Читать интересную книгу Слова любви - Кэролайн Кросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 36

— Привет, — неуверенно сказала она.

И в ту же минуту раздался голос Шельсы:

— Привет, мисс Браун. А вот и мы!

Облегченно вздохнув, Нора сосредоточила свое внимание на девочке.

— Я вижу, — ответила Нора, приветливо улыбаясь и уступая им дорогу. — Ты замечательно выглядишь. Какое у тебя красивое платье.

— Да, оно совсем новое. — Шельса горделиво разгладила мягкую голубую ткань на юбке. — Почти все наши вещи сгорели, и я купила себе это платье, новый купальник и кое-что еще. Эли тоже приоделся.

— О… — Нора прикусила губу, взглянув на него. Эли уловил удивление на ее лице, когда она заметила край футболки, торчащий из-под его нарядного пиджака. Картину довершали джинсы и высокие кроссовки. Однако, надо отдать ей должное, Нора лишь удрученно сглотнула и выдавила улыбку.

— Ты тоже отлично выглядишь.

— Благодарю. — Эли торжествующе посмотрел на дочь. — Вот видишь, я же говорил, что Норе понравится. Знаешь, это она заставила меня приодеться, — признался Эли, — поэтому по дороге мы заехали к моему другу, и я позаимствовал у него пиджак. Извини, если мы немного задержались.

— Ничего страшного, — тихо проговорила она.

— А разве мисс Браун сегодня не красавица? — невинно обронила Шельса.

Эли оценивающе окинул Нору взглядом. Та же старомодная прическа, отсутствующий макияж, унылое коричневое длинное платье… но, сделав над собой усилие, он услышал, как кто-то его голосом произносит:

— Да. Конечно.

— О! — Узкое личико Норы смущенно засветилось от удовольствия. — О… спасибо.

Что за чертовщина. Зачем так умиляться, ведь для него это ничего не значит.

Нора повернулась и прошла немного вперед, приглашая их последовать за собой, очевидно волнуясь.

— Проходите, пожалуйста, сюда… — сказала девушка, направляясь в сторону широкого, прохладного холла. — Судья Ортер и мистер Лампли уже здесь. Они ожидают нас в рабочем кабинете. Думаю, мы можем пойти туда и начать церемонию, если ты еще не передумал, Эли.

Эли пожал плечами. И хотя против судьи Ортера он ничего не имел — подростком ему приходилось с ним сталкиваться несколько раз из-за дорожных нарушений, — вся эта гражданская церемония не имела для него особого смысла.

Нет проблем.

Нора, но тебе же не нравится рабочий кабинет, — запротестовала Шельса.

— Это не самое удачное место, — согласилась она, — но судья решил, что оно самое подходящее. — Она замедлила шаг, призывая следовать за ней, и ввела их в длинную треугольную комнату.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять Нору. Несмотря на роскошную и дорогую отделку кабинета и шикарную кожаную мебель, комната была темная и наводила мрачные мысли. А огромный портрет деда Норы произвел на Эли удручающее впечатление. Он почти почувствовал сверлящий его и леденящий душу взгляд написанных маслом глаз.

Пожилая пара, судья и поверенный, оба были одеты в парадные темно-синие тройки. Высокий, мощный и лысоватый судья Ортер представлял яркий контраст маленькому, худощавому, с копной седых волос поверенному Лампли. Но их реакция на наряд Эли была однозначной. Не сговариваясь, они сначала вздрогнули, затем фыркнули и застыли в откровенном неодобрении. Эли наклонил голову:

— Господа!

— Вайлдер! — произнесли они в унисон. После чего воцарилась напряженная тишина.

На помощь пришла Нора:

— Я хотела бы познакомить вас с дочерью Элайджи. — И положив руку на плечико девочки, она подтолкнула ее вперед. — Это Шельса. На следующий год она перейдет в четвертый класс. Кроме того, в библиотеке она моя правая рука.

Очаровательная улыбка девочки отчасти разрядила обстановку.

— Здравствуйте. — Шельса сделала книксен. Выражение лиц обоих мужчин смягчилось, и они по очереди церемонно пожали ее ручку. Судья Ортер выпрямился и строго посмотрел на часы:

— Поскольку, наконец, мистер Вайлдер прибыл, думаю, самое время начать.

— А не могли бы вы провести церемонию на улице? — вмешалась Шельса. — Пожалуйста! Здесь так мрачно. А на улице светит солнышко и растут цветы, ведь у бедной мисс Браун нету даже букета.

Выражение лица Ортера стало ледяным.

— Нора Джейн! Прикажите этому ребенку вести себя прилично, если вас это не затруднит.

— Я так не думаю, господа, — подал голос Эли, которому до этого было абсолютно все равно, где будет проходить церемония. Просто ему не понравился приказной тон судьи. — Шельса права. Думаю, всем нам будет лучше на улице. — И он ободряюще кивнул Шельсе, которая, незамедлительно издав восторженный визг, широко распахнула двери. А Эли, положа руку на плечо Норы, развернул и направил ее в нужном направлении.

— Но судья… — слабо запротестовала она, то и дело оглядываясь.

— Переживет, — успокоил ее Эли, подталкивая к дверям.

Ласково светило солнце, пели птицы, и сад пестрел цветами.

Минутой позже появились Лампли и Ортер. С кислым лицом судья остановился и сурово посмотрел на Эли.

— Приступим? — недовольно изрек он.

Эли посмотрел на Нору, и девушка кивнула.

— Конечно.

— Постойте! — Шельса выбежала впереди бросила Норе букетик фиалок.

— О, Шельса. Спасибо.

Ортер брезгливо взглянул на жидкий букетик и пригласил всех подойти поближе. Придав лицу самое торжественное выражение, он вытащил из кармана маленькую книжечку, открыл ее на заложенном тонкой золотистой веревочкой месте и выпрямился.

— Друзья, — произнес он, ясно давая им понять, что именно так он и думает. — Мы собрались здесь сегодня, чтобы объединить этого мужчину и эту женщину в законном браке. Брак — это почетное дело, и не следует относиться к нему пренебрежительно. Поэтому я спрашиваю, знает ли кто-нибудь из присутствующих здесь, что могло бы помешать их союзу? Нет? Тогда продолжим. Согласны ли вы, Элайджа Роз Вайлдер, взять эту женщину своей законной супругой?

Голос мужчины был спокоен и сух:

— Да.

— А вы, Нора Джейн Браун, согласны ли вы взять этого мужчину своим законным супругом?

Нора прикусила нижнюю губу.

— Да… я согласна.

— Тогда правом, данным мне штатом Орегон, объявляю вас мужем и женой. — Судья захлопнул книгу.

Все закончено. Лишь несколько слов, и она замужем. Нора уставилась на свои руки и невольно вздрогнула — на них не было кольца, они заранее договорились не покупать колец.

— Эли, — прошептала Шельса, — судья, вероятно, позабыл, но я абсолютно уверена, что сейчас тебе надо поцеловать невесту.

Невинное заявление девочки заставило Нору поднять голову. Но только она открыла рот, чтобы выразить протест, как Ортер выпалил, перебивая на полуслове возражения мистера Лампли:

— Вздор! Ничего я не забыл…

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Слова любви - Кэролайн Кросс.
Книги, аналогичгные Слова любви - Кэролайн Кросс

Оставить комментарий