Читать интересную книгу Королевства Драконов I - Лиза Смедман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 90
сумки с зерном и мукой и множеством других предметов. У некоторых слуг аббата, в мягком лунном свете, Драккен даже различил блеск стали.

- Разведчики заметили орду существ за воротами, - рассказывал кто-то друг другу. Ему ответили:

- Осы уже были в подвалах аббатства.

Полу-дракон игнорировал, он был сосредоточен на цели. Среди этой толчеи, где каждый был сосредоточен на каком-то задании, было легко затеряться. Никто не окликнул Драккена по дороге в гостевой дом. Немного времени проведённого за изучением книги регистрации поведало ему всё, что он хотел знать. Через несколько мгновений он уже стоял перед простой деревянной дверью. На секунду у него появилась мысль о том, чтобы постучать, но воспоминание о выражении ужаса, застывшем на мёртвом лице Арранота, тут же прогнало её прочь. Дверь разлетелась в щепки под его тяжёлыми ударами.

Он ворвался в комнату как вихрь, в поиске разбрасывая шёлковые одеяла, богато вышитые одеяния и бухгалтерские  книги. Он знал, что то, что он хотел найти, было где-то здесь. Не беспокоясь о производимом шуме, он начал обыскивать кедровые сундуки, просто вытряхивая их содержимое на пол. Но с каждым мгновением, когда он ничего не находил, его расстройство росло. В его разум начали втыкаться холодные стальные иголки сомнения. А что, если он ошибся?

И всё же он продолжал поиски, оставляя на своём пути след разрушения. Наконец он добрался до простой соломенной кровати в углу комнаты. Он со злостью разорвал матрас, разбрасывая старую солому. Он уже собирался разломать каркас кровати, когда, среди соломы, он заметил маленький свёрток бумаги. Когда он увидел знакомые, аккуратные линии почерка Брата Арранота, он чуть не издал победный вопль.

Мне теперь ясно, что Валерикс, оставаясь в монастыре,  преследует какие-то более потаённые цели, нежели просто коммерция. Я и раньше подозревал, что он может быть членом культа дракона, но сегодня я обнаружил доказательство. Как только брат Аббат вернётся из деревни, я должен немедленно сообщить ему об этом. Мне остаётся лишь надеяться, что я успею.

Пока Драккен читал отсутствующую страницу журнала, его руки чуть ли не дрожали. Валерикс… культист! Теперь всё обретало какой-то смысл. Он должен пойти к аббату и …

Звук медленно аплодирующих ему рук заставил полу-дракона застыть на месте.

- Прекрасно, мой чешуйчатый друг, - раздался знакомый голос торговца, который, казалось, эхом разносился по комнате. – Отлично сработано.

Драккен повернулся на голос. Торговец Валерикс стоял у входа в комнату и его жирное лицо лоснилось от жирного пота. Губы мужчины были поджаты в полу улыбку.

- Вижу, тебе удалось пережить встречу с моими компаньонами, - сказал он. – Какой позор, но, я полагаю, это было довольно ожидаемо.

Полу-дракон сделал шаг вперёд. С его губ сорвался вопрос:

- Почему ты…?

- Да ладно, - прервал его торговец с хрипотцой в голосе. – Ты определённо не так глуп, верно? Ты прочитал журнал Арранота. Он прав. Я посланец Культа Дракона. Меня направили сюда проследить как продвигаются дела у Шкуродёра и тут я обнаружил тебя.

- Арранот, - продолжил он, размахивая своими пухлыми пальцами, - просто встал у меня на пути.

Драккен сделал ещё шаг вперёд, обнажая зубы.

- Я сам тебя прикончу, - почти прорычал полу-дракон. Зверь внутри него снова был выпущен из клетки.

- На твоём месте я бы контролировал свой гнев, - отчитал его Валерикс с улыбкой на заплывшей физиономии.

- Да что ты об этом знаешь, - прорычал полу-дракон. Его пальцы дёрнулись с импульсом разорвать этот кусок сала на части. Драккен почувствовал, как его контроль над собой слабеет и он с ужасающей определённостью понял, что если он сейчас поддастся ярости, его личность окончательно растворится.

- Больше, чем ты можешь себе представить, - ответил культист. – Те наёмники должны были оставить в погребе ещё одно тело, убитое в точности, как Арранот. Я думал, этого будет достаточно, чтобы сломать тебя и вытолкнуть за грань. Но когда на следующий день ты нанёс мне визит, я понял, что ты подобрался слишком близко.

- И поэтому ты послал их убить меня, - заключил Драккен.

Валерикс пожал плечами и от этого движения, его жиры под шелковой робой заколыхались как рябь на воде.

- В тот момент это казалось самым разумным решением.

- А теперь? – спросил полу-дракон.

- Если ты меня убьёшь, мы всё равно победим, - ответил Валерикс, с его лба валились крупные капли пота.

- Каким образом? – чуть ли не прокричал Драккен.

- Ты же чувствуешь это, правда? – ответил торговец. – Эту сладкое, манящее безумие. Как жар в крови. Это чувство повелевает тобой, разве нет?

В ужасе от истины, прозвучавшей в словах культиста, Драккен отступил назад. Глаза мужчины светились лихорадочным светом.

- Почему ты позволяешь этим проклятым священнослужителям обращаться с тобой как со слугой? – продолжил Валерикс. – Они пытались слепить из тебя что-то, чем ты не являешься. Убей их. Они заслуживают смерти. Выпусти свою ярость, пусть она прольётся. Ты слишком долго сдерживал её.

Драккен помотал головой, но в сердцах он знал, что Валерикс был прав. На мгновение он увидел изувеченные тела жрецов Ильматера, убитых его руками. Он не чувствовал вины, даже наоборот – глубокое чувство удовлетворения. Но потом он вспомнил, кто о нём позаботился, когда он был совсем один и заблудился в себе. А также он вспомнил о том, что мужчина, стоявший перед ним, отравил его единственного во всём мире друга.

Видение оборвалось.

Рыча, он подошёл к потеющему культисту. Когда он завизжал как поросёнок которого режут, Драккен почувствовал, что улыбается.

В этот момент колокол монастыря зазвонил.

- Ааа, - пролепетал культист, - кажется… кажется осы пробились через ворота аббатства. Теперь ты должен выбирать. Отомстить и убить меня или… или спасти своих братьев от неминуемой гибели.

Колокола определённо били тревогу и даже в гостевом доме Драккен мог слышать крики. Он замешкался на мгновение, затем, с рыком, он которого комната содрогнулась, он отпихнул культиста и побежал к воротам.

- Прощай, мой друг, - кинул ему вслед Валерикс насмешливым голосом. – Сомневаюсь, что мы встретимся снова.

Полу-дракон не обратил на его слова никакого внимания.

Когда он добрался до ворот, он обнаружил, что внутренний двор кишел телами осов, гоблинов и людей. Группа служителей Ильматера жалась к стене под напором банды осов. Драккен вырвал из одного из тел зазубренный меч и с криком бросился в бой.

Зверь внутри него

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Королевства Драконов I - Лиза Смедман.

Оставить комментарий