Читать интересную книгу Перекати-поле - Славница

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

Гарри показалось странным, что устроители настолько упростили задачу, поэтому он заподозрил, что его заманили сюда специально. Но так как пока никакой опасности не наблюдалось, Поттер приступил к выполнению задания: подготовил ингредиенты, нагрел котел и начал варить зелье. Когда оно приобрело необходимый цвет и консистенцию, он отлил часть в небольшую емкость и собирался вернуться к туннелю, приведшему сюда. Однако тут задрожала кладка противоположной стены, и там образовалась дверь, ведущая дальше.

В небольшом коридоре Гарри поджидал огнекраб, с которым он играючи справился и вскоре вышел во внутренний дворик, имеющий участки открытой земли, где можно было посадить семена. Пока шло формирование магического растения, он решал сложный вопрос, кому потребовалась его победа в этом туре.

Вот если бы они не разоблачили лже-Грюма, то это могли быть его происки. Вторым кандидатом, способным провернуть такую авантюру, виделся Атмаджи Озиль, который мечтал о победе Дурмстранга. Но разговор с ним перед началом состязания опровергал эту версию - руководитель их делегации ничуть не сомневался в своем Чемпионе.

Северус?.. Он никогда не пошел бы на подлог, во-первых, из уважения к Гарри, который не любил нечестной игры. Во-вторых, муж тоже был уверен, что партнер справится первым. Дамблдор, непревзойденный интриган и манипулятор… Но зачем? Престижа Хогвартсу этот акт не принесет, расположения со стороны супругов не добавит. Поэтому эта кандидатура тоже отпала.

«Очередной приступ паранойи, не более», - фыркнул про себя Гарри, сделав такие выводы, и успокоился. Это совпало с окончательным формированием бубонтюмбера и его первым «отплевыванием» гноя. Там, куда попала едкая субстанции, земля расползлась и освободила люк, являющийся входом в нижнее помещение, где оказался вожделенный кубок. «Я первый», - удовлетворенно понял парень, взялся за него и почувствовал ожидаемый рывок портала.

* * *

Перемещение завершилось, но ни аплодисментов, ни криков, ни других признаков взволнованных зрителей Гарри не услышал. Его встретила тишина, что вполне было закономерно, так как он попал вовсе не к судейской трибуне, а на довольно заброшенное кладбище, и тут же почувствовал, как вокруг возникает магический барьер, не позволяющий выйти за его пределы.

«Все-таки это была ловушка для меня», - осознал парень и достал вторую палочку, не собираясь сдаваться похитителям, кем бы они ни оказались. Следующим его действием стало возведение кругового щита внутри импровизированной клетки. Пока он этим занимался, из ближайшего склепа вышла одинокая фигура в черной мантии с каким-то свертком на руках. «Это противник? - не поверил Гарри. - И что он тащит?» На последний вопрос ответил голос Волдеморта:

- Вот до чего ты довел меня, Поттер! Ну, ничего, теперь ты сам исправишь это положение.

- Я? - фыркнул Гарри. - С чего ты решил, что я собираюсь сотрудничать?

- Никто и не говорит о сотрудничестве. Ты мой пленник, и я собираюсь насильно привлечь тебя к участию в ритуале.

Темный Лорд что-то тихо скомандовал своей «няньке». Пожиратель смерти посадил своего господина, выглядевшего карикатурным годовалым ребенком, на один из могильных камней, у которого был сооружен костер с висящим над ним котлом. Мужчина подошел к Гарри и попытался дотронуться до руки пленника, но его не пустил охранный щит. Пока незнакомец пытался преодолеть преграду, Гарри справился с путами и в свою очередь стал разрушать ловушку, в которой был заперт.

- Что ты возишься? - поторопил своего слугу Волдеморт.

- Мальчишка слишком силен. Мне никак не удается пробить его щит, - пояснил Пожиратель.

- Отойди в сторону, - приказал его господин.

Мужчина посторонился, и в щит Гарри полетело заклинание Темного Лорда, которое разрушило не только его, но и ловушку.

- Спасибо за помощь, - шутливо отсалютовал Поттер палочкой, прежде чем запустить довольно неприятным проклятьем в последователя Волдеморта.

Пожиратель уклонился и в свою очередь применил невербальное заклинание, вырвавшееся из палочки фиолетовым лучом.

- Не убивай его, - предупредил Темный Лорд, тоже что-то наколдовав.

Гарри пришлось уклоняться сразу от двух противников, один из которых был Волдеморт. Но тот недаром занимался когда-то его магическим образованием - ему пока удавалось не попадаться под проклятья и чары и даже отвечать. Но долго ли он продержится?.. Об это лучше было не думать.

* * *

- Нагайна, помоги Рудольфусу, - приказал кому-то Волдеморт.

Гарри нервно оглянулся, выискивая третьего, пока невидимого противника. Этой заминки хватило, чтобы на него кинулась огромная змея, обвиваясь вокруг тела, роняя на землю. Теперь он не мог двинуть ни рукой, ни ногой. Оставалось лишь колдовать без палочки, но в таком виде магии арсенал парня был весьма ограничен, и он пока решил временно лежать смирно.

- Стоило ли рыпаться, Поттер? Но ты, как и в детстве непокорен. Первое, что сделаю, вернув себе нормальное тело, выпорю тебя и трахну, - насмешливо сообщил Волдеморт.

- Ну, если только под Петрификусом. При любом другом раскладе, я буду яростно сопротивляться, - не менее ядовито предупредил Гарри.

- Посмотрим, - хмыкнул Темный Лорд и обратился к своему слуге: - Рудольфус, приступай! Нагайна подержит нашего гостя.

Пожиратель, а это был, несомненно, второй из братьев Лестрейндж, неприятно осклабился, подходя к пленнику, и направил палочку в район ключицы - одному из свободных от колец змеи участков тела. Он довольно профессионально нанес небольшой порез с помощью Секо и аккуратно собрал полившуюся из раны кровь.

- Залечи, - велел Волдеморт. - Еще помрет раньше времени.

Рудольфус нехотя починился и, ничего не опасаясь, отвернулся от пленника и пошел к своему господину. Гарри хотел сказать, насколько он глуп, поступая так, но это было неумно - кто же предупреждает противника, нанося удар в спину?

В ничего не подозревающего мужчину полетело невербальное и беспалочковое проклятие, вычитанное Поттером в библиотеке Слизерина. Оно значительно снижало магическую силу жертвы, и если его не снять в течение часа, то пострадавший превратится в сквиба, которому подвластны разве что простейшие заклинания. Гарри надеялся дожить до этого момента, чтобы полюбоваться на рожу чистокровного мага, и сожалел, что таким же способом невозможно нейтрализовать Волдеморта.

Пока он наслаждался маленьким триумфом, бесполезным на данный момент, Рудольфус подошел к Волдеморту и начал колдовать над котлом, содержимое которого как раз закипело. Он отрезал себе небольшой кусочек мочки, шипя от боли, и, залечив ухо, бросил в варево, что-то шепча. Затем туда отправились чьи-то останки, а следом и сам Темный Лорд. «Вот бы он сварился там», - пожелал Гарри, понимая всю нелепость этой мечты. Потянулись минуты неприятного ожидания.

Вскоре змея заскучала и усилила давление на тело парня. Гарри начал задыхаться, его ребра затрещали. Он попытался воздействовать на Нагайну магией, но проклятия отскакивали от ее шкуры. Единственным эффектом, которого он добился, был абсолютно противоположный результат. Удав рассердился, сжал еще сильней свои кольца, и Гарри потерял сознание от нехватки кислорода.

* * *

Северус сидел на первом ряду трибун квиддичного поля и всматривался в туманные силуэты развалин. Он видел, как Гарри выбрался на островок, где они начинались, и скрылся в коридорах. Затем так же поступили Диггори и Делякур. Дальнейшие события были не столь интересны, так как зрители могли видеть лишь размытые фигурки Чемпионов и отсветы заклинаний, кидаемых ими. Причем Поттер довольно скоро вообще пропал из поля зрения.

Минут через сорок - довольно рекордный срок - Гарри появился на площадке, где можно было вырастить бубонтюмбер. Северус собирался выдохнуть от облегчения, так как тур подошел для его мужа к концу, но тут сидящий рядом Дамблдор подался вперед, будто чего-то ожидая. «Неужели старик что-то задумал?» - мелькнула паническая мысль, и зельевар опять превратился в сжатую пружину.

В напряжение прошел час, за который Диггори умудрился завершить испытание, принеся победу Хогвартсу, а Гарри все не появлялся. Затем пробежали еще полчаса, и Дамблдор вдруг громко охнул, побледнел и завалился на бок, теряя сознание.

- Что с ним? - всполошилась Минерва и позвала мадам Помфри.

- Он при смерти, - констатировала целительница. - Такое впечатление, что Альбус нарушил какую-то данную им клятву.

- Что?! - взревел Северус и кинул пару Энервейтов в старика.

Дамблдор с трудом открыл глаза.

- Что ты сделал с Гарри? Отвечай! - тряхнул его за грудки Снейп.

- Северус, аккуратней! Ты же убьешь его! - возмутилась МакГонагалл.

- Ничего, потерпит, - отмахнулся мужчина и повернулся к Дамблдору: - Что ты молчишь?! Ты отправил мальчика к Волдеморту?.. Его же убьют!

- Я должен был, - прошелестел директор срывающимся голосом. - Гарри - крестраж Волдеморта, и тот сам должен убить его.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перекати-поле - Славница.

Оставить комментарий