Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет.
Сделав вид, что не слышал отказа, Лео вошел в комнату вслед за Кэтрин и затворил дверь.
— Не смею вас задерживать, — угрюмо пробурчала Кэтрин, укладывая Доджера в маленькую корзинку. — Уверена, у вас полно дел. Для начала вам следует изменить имя на разрешении на брак.
— Нет, это разрешение не годится. Если я женюсь на мисс Дарвин, мне придется приобрести новое разрешение.
— Надеюсь, это обойдется вам недешево, — с издевкой произнесла Кэтрин.
— Да. — Лео подошел к ней сзади и нежно обнял. — Но есть и еще одна трудность.
— Какая? — сердито осведомилась Кэтрин, пытаясь вырваться.
Губы Лео коснулись краешка ее уха.
— Мне нужны вы, — прошептал он. — Только вы, и никто другой.
Кэтрин замерла. Веки ее сомкнулись — соленая влага жгла глаза.
— Так вы приняли ее предложение?
Лео ласково уткнулся лицом ей в шею, прижался губами к нежной впадинке под ухом.
— Нет, конечно, глупая гусыня.
У Кэтрин невольно вырвался вздох облегчения и гнева.
— Тогда зачем вы притворялись, что собираетесь жениться на ней?
— Потому что вас следовало подтолкнуть. А иначе вы будете тянуть с ответом до тех пор, пока я не превращусь в старую, никчемную развалину. — Ловко направив Кэтрин к кровати, он опрокинул ее на матрас. Очки отлетели в сторону.
— Что вы делаете? — возмущенно выкрикнула она, приподнявшись на локтях. Пышные юбки, отяжелевшие от воды, приковали ее к постели. — У меня промокло платье.
— Я помогу вам его снять. — Заботливый тон Лео плохо вязался с лукавым огоньком в его глазах.
Кэтрин барахталась в ворохе юбок с бесчисленными оборками, пока Лео с поразительным проворством расстегивал крючки и петли. Казалось, у него не две руки, а великое множество — он поворачивал Кэтрин то на живот, то на спину, его пальцы мелькали с невероятной быстротой, как у фокусника. Не обращая внимания на ее гневные протесты, он стянул с Кэтрин тяжелую нижнюю юбку из накрахмаленного муслина и бросил на пол. Затем туда же отправились туфли. Перевернув Кэтрин лицом вниз, он начал расшнуровывать украшенный рюшами корсет.
— Как вы смеете, я вовсе не просила, чтобы меня лущили, как кукурузный початок! — Она изогнулась, пытаясь увернуться от рук Лео, и пронзительно взвизгнула, когда тот развязал тесемки на ее панталонах.
Тихонько посмеиваясь, Лео придавил извивающуюся девушку ногами к матрасу и приник губами к ее затылку. По телу Кэтрин разлилось тепло, прикосновение мягких губ Лео заставило ее затрепетать.
— Вы целовали ее? — Слова сами собой слетели с губ Кэтрин, приглушенные покрывалом.
— Нет, дорогая. Мисс Дарвин меня нисколько не привлекает. — Лео легонько куснул девушку за шею, провел языком по нежной коже, и у Кэтрин перехватило дыхание. Его рука скользнула в ее панталоны и обхватила упругую ягодицу. — Ни одна другая женщина в целом мире не волнует меня так, как вы. Но вы чертовски упрямы и отчаянно защищаетесь. Я хотел бы многое вам сказать… а сделать еще больше… но вы не готовы, и это сводит с ума нас обоих.
Его рука проникла меж ее бедер, коснулась влажного лона. Кэтрин застонала и выгнула затянутую в корсет спину. Какая-то часть ее существа восставала против ласк Лео, но тело ее беспомощно поддавалось, не в силах противиться наслаждению.
— Я хочу любить вас. — Кончик языка Лео пробежал по нежной ушной раковине Кэтрин. — Хочу погрузиться в вашу плоть, ощутить ее жаркую глубину, хочу слиться с вами воедино. — Его пальцы скользнули глубже, у Кэтрин вырвался тихий возглас. — Вы знаете, как это будет упоительно, — прошептал Лео, медленно лаская ее. — Уступите мне, и я буду любить вас всю ночь, не зная усталости.
Кэтрин с шумом втянула в себя воздух, сердце ее бешено отбивало удары.
— Вы оставите меня в том же положении, в каком оказалась мисс Дарвин. Беременная, я буду умолять вас жениться на мне.
— О Боже, да, я бы страстно этого хотел. — Кэтрин едва не задохнулась от негодования. Длинные пальцы Лео ласкали ее лоно, и в ответ на эти нежные, страстные прикосновения по ее телу пробегали волны дрожи. От Лео ее отделяло еще много слоев одежды, она ощущала лишь касания его жарких губ и дерзких рук. — Я никогда еще не говорил этого никому. — Бархатный голос Лео звучал сбивчиво. — Но мысль о том, чтобы увидеть вас беременной, кажется мне невероятно соблазнительной. Раздувшийся живот, набухшие груди, немного неуклюжая походка… Я боготворил бы вас. Исполнял бы малейшую вашу прихоть. И все вокруг знали бы, что этот ребенок мой, что вы принадлежали мне.
— Вы… вы так… — Кэтрин умолкла, не в силах подобрать подходящего слова.
— Знаю. Я настоящий дикарь. — Лео с трудом удержался от смеха. — Но вам придется смириться, потому что я мужчина, и с этим ничего не поделаешь. — Его нежные пальцы ласкали ее плоть. Кэтрин обдало жаром, желание обуяло ее с новой силой. Лео стянул ее панталоны к коленям и принялся возиться с застежкой у себя на брюках. Потом он прильнул к ней. Кэтрин ощутила тяжесть его тела, влажное касание жезла, скользнувшего меж ее бедер, готового пронзить ее. Дрожь предвкушения… предчувствие близкого блаженства охватили ее. — Вам придется принять решение, Кэт. — Лео с жадностью приник горячими губами к ее шее. — Прикажите мне остановиться прямо сейчас или позвольте мне слиться с вами воедино, овладеть вами всецело. Потому что я больше не смогу сдержаться в последний момент и прервать акт любви. Я слишком сильно желаю вас. Наверное, вы забеременеете, дорогая, я чувствую в себе невероятную силу. Решайтесь: все или ничего. Скажите мне «да» или «нет».
— Я не могу.
Кэтрин разочарованно поникла, когда бедра Лео поднялись вверх, оторвавшись от ее бедер. Лео перевернул ее на живот. Кэтрин устремила на него неподвижный, полный ярости взгляд. Не в силах удержаться, Лео наклонил голову и поцеловал Кэтрин, заглушив хриплый стон желания, готовый сорваться с ее губ.
— Как жаль, — прошептал он, тяжело переводя дыхание. — Мне хотелось бы совсем иного. — Перекатившись через Кэт, он подобрал с пола брюки и пробормотал, что рискует покалечиться, застегивая их.
Глядя на него, Кэтрин недоверчиво подняла брови:
— Вы не хотите завершить начатое?
Лео прерывисто вздохнул.
— Как я уже сказал, все или ничего.
Кэтрин обхватила себя руками за плечи, ее сотрясала дрожь.
— Зачем вы меня мучаете?
— Я начинаю понимать, что бесконечного терпения недостаточно, чтобы разрушить вашу броню. Приходится пробовать иные способы. — Лео нежно поцеловал девушку и встал с кровати. Пригладив ладонями всклокоченные волосы и натянув измятую одежду, он бросил взгляд на Кэтрин. В глазах его мелькнул насмешливый огонек, на губах показалась дразнящая улыбка. — Я веду войну, милая. И единственный способ победить в этой войне — заставить вас сдаться по собственной воле.
- Капитуляция - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Потому что ты моя - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Куда заводит страсть - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы