Читать интересную книгу Железный предатель - Джулии Кагава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 84

 — Да. — Взгляд Кейрана был тверд, когда он повернулся к Паку с мрачной решимостью на лице. — Нам нужной найти дорогу в Зиму.

Глава 19

ДОРОГА В ЗИМУ

Найти дорогу в Зиму было несложно. Пак хвастался, что бывал там несчетное количество раз, очевидно, чтобы чинить неприятности. Так что он знал несколько путей во владения королевы Маб. Конечно, если бы мы хотели остаться в Стране Фейри, мы могли бы потопать обратно через Дикий Лес, пока не достигнем границ Тир-на-Ног. Но это займет время, сказал Пак, и шансы, что мы пройдем через лес без проблем, были невелики. Кратчайший путь в Замороженный Лес, объяснил он, лежал через мир смертных.

— Почему ты нам помогаешь? — спросил Кейран, пока мы следовали за Паком по тротуару какого-то неизвестного города. Падал небольшой снег, и канавы были полны слякоти. Кензи рядом со мной обхватила себя руками, дрожа, а я поймал себя на том, что тоскую по куртке. Я не знал, что мы будем делать, когда попадем в Зиму, где наверняка было холоднее.

Кейран нахмурился, смотря на Пака. Его лицо выражало озадаченность и настороженность, хотя Летний фейри не обратил на это внимания.

— Ты знаешь, что Титания от нас хочет, — сказал Кейран. — Ты разве не должен искать моего отца или по крайней мере сообщить Железной Королеве, где я?

— Эй, я просто присматриваю за ребенком своего лучшего друга, — легкомысленно ответил Пак. — И ее мелкого братца. Но позволь-ка спросить. Если бы меня тут не было, ты бы все еще пытался попасть в Тир-на-Ног?

— Да.

— И если бы я сказал тебе не ходить, ты бы послушался?

— Нет.

— Вот именно. — Пак пожал плечами. — Лучше я буду с вами, вытаскивать вас из беды, чем позволю вам встретиться, с чем вы там собираетесь встретиться, одним. К тому же я ни за что не откажусь от шанса навредить Зимнему Двору. Я уже давно не был в Тир-на-Ног. Уверен, они ужасно по мне скучают.

Кензи чихнула, потирая руки. Я хотел бы предложить ей пальто или что-нибудь, хотя и сам замерзал.

— Маленький вопрос, — выдавила она сквозь стучащие зубы. — Это Зимний Двор, так? Не то чтобы я жалуюсь, но предполагаю, что там будет очень-очень холодно. И исходя из того, что сказала Титания, Замороженный Лес тоже не будет приятным местом. Как мы собираемся не замерзнуть до смерти?

— А, не волнуйся, — заявил Пак и погнал нас вниз по аллее. — Я уже об этом позаботился.

В конце аллеи красовалась дверь, узкая, неприметная и черная. Я с беспокойством на нее посмотрел, когда мы приблизились. Она напоминала вход в убежище мистера Даста, но у этой двери была щель для глаз и дверца для домашних животных внизу. Странно. Может, этой дверью иногда пользовался Грималкин?

Пак без колебаний прошагал вперед и три раза постучал в дверь.

Маленькая щель для глаз с щелчком открылась, и выглянули два налитых кровью настороженных глаза.

— Кто там? Проваливайте. Мы закрыты!

— Мортимер, — с улыбкой отозвался Пак. — Разве так обращаются со старым другом?

Глаза-бусинки расширились, когда их обладатель увидел Пака.

— Плутишка Робин? — прохрипел голос. Было трудно разглядеть, но мне показалось, что кожа вокруг глаз слегка побледнела. — Зачем пришел? У меня ничего нет. Уходи!

Щель захлопнулась, но перед этим Пак просунул туда руку, не давая ей закрыться.

— Ой. Эй, Морт, ты понимаешь, что с тебя должок, да? Помнишь, как я спас тебя от Красных колпаков?

— Нет! — завыл голос с другой стороны, безуспешно пытаясь закрыть щель для глаз. — В этот раз  я не могу провести тебя в Тир-на-Ног! Королева Маб с меня шкуру сдерет, если узнает.

— Ты мне жизнью обязан, Морт, — напомнил ему Пак. — Если бы не я, Маб пришлось бы искать нового привратника. Мы просто хотим пройти в Тир-на-Ног. Это даже не моя идея.

Я стоял позади Кензи, растирая ее холодные руки и наблюдая за маленькой сценой с настороженным весельем. Я не сомневался, что Пак проведет нас в Тир-на-Ног. Вопрос только в том, когда и как. Привратник выкрикнул возражение и снова попытался закрыть дверь, но Пак не собирался уходить. Я придвинулся к Кензи, защищая ее от ветра, и вздохнул. Это может затянуться надолго.

Внезапно Кейран выступил вперед, прошагал к двери и поднес лицо к щели. Налитые кровью глаза-бусинки метнулись к принцу, когда тот наклонился.

— Узнаешь меня? — Голос Кейрана был тверд, голос холодного чужака, который иногда поднимал голову. — Ты знаешь, кто я?

Пак моргнул. Его лицо исказило опасное выражение, пока он смотрел на принца, но Кейран не обращал на него внимания. Лицо, выглядывающее в щель, кивнуло.

— Я знаю, кто вы, Железный Принц.

— Пропусти нас, — приказал Кейран под стать отцу. — Или больше не будет ни этой тропы в Тир-на-Ног, ни ее хранителя.

Кровяные глаза прищурились.

— Это угроза, Железный Принц?

Кейран не ответил, но вокруг него похолодало. Мое дыхание выходило облачками пара, а по двери и кирпичным стенам аллеи расползлась изморозь. Кензи содрогнулась и прижалась ко мне спиной, но привратник с той стороны двери лишь хрипло засмеялся.

— Зимняя магия, Железный Принц? Я привратник Замороженного Леса. Я не боюсь холода…

Вспышка, и едко запахло дымом и металлом. Кейран не двигался, но деревянная дверь внезапно ощерилась длинными шипами с металлическими наконечниками. Пак вскрикнул и отпрыгнул назад, едва не будучи проткнутым насквозь. Привратник истошно закричал. Из щели потянуло дымом и резкой вонью паленых волос.

— Пропусти нас, — холодно и смертельно спокойно продолжил Кейран, — или я заражу всю тропу Железной магией, и мы посмотрим, останется ли она  цела.

— Ладно! — Глаза снова появились, широкие и безумные. — Довольно! Я пропущу вас в Тир-на-Ног, но вы никому не скажете, что это был я. Если королева узнает, она нас всех обезглавит. — Послышался стон, и глаза чуть-чуть отодвинулись. — Подождите. Я подготовлю тропу в Замороженный лес. Это займет не больше минуты.

— Поторапливайся, — велел Кейран, и щель захлопнулась.

Пак сердито посмотрел на принца.

— Тебе не следовало этого делать, принц, — раздраженно произнес он. — У меня все было под контролем.

— Может и было. — Мягкий холодный тон Кейрана не изменился. Безжалостный незнакомец непоколебимо смотрел на дверь. Лед начал съедать тротуар подле него. — Но он стоял на нашем пути. У меня нет времени играть в игры. Не тогда, когда на кону жизнь Анвил.

— Возможно, — согласился я, нахмурившись на принца. — Но это был грязный ход, Кейран.

Кейран не ответил, и через секунду щель снова открылась, через нее на нас мрачно уставились.

— Тропа готова, — объявил скрипучий голос. — И дверь не заперта. Когда будете готовы, просто откройте ее и обнаружите дорогу в Зиму.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Железный предатель - Джулии Кагава.
Книги, аналогичгные Железный предатель - Джулии Кагава

Оставить комментарий