, сколько стоит час работы психоаналитика? Да к тому же такого, который понимал бы природу твоего дара. Большинство уважаемых врачей после пятнадцати минут беседы с тобой решили бы, что их новый пациент – настоящий сумасшедший.

Фэллон постарался изобразить холодный взгляд, но Изабеллу это нисколько не смутило:

– Не надо так на меня смотреть. Я знаю, что ты не сумасшедший, иначе не стала бы здесь работать. Давай вернемся к Норме Сполдинг.

Фэллон медленно перевел дыхание и проговорил:

– Ладно, я согласен: твое дело, твои комиссионные, – но долго там не задерживайся. В офисе полно работы, чтобы гоняться за привидениями.

Изабелла сняла со старинной чугунной вешалки желтый плащ.

– Норма дала мне ключ, так что я поеду туда прямо сейчас, все проверю и напишу заключение, что никаких злых духов нет, а ты потом завизируешь.

– Договорились. Желаю удачи.

Изабелла вышла в коридор, и будто забрала с собой всю светлую энергию, отчего в офисе вмиг потемнело.

Фэллон какое-то время смотрел на закрытую дверь, посылая помощнице мысленные приказы вернуться, а когда звук ее легких шагов на лестнице стих, встал и подошел к окну.

Изабелла выскочила на улицу, с трудом раскрыла зонт навстречу дождю и быстро направилась по короткой, но очень извилистой главной улице города в сторону «Волшебного магазинчика» Туми. В его витрине было выставлено множество необычных предметов: карты Таро, магические кристаллы, флаконы с экзотическими маслами, колокольчики и прочие метафизические орудия.

Но магазин мало интересовал Изабеллу – дело в том, что над ним располагалась квартира, которую она снимала и куда вела отдельная лестница сбоку. Только туда она не пошла, а свернула за угол и уже через минуту выехала за рулем маленького бело-желтого мини-«купера», который купила у Бада Йегера, владельца единственной на весь городок автозаправки и ремонтной мастерской. Никто не знал, где Бад взял эту машину: в Скаргилл-Коуве было неприлично интересоваться подобными вещами.

Опершись ладонями о подоконник, Фэллон наблюдал, как Изабелла выехала из городка и направилась в сторону хайвея. Когда она появилась в городе, машины у нее не было. Как по волшебству, она материализовалась в Коуве поздно ночью, с одним рюкзаком за плечами. Для этого места подобное событие не было чем-то из ряда вон выходящим. Маленький городок словно магнитом притягивал к себе всяких странных личностей, которые не нашли себя в обычном обществе, но задерживались они здесь ненадолго. Скаргилл-Коув был особенным местом: не каждый мог тут жить, – да и атмосфера городка значительно отличалась от привычной.

Аура силы, которая окутывала Изабеллу Вальдес, сразу насторожила Фэллона. То, что в отдаленном городе появилась обладательница сверхъестественного дара да к тому же устроилась на работу в кафе напротив, показалось ему очень подозрительным. Удивительно также, что почти сразу он почувствовал к ней сильное физическое влечение. Фэллон попытался объяснить это ослепляющее чувство тем, что уже долгое время жил отшельником, но в глубине души занозой засела тревожная мысль, что совпадений было слишком много.

Поначалу, когда Изабелла попросилась на работу, Фэллон решил, что она шпионка «Ночной тени», и засел за компьютер собирать сведения о своей новой помощнице. Биография ее оказалась настолько короткой и аккуратной, что вызвала новую волну подозрений. Согласно скупым сведениям, Изабеллу воспитывала мать, которая никоим образом не была связана с обществом «Аркан». Отец погиб в автокатастрофе незадолго до ее рождения, а когда Изабелла училась на втором курсе колледжа, умерла и мать. Братьев и сестер у нее не было, как и других близких родственников. До появления в Скаргилл-Коуве она объехала полстраны, зарабатывая на жизнь где придется и довольствуясь малым. Это были места, где не вели учет сотрудников и, следовательно, и не передавали информацию о них в государственные базы данных.

Фэллону этого было мало. Желая разгадать тайну Изабеллы, узнать наверняка, не шпионит ли она в пользу «Ночной тени», он позвал на помощь Грейс и Лютера, своих лучших агентов по изучению ауры. Те прилетели аж с Гавайев, но не обнаружили в силовом поле ассистентки босса даже намека на то, что она могла работать на их врагов. Согласно вынесенному вердикту она всего лишь еще одна потерянная душа, которая нашла путь в то место, где собираются другие подобные ей потерянные души.

Но Фэллон, несмотря ни на что, был абсолютно уверен, что Изабелла скрывает от него нечто очень серьезное. Рано или поздно он узнает ее тайну, а пока вынужден мириться с ситуацией, когда больше вопросов, чем ответов. И со странным желанием не выпускать ее из виду и защищать от всего, что способно причинить зло.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В глубине души - Джейн Энн Кренц.
Книги, аналогичгные В глубине души - Джейн Энн Кренц

Оставить комментарий