Читать интересную книгу Путь долга и любви - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82

Ещё через минуту явился Вонгард — предельно суровый, подобный готовому к броску хищнику. Впрочем, принцы в этом плане мало от отца отличались…

Ну а когда сотрудники тайной канцелярии огласили результат «разговора с челядью» — да, именно так они эту процедуру назвали, мужчины из рода Донтор посуровели ещё больше. Дело в том, что о букете никто из слуг не знал, о двух предыдущих — тоже.

И если события трёхнедельной давности восстановлению поддавались плохо, то минувшие два дня люди помнили преотлично. И никто из слуг белых роз во дворце не видел, равно как и посторонних людей, тем более посторонних с цветами.

У меня от этих новостей сердце похолодело. А чуть позже, когда в покои вошел господин Марр и прикрыл за собой дверь, мне совсем плохо сделалось. Просто мужчины собирались допросить Бетти!

Безумно хотелось крикнуть — она ни при чём! Но я закусила губу и только. Увы, слишком хорошо знала, на что порой способны люди — ведь даже самые близкие временами поступают так, что и в дурном сне не приснится. Я ужасно боялась предательства этой улыбчивой розовощёкой девушки. Боялась до дрожи, до безумия!

— Я не знаю, откуда взялись эти цветы, — потупившись, сказала Бетти. — И этот, и предыдущие два букета… они уже стояли в вазах, когда я увидела.

— И вас это не насторожило? — спросил мужчина в мышиного цвета камзоле.

— Я… я удивилась, — призналась горничная. — Но зная господина Теридана…

— Кто принёс белые розы?! — прорычал второй, тоже из тайной канцелярии. — Отвечай! Немедленно!

— Не знаю, — запнувшись, пискнула Бетти. Сжалась, и слёзы на глазах проступили.

— Девушка не врёт. — Слова менталиста — как камень с души. — Ей действительно ничего не известно.

Сотрудники тайной канцелярии слаженно кивнули, а тот, второй, который рычал на мою горничную, отступил на шаг, давая понять, что набрасываться на девушку уже не намерен.

Бетти громко всхлипнула. Я хотела подойти, но Теридан удержал. Горничной занялась госпожа Вента — обняла, прижала к груди.

— Значит, эти букеты только в спальне видели? — спросил Марр.

Я кивнула, а мужчины из тайной канцелярии переглянулись и дружно шагнули к двери. Дверь была распахнута, по стенам уже горели светильники — темнеет зимой быстро и за время, пока допрашивали слуг, вечер обернулся ночью.

— Я с вами, — сообщил Терри. Он же щёлкнул пальцами, заставив светильники погаснуть.

Я не видела, но знала — мужчины проверяют окна. Просто… просто холодный воздух по полу пополз. А потом все замершие в гостиной услышали тихое:

— Есть.

Никто не шевельнулся, только я… Ну не могла я стоять спокойно, мне требовалось знать, как именно неизвестный в мои покои проникал.

Терри моё появление в спальне не одобрил, но всё-таки показал…

В раме окна, не того, через которое младший принц уходил, а противоположного, примыкающего к гостиной, были проделаны дополнительные отверстия. Две узкие щели, расположенные ровно напротив щеколд. С той, внешней стороны, в щеколды были вбиты штыри, в итоге открыть окно снаружи стало проще простого — механизм как будто отзеркалился.

— То есть магической защиты на окнах нет? — в ужасе выдохнула я.

— Есть, — ответил один из сотрудников известной канцелярии. — Более того — с магической защитой всё прекрасно. Просто это… — он указал на оконные щеколды, — механическое воздействие. А на механическое воздействие магическая защита, как известно, не реагирует. Нет магии — нет повода для отклика полога.

Я искренне опешила. Механическое? То есть кто-то умудрился выпилить щели в промёрзшем дереве, вбить в закалённый металл штыри, причём на уровне третьего этажа, стоя на обледенелом карнизе… и всё это без магии? Да ещё при том, что дворцовая стража совершает регулярные обходы и на окна тоже внимание обращает?

Наверное, все эти мысли на моём лице отразились, потому что второй сотрудник тайной канцелярии сказал:

— Госпожа Эмелис, поверьте, среди людей, лишенных магии, временами такие умельцы попадаются, что даже наше воображение пасует.

Я поверила. Не могла не поверить, потому что доказательства перед глазами.

— И кто это? — прошептала ошарашенно.

— А ты не догадываешься? — отозвался Теридан.

Окно было спешно закрыто, гардины задёрнуты. Все прочие окна тоже зашторили, причём делали это мужчины в серых камзолах. А я стояла в темноте, рядом с Терри, и понятия не имела, как на это всё реагировать.

Не надо быть гением, чтобы понять — Терри на Ситара из рода Ланкор намекает. И сомневаться в том, что догадка боевика верна, не приходится.

Первый букет появился на следующий вечер после того ужасного столкновения на улице. Впрочем, как вечер? Это если на часы смотреть, а если глянуть в окно — ночь. Ведь зимой темнеет довольно рано.

На следующий день Терри, совместно с людьми из тайной канцелярии, предпринял вылазку в предполагаемое логово Ситара — теневого короля не поймали и предположили, что он из столицы уехал. Точно помню: через пару дней эти предположения подтвердились, в тайную канцелярию пришло сообщение из какого-то небольшого городка, где Ситара видели, но задержать не смогли.

То есть Терри действительно спугнул блондина, но перед тем, как покинуть город, Ситар успел принести букет. О Всевышний, какое счастье, что меня в этот момент в спальне не было!

А теперь? Теперь Ситар вернулся?

— Думаешь, Ситар вернулся? — прошептала я.

— Не думаю, уверен, — хмыкнул Кир и щёлкнул пальцами, зажигая потушенные на время осмотра окон светильники.

Вопроса о том, как теневой король нас вычислил, не возникло. Это было просто — мы же после стычки не скрываясь во дворец отправились. Причём до этого мне ещё со стражей спорить пришлось… Ведь принца Теридана в лицо не знают, об Эмелис из рода Бьен тоже не слышали.

Верить в то, что девушка в простом платье гостья короля, вояки отказывались. Хорошо, что на место происшествия магов вызвали, и хорошо, что на зов сам Лаун явился… Он-то нас и признал, и именно он в экипаж посадил.

А дальше… Ну, по уму, дальше вопрос техники. Я жутко не люблю зашторивать окна, и Ситару было достаточно воспользоваться подзорной трубой, дабы определить, где мои покои расположены.

При мысли о том, что блондин имел беспрепятственный доступ к моим покоям, снова прошиб пот. Я поёжилась, обняла себя за плечи.

— Эмелис, у тебя никаких ценных вещей не пропадало? — спросил Терри.

Я отрицательно качнула головой. После подумала и решительно направилась к гардеробной. Просто чёрный саквояж, где хранилась ювелирка, которая побывала со мной в академии, стоял на столике возле зеркала. И в том, что его не вскрыли, сомневаться не приходилось — там слишком хороший, усиленный магией замок.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь долга и любви - Анна Гаврилова.
Книги, аналогичгные Путь долга и любви - Анна Гаврилова

Оставить комментарий