Читать интересную книгу Лунное Затмение. Убывающая луна - Daria Zubkova

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 116
сказали? – прошептала я, остановившись на месте. Моя рука зависла в нескольких сантиметрах от ручки двери, словно замороженная временем.

– Что ваш друг так и останется в таком состоянии без должной помощи.

– Вы знаете, что с Джеймсом? – я резко повернулась лицом к Майклу и мои глаза были широко открыты от нарастающего волнения.

– Знаю – коротко кинул Майкл и поправил воротник своей рубашки.

– Скажите мне, что вам известно о нем и о том, как ему помочь.

– Еще минуту назад вы твердили об усталости и неотложных делах – теперь пришла очередь Майкла говорить со мной с презрением – Как же вы не постоянны мисс Пайнс.

– Если речь идет о Джеймсе, то для меня не существует других дел и я готова продолжить наш с вами разговор.

– Как же женщины переменчивы – Майкл ухмыльнулся и подошел ко мне на достаточно близкое расстояние – На что вы готовы ради спасения Джеймса?

– Я готова на все – произнесла я уверенно смотря в глаза Майкла.

– Довольно громкие слова. Но я рад их слышать от вас, и надеюсь, что вы их вспомните, когда придет время.

– О чем вы? Какое время?

– Это вы узнаете немного позже – загадочно произнес Майкл и посмотрел на меня – А сейчас, заранее прошу у вас прощения.

– За что? – недоуменно произнесла я, и по моему телу прошел холодок.

– За то, что произойдет с вами прямо сейчас.

В этот момент моя голова закружилась, а сознание стало медленно угасать. Перед тем, как я окончательно потеряла сознание, я услышала второй мужской голос, произнесший мелодичным голосом «Дело сделано. Она наша».

Сознание медленно возвращалось ко мне, пробуждая все остальные функции моего организма. Мне казалось, что я полностью лишилась возможности двигаться или шевелить хоть одной частью тела. Голова неимоверно болела такой болью, что ее сложно было стерпеть. Когда мое сознание вернулась ко мне, я попыталась открыть глаза, но с первого раза мне не удалось этого сделать. Веки были налиты свинцом, и было ощущение, словно они намертво приклеились друг к другу. Не знаю, сколько прошло времени прежде чем я смогла заставить себя открыть глаза и увидела свет. Как только мой взгляд смог сфокусироваться на окружающем меня пространстве, то я попыталась хоть что-то разглядеть вокруг. Я лежала в тёмной комнате, обставленной под старину. Здесь была массивная и грубая деревянная мебель, плотные бардовые шторы на окне, а на стенах горели лишь канделябры со свечами вместо лампочек. Я хотела встать, но мое тело словно приросло к кровати, и я была полностью парализована.

– Что за…? – произнесла я и собрав все свои силы подняла своё туловище с кровати.

Я была в совершенно неизвестном мне месте. У меня в голове крутилось тысячи вопросов. Где я, как я сюда попала и самое главное, зачем я здесь. Пытаясь вспомнить последние события перед потерей сознания, я сильно напрягла память. В голове стали мелькать отрывки воспоминай. Вечер, Кейт, разговор об отце, мой звонок Рэйчел, побег из дома, здание Эмпайер-стейт-билдинга, смотровая площадка, Майкл и его странные разговоры, а затем мое помутнение и темнота. Воспоминания сложили во мне единую картину происходящего, и в этот момент мной овладел неимоверный и неконтролируемый ужас. «Цепер похитил меня! А самое страшное, что никто из моих близких об этом не узнает». Пришедшее ко мне осознание ещё больше возродило во мне сильную панику и поглощающий разум страх. Меня сильно затрясло, а по всему телу расходились волны холода. Я даже не могла представить, зачем Майкл это сделал и что ему нужно было от меня, но в одном я была уверена точно, все это не к добру. Бурлящий адреналин в крови и моя неимоверная злость придали мне сил и я заставила своё парализованное тело встать с кровати. Голова вновь закружилась, но в этот раз я стерпела эту боль и продолжила своё движение. Тяжелыми ногами я кое-как дошла до двери комнаты и дёрнула ручку. На мое удивление она сразу поддалась мне и массивная деревянная дверь со скрипом распахнулась передо мной. Я вышла в коридор, который напоминал мне декорации из фильмов о средневековье. Каменные стены были увешаны картинами и светильниками с восковыми свечами. Их тусклый свет давал слабое освещение столь большому пространству, и многие участки коридора находились в тени. Меня это немного смутило, но я решила двигаться дальше и постараться найти выход. Я пыталась идти как можно тише и аккуратно наступать на пол ногами, но все ровно от моих тяжёлых ног исходило лёгкое шарканье. Я не знаю, сколько я шла, но выйдя к огромной каменной лестнице, ведущей вниз, я жутко обрадовалась. «Там может быть выход и я смогу сбежать, пока меня не хватились». Эта мысль вновь дала мне новый прилив сил и я продолжила своё движение вниз. Как только я спустилась на первый этаж, то сразу попала в огромный холл, который являлся и гостиной. Здесь ярким светом горел огромный камин, около которого сидела одинокая фигура. В тусклом свете сложно было разглядеть, кто это был, но как только неизвестный обратился ко мне, то все сразу стало на свои места.

– Мисс Пайнс, я рад, что вы пришли в себя – голос Майкла, словно острая сталь пронзил царившую до этого тишину – Хоть и намного раньше, чем я предполагал.

– Что все это значит? – прорычала я прожигая Майкла взглядом.

– Что пришло время выполнять свои обещания – кинул Майкл и, встав со своего кресла, подошел ко мне.

– Вы меня похитили – мои глаза горели неимоверной яростью – Я ничего не буду выполнять, пока вы не вернёте меня домой.

– Правда? – лицо Майкла заострилось, а глаза стали холоднее льда – А как же ваши слова на счёт Джеймса? Или ваша готовность на все это ещё одно пустое обещание?

– Ещё одно? О чем идёт речь? Я вам никаких обещаний не давала, а для Джеймса я все ещё готова на все.

– Вот с этого и нужно было начать – вновь в глазах Майкла появились искры озорства – Поговорим?

– Давно пора – процедила я – И я надеюсь, в этот раз мы обойдёмся без шарад и философских рассуждений с вашей стороны.

– Как вам будет угодно мисс Пайнс.

Майкл жестом пригласил меня к камину, где располагался большой диван и два кресла. Я села в одно из них и стала пристально смотреть на своего похитителя. В отблески огня, лицо Майкла казалось острее, а под его глазами залегли тени.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лунное Затмение. Убывающая луна - Daria Zubkova.
Книги, аналогичгные Лунное Затмение. Убывающая луна - Daria Zubkova

Оставить комментарий