Читать интересную книгу Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84
Недавно король вернулся из поездки. Как бы так устроить, чтобы он позволил выполнить желание принцессы… Как я понимаю, они с королевой опасаются терять наследников из виду. Но, честно говоря, после того нападения я сама опасаюсь за их безопасность при дворе.

– Как много несчастий. Конечно, жаль, что дети оказались в такой беде и лишились матери. Однако все мы должны подумать о том, что позиции принца Карлоса значительно усилились. Король обязан подготовиться к возможной войне.

– Вы как-то помогаете ему в этом, господин де Сен-Гри?

Ижени затаила дыхание, приближаясь к интересующей ее теме. Астор говорил спокойно, не замечая ее расследования.

– По городу ходят слухи, будто перстень Арку, найденный Магнусом не так давно, это фальшивка. Раз с ним не была проведена официальная коронация. Наша задача сейчас – пресекать их и задерживать виновных.

– Почему бы ему эту коронацию не устроить и не пресечь сомнения?

– Ваш муж не рассказывал Вам об этом?

– Нет. Он не говорит со мной о делах в последнее время. Скажем так, он вообще не говорит со мной.

– Тогда, Вы меня простите, я не могу раскрыть Вам все детали. Это дело государственное.

– Понимаю.

Она ничего нового не выяснила. Неудачная попытка. Вот вроде и верит ей, а делиться не спешит.

– Что ж. Мне пора идти. Нужно еще заглянуть во дворец сегодня. Прощайте, граф.

Она отвернулась, удаляясь прочь. Но он сейчас же окликнул ее.

– Ижени.

Она обернулась.

– Да?

Его глаза смотрели на ее с упрямым вопросом.

– Я что-нибудь значу для Вас? Каждый раз Вы исчезаете, едва мы успеваем сказать хоть пару слов.

– Вы значите очень много, господин де Сен-Гри.

– Зови меня Астор.

– Хорошо. Астор.

– Я бы хотел видеть тебя чаще. Возможно. Когда-нибудь вовсе не расставаться.

– Но это невозможно.

– Сейчас нет.

Ижени тяжело вздохнула.

– Не рвите мое сердце. Мне нужно идти. Буду ждать встречи на следующем балу. Любой танец, какой пожелаете – Ваш.

Она снова попыталась уйти и снова была удержана, на этот раз за руку. Он попытался обнять ее.

– Кто-нибудь может увидеть нас! – возмутилась Ижени.

На улице еще не стемнело, и аллея была совершенно светлой.

– Мне все равно. – отмахнулся Астор.

– Вы рушите мою репутацию.

– А Вы убиваете меня.

– Мы увидимся. Скоро. Прощайте.

Ижени вырвалась из цепкой хватки, чтобы уже через минуту исчезнуть за ближайшим поворотом. Она отлично запомнила эти улицы и могла теперь найти себе дорогу на любой из них.

Выйдя на оживленную улицу и наняв извозчика, Ижени добралась до дворца и поспешила к покоям принцессы, как продолжала их называть. Внутри обнаружила прислугу, зажигавшую свечи, закрытую дверь детской и принца Карлоса в кресле. На столе стояла открытая бутылка Крази. При звуке отворяющейся двери, принц не повернул головы и ничего не сказал. Но через какое-то время позвал слугу и потребовал себе новую порцию вина. Ижени осторожно проскользнула к двери детской, откуда как раз вышла хорошо знакомая ей служанка.

– Которая бутылка? – шепнула графиня, указывая в сторону столика, куда слуга уже ставил вино с подноса.

Девушка покачала головой.

– Не помню, мадам.

– А что будет, если я унесу ее?

– На Вашем месте я бы этого не делала.

– По-прежнему ни одного слова?

– Мне кажется, еще хуже, чем было прежде. Пока он занимался похоронами, казался живым, даже слишком. Но потом все прошло без следа.

– Мне бы поговорить о детях…

– Он сейчас не станет Вас слушать. Недавно я спрашивала по поводу имени младшего. Он сказал, что ему все равно.

– Как думаешь, у него есть оружие?

– Если бы знать, мадам.

– Ну ладно. Я сейчас попробую.

Ижени медленно приблизилась к столу и заглянула в мрачное и безразличное лицо принца.

– Ваше Высочество, принцесса хотела бы отвезти детей в Вилон. У младшего сейчас нет даже имени. Да и дары богам за него нужно обязательно принести. Без Вас нам с этим никак не справиться.

Никакой реакции. Принц даже не взглянул на нее. Ижени подождала немного, затем отошла в сторону. Они со служанкой разочарованно переглянулись, после чего графиня де Баккард ушла в детскую, чтобы помочь уложить детей. В последнее время те плохо спали и просыпались от ночных кошмаров. Особенно маленький Саин. Чтобы хоть как-то успокоить их всех, Ижени разрешила устроить на полу большую лежанку из матрасов, одеял и подушек, куда уложила всех троих, накрыла одеялом, а сама присела рядом на колени и раскрыла книгу.

– Мы не хотим сказок, – объявила принцесса Алита. – Расскажите нам, что случилось с отцом, мадам де Баккард.

В другом конце комнаты спал в колыбельке младенец, а рядом с ним, прислонив голову к стене, дремала его няня. Ижени знаком дала понять девочке, чтобы та говорила тише.

– Его Высочество просто очень расстроен.

– Тем, что матушка умерла?

– Да.

– Почему она умерла? – спросил Доминик. – Это королева виновата?

– Нет. Так случилось потому что этого хотела богиня судьбы.

– Она злая.

– Нет, это королева злая, а богиня судьбы просто очень капризная. – сказала Алита. – Ее нужно попросить и тогда она вернет маму.

– Послушайте. – Ижени сильнее укутала их в одеяло. – Ваша матушка не вернется. И никто в этом не виноват. Сейчас мы должны быть сильными и немного подождать. Его Высочество оправится от горя и снова будет весел.

– Без матушки не будет. – заметил Доминик. – Без нее он только ругается и гоняет слуг.

– Знаете, чего больше всего хотела ваша мама?

– Чего?

– Чтобы Вы все были здоровыми и счастливыми. Чтобы позаботились о братике.

– Мы будем снова счастливы в Вилоне. Так она всегда говорила.

– Скоро вы поедете в Вилон.

– Правда?

– Обязательно. Принц Карлос выполнит ее желание.

– Отец тоже поедет с нами?

– Он приедет позже. Теперь давайте поспим и отдохнем. А завтра хорошенько позавтракаете и пойдете гулять вместе с Элен или Ивонн. Я почитаю сказку. А вы закрывайте глазки и можете не слушать, если не хотите.

Ижени начала читать. Она не знала, сколько это длилось, но спустя какое-то время буквы стали двоиться в ее глазах. Она зевнула и продолжила. Потерла глаза и продолжила снова. Маленький Саин все еще беспокойно ворочался и открывал глаза. Ижени погладила его по голове, стараясь успокоить. История оказалась очень длинной. Графиня не запомнила ни ее начала, ни конца. Так же как не заметила того момента, когда в комнате были потушены свечи.

Ижени проснулась утром от яркого дневного света, бьющего в глаза сквозь раскрытые шторы. Вспоминая, что произошло прошлым вечером, она вдруг обнаружила себя на полу, накрытую краешком малинового одеяла. Ее рука лежала на уголке подушки

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина.
Книги, аналогичгные Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина

Оставить комментарий