Читать интересную книгу Вор времени - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 97

– Самое оно для такого мира,- усмехнулась Сьюзен.- Мы, учительницы, терпеть не можем всяких глупостей. Кстати, я ведь тебе уже говорила, что получила определенные способности по наследству.

– Например, жить вне времени?

– Это только одна из них.

– Странная способность для учительницы!

– Очень удобно, когда выставляешь оценки,- спокойно заметила Сьюзен.

– А ты действительно человек?

– Ха! Такой же, как ты. Хотя в моих семейных шкафах завалялась парочка-другая скелетов.

Было что-то странное в том, как она произнесла эти слова.

– Это ведь не просто фигура речи, да? – спросил он каким-то безжизненным голосом.

– Не совсем,- признала Сьюзен.- Слушай, эта штука у тебя на спине. А что будет, если она перестанет крутиться?

– У меня кончится время.

– Ага. Значит, тот факт, что она замедлила вращение и остановилась, пока Аудитор на площади упражнялся с топориком, уже ни на что не влияет?

– Она что, правда не вращается? – Лобсанг в панике завертелся на месте, попытался дотянуться до ручки.

– Судя по всему, у тебя то лее есть скрытые способности,- с ухмылкой произнесла Сьюзен, прислоняясь к стене.

– Полсалуйста! Заведи меня еще раз.

– Нет проблем. Ты полный…

– Это и в первый раз было совсем не смешно!

– Все верно. У меня почти нет чувства юмора.

Лобсанг всячески пытался дотянуться до рукояти,

и ей далее пришлось схватить его за руки.

– Эта штука тебе не нужна, понимаешь? Она мертвый груз. Поверь мне! Не сдавайся! Ты сам делаешь время. Не пытайся понять как.

Он с ужасом уставился на нее.

– Что происходит?

– Все в порядке, все в порядке,- спокойно промолвила Сьюзен, призвав на помощь все свое терпение.- Такие открытия всегда становятся потрясением. Когда это случилось со мной, рядом никого не оказалось, так что считай, что тебе еще повезло.

– А что случилось с тобой?

– Я узнала, кто мой дедушка. Только не спрашивай ни о чем. Сосредоточься. Где ты сейчас должен быть?

– Гм…- Лобсанг огляделся.- Гм… Кажется, где-то там.

– Я даже не буду спрашивать тебя, откуда ты это знаешь,- хмыкнула Сьюзен.- Кроме того, мы уберемся подальше от этой толпы.

Сьюзен улыбнулась.

– Смотри на все с оптимизмом,- посоветовала она.- Мы молоды, у нас есть все время в мире…- Она вскинула на плечо гаечный ключ.- Пойдем колба-ситься.

Если бы время не остановилось, это произошло бы через несколько минут после того, как ушли Сьюзен с Лобсангом. Крошечная фигурка в балахоне и не больше шести дюймов ростом вбежала в мастерскую. За ней влетел ворон, который сел на дверь и с нескрываемым подозрением воззрился на часы.

– Лично на мой взгляд, они выглядят опасными,- сообщил он.

– ПИСК? – осведомился Смерть Крыс, подходя к часам.

– Нет, только не пытайся стать героем,- велел Каркуша.

Крыса подошла к пьедесталу часов, посмотрела на них взглядом, словно говорившим, чем они больше, тем сильнее гремят, когда падают, и рубанула косой.

По крайней мере, попыталась это сделать. Сверкнула вспышка, когда коса коснулась часов. На мгновение Смерть Крыс превратился в какое-то расплывчатое кольцо вокруг часов, а потом исчез.

– Я же предупреждал,- сказал ворон, принимаясь чистить перья.- Готов поспорить, ты сейчас считаешь себя ну полным дураком.

– …А потом я подумал, ну какой работой я могу заняться, учитывая мои способности? – продолжал Ронни.- Для меня время не более чем другое направление. А еще я подумал, что свежее молоко нужно всем, верно? И все хотят, чтобы его привозили рано утром.

– Это гораздо интереснее, чем мыть окна,- заметил Лю-Цзе.

– Да, я пробовал это, когда их только изобрели,- сообщил Ронни.- А до того работал приходящим садовником. Добавить еще прогорклого ячьего масла?

– Конечно,- ответил Лю-Цзе, поднимая чашку.

Лю-Цзе было восемьсот лет, поэтому он решил немножко передохнуть. Какой-нибудь герой немедленно вскочил бы на ноги и промчался по безжизненному городу, а потом…

В этом все и дело. Потом герой задумался бы: а даль-ше-то что? Прожив восемьсот лет, Лю-Цзе прекрасно понимал: случившееся таковым и останется. Возможно, в других измерениях оно случится по-разному или вообще не случится, но здесь ты его уже не сможешь заставить расслучишься. Часы начали бить, и время остановилось. Решение само придет, но чуть позже. А пока чашка чая за разговором со случайным спасителем могла помочь скоротать время. В конце концов, Ронни был не совсем простым молочником.

Лю-Цзе давно понял, что у всего есть причина – за исключением, пожалуй, футбола.

– Продукты у тебя первоклассные,- похвалил он, сделав глоток.- Маслом, которое предлагают сегодня, я не стал бы смазывать даже колеса телеги.

– Все зависит от породы,- ответил Ронни.- За этим маслом я отправляюсь на шестьсот лет назад. Оно сбито из молока пасущихся в высоких горах яков.

– Твое здоровье,- поднял чашку Лю-Цзе.- Занятно,- продолжил он.- Ну, то есть… Если бы людям рассказать, что на самом деле всадников Абокра-липсиса было пять, а потом один из них ушел и стал молочником, они, скорее всего, очень удивились бы. Начали бы гадать, почему ты…

Глаза Ронни сверкнули серебром.

– Творческие разногласия,- проворчал он.- Самолюбие, если хочешь. Кое-кто сказал бы… Нет, даже говорить об этом не хочу. И желаю им, конечно, всего самого-самого хорошего в их нелегком труде.

– Конечно,- поддакнул Лю-Цзе с непроницаемым лицом.

– Я с интересом наблюдал, как развиваются их карьеры.

– Не сомневаюсь.

– А ты знаешь, что меня даже из официальной истории вычеркнули? – спросил Ронни.

Он поднял руку, и в ней мгновенно появилась книга. На вид совсем новая.

– Вот что было раньше,- произнес он недовольным тоном.- Книга Ома. Пророчества Тобруна. Не встречался с ним? Высокий такой, тощий, с бородкой, постоянно хихикает без причины?

– Нет, Ронни, это было до меня.

Ронни передал ему книгу.

– Первое издание. Открой главу вторую, стих седьмой,- сказал он.

И Лю-Цзе прочел вслух:

– И Ангел, облаченный в белае, атамкнул Книгу Жылезную, и ивился пятый всадник на колеснице изо льда огненнага, и начали законы нарушаться да связи порываться, и взревела толпа: “О Господи, теперь нам полный каюк!”

– Это был я,- с гордостью заявил Ронни.

Взгляд Лю-Цзе скользнул к стиху восьмому: «И увидел я типа кроликов, многаждыцветных, но как бы клетчатых, кругами кружащих, и раздался звук, издаваемый словна огромными липкими тварями».

– Этот стих тоже был вырезан,- сказал Ронни.- Старину Тобруна разные видения посещали, очень открытый был мужик. Отцы омнианства могли выбирать и смешивать отрывки по собственному усмотрению. Конечно, в те дни все обстояло иначе. Смерть, конечно, был Смертью, но остальные – не более чем Мес-тячковый Недород, Драчка да Прыщ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вор времени - Терри Пратчетт.
Книги, аналогичгные Вор времени - Терри Пратчетт

Оставить комментарий