Читать интересную книгу Вор времени - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 97

Аудиторы уважали факты. По крайней мере, до сего момента. Госпожа Коричневая отступила на шаг.

– Тем не менее,- возразила она,- оставаться здесь опасно. По моему мнению, мы должны покинуть человеческие тела.

Господин Белый почувствовал, как его тело ответило на это возражение. Оно вдруг резко выдохнуло.

– И оставить многое неизвестным? – спросил он.- Неизвестное может быть опасным. Мы уже столькому научились.

– То, чему мы научились, не имеет смысла,- сказала госпожа Коричневая.

– Смысл появится, когда мы узнаем больше. Нет такого, что было бы неподвластно нашему пониманию,- заявил господин Белый.

– Я не понимаю, почему у меня вдруг возникло желание привести мою руку в резкий контакт с твоим лицом,- удивилась госпожа Коричневая.

– Вот именно,- подтвердил господин Белый.- Ты не понимаешь, значит, это опасно. Произведи действие, и мы узнаем больше.

Она ударила его.

Он поднял руку к щеке.

– Регистрирую непроизвольные мысли об уклонении от повторения данного опыта,- сообщил он.- А еще ощущение тепла. Примечателен факт, что тело, похоже, и правда умеет мыслить самостоятельно.

– А у меня,- сказала госпожа Коричневая,- возникли непроизвольные мысли об удовлетворении и опасении.

– Мы уже многое узнали о людях,- повторил господин Белый.

– Но зачем? – спросила госпожа Коричневая, опасения которой резко усилились, когда она увидела искаженное лицо господина Белого.- Для достижения наших целей они уже не имеют значения. Время кончилось. Они превратились в ископаемых. У меня под одним глазом дергается кожа.

– Ты обвиняешься в неадекватном мышлении,- сказал господин Белый.- Они существуют. Поэтому мы должны максимально подробно их изучить. Я хотел бы продолжить эксперимент. Мой глаз функционирует идеально.

Он взял топор с рыночного прилавка. Госпожа Коричневая отступила еще на шаг.

– Непроизвольные мысли об опасении значительно усилились,- констатировала она.

– Однако это лишь кусок металла на куске дерева.- Господин Белый помахал топором.- Мы те, кто видел ядра звезд. Мы те, кто видел горящие миры. Мы те, кто видел страдания космоса. Что в этом топоре способно вызвать опасения у нас?

Он взмахнул топором. Удар был неуклюжим, и человеческое тело гораздо прочнее, чем кажется многим, но шея госпожи Коричневой вдруг взорвалась тучей разноцветных пылинок, а сама она осела на землю.

Господин Белый окинул взглядом стоявших рядом Аудиторов, и они мгновенно отступили от него на пару шагов.

– Ну, кто-нибудь еще желает принять участие в эксперименте? – спросил он.

В ответ раздался хор поспешных отрицаний.

– Отлично,- одобрил господин Белый.- Воистину, мы уже многому научились!

– Он отрубил ей голову!

– Не кричи! И пригни свою башку! – прошипела Сьюзен.

– Но он…

– Думаю, она уже знает об этом. Кстати, не она, а оно. И он тоже оно.

– Что тут происходит?

Сьюзен спряталась в тени.

– Я не совсем уверена,- пожала плечами она.- Но мне кажется, они попытались сделать для себя человеческие тела. Кстати, получились совсем неплохие копии. А теперь они пытаются вести себя по-челове-чески.

– Ты называешь это по-человечески?

Сьюзен с печалью посмотрела на Лобсанга.

– Что, редко выходишь из дома, да? Мой дедушка говорит, что если разумное существо обретает человеческий облик, оно и мыслить начинает тоже как человек. Форма определяет функцию.

– То есть это было действие разумного существа? – уточнил по-прежнему шокированный Лобсанг.

– Ты не только редко выходишь из дома, но еще и историю плохо знаешь,- грустно сообщила Сьюзен.- Ты слышал что-нибудь о проклятии оборотней?

– Разве быть оборотнем – это еще не достаточное проклятие?

– Они так не думают. Но если они проведут в облике волка достаточно длительное время, то так волками и останутся,- пояснила Сьюзен.- Волк – это очень сильная… форма, понимаешь? Разум остается человеческим, но волк лезет сквозь ноздри, уши и лапы. А о ведьмах слышал?

– Мы… украли у одной из них помело, чтобы добраться сюда.

– Правда? Значит, повезло тебе, что конец света все же наступил,- хмыкнула Сьюзен.- Так или иначе, некоторые из ведьм, лучшие из лучших, умеют делать такую штуку, которую они называют Заимствованием. Они способны проникать в разум животных. Очень удобно. Но самое главное, уметь вовремя выбраться оттуда. Ведь можно навсегда остаться уткой, если слишком надолго застрянешь в ее голове. Да, очень сообразительной уткой, уткой, так сказать, с воспоминаниями, но тем не менее уткой.

– Поэту Хохе как-то приснилось, что он превратился в бабочку, и, проснувшись, он спросил: «Я человек, которому приснилось, что он превратился в бабочку, или бабочка, которой снится, что она человек? » – поведал Лобсанг, пытаясь поддержать разговор.

– Правда? – с интересом спросила Сьюзен.- И кем он оказался?

– Что? Да кто знает…

– А как он писал свои стихи?

– Кисточкой, конечно.

– Он не порхал, выписывая в воздухе весьма информативные кренделя, не откладывал яйца на капустные листья?

– Никто не упоминал ни о чем подобном.

– Значит, скорее всего, он был человеком,- констатировала Сьюзен.- Интересно, но нам ничем не поможет. Разве что ты можешь сказать примерно то же самое про Аудиторов. Им снится, что они стали людьми и их сон стал реальностью. А они совершенно лишены воображения. Как и мой дедушка, честно говоря. Они могут создать идеальную копию чего угодно, но сотворить что-то новое? Нет, на это они решительно не способны. А вообще, по-моему, они пытаются выяснить, что значит быть человеком.

– И что же это значит?

– Что ты контролируешь себя гораздо в меньшей степени, чем тебе это кажется.- Она еще раз окинула внимательным взглядом толпу на площади.- Ты что-нибудь знаешь о создателе часов?

– Я? Нет, не совсем…

– Тогда что ты тут делал?

– Лю-Цзе предположил, что часы собирают именно здесь.

– Правда? Догадка на пять с плюсом. Ты даже нашел нужный дом.

– Понятия не имею, как это у меня получилось. Я просто знал, что именно там я должен быть. Глупо звучит, правда?

– Да. Не хватает только блестящих колокольчиков и синих птиц счастья. Но возможно, ты говоришь правду. Я тоже всегда знаю, где должна находиться. Кстати, а где ты должен находиться сейчас?

– Минуточку,- вдруг нахмурился Лобсанг.- А кто ты вообще такая? Время остановилось, мир заполонили… сказки, чудовища и всякие твари, и вдруг откуда ни возьмись учительница!

– Самое оно для такого мира,- усмехнулась Сьюзен.- Мы, учительницы, терпеть не можем всяких глупостей. Кстати, я ведь тебе уже говорила, что получила определенные способности по наследству.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вор времени - Терри Пратчетт.
Книги, аналогичгные Вор времени - Терри Пратчетт

Оставить комментарий