Читать интересную книгу Затерянные во времени - Кейт Донован

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 82

Она тосковала по Джону Катлеру. Он обезумеет от горя, не застав ее в Нью-Амстердаме. Помчится за ней вслед, вовремя нагонит или не успеет ее догнать…

«Прощания прелестны», – говорила Шеннон зеркалу, надевая джинсы и футболку. Но настали другие времена и дорога каждая минута. Мы с Джоном никогда не теряли ни секунды, когда были вместе. Ты не могла любить его сильнее, физически и эмоционально. И он не мог быть более совершенным любовником и рыцарем. Все время он старался дать тебе это понять. Только сейчас ты осознала все.

Теперь Шеннон уверена в себе, как никогда. Ей нужны припасы и лошадь, и можно отправляться в путь.

Мередит поможет. Слава Богу, они встретились, когда девушка взбунтовалась против родителей… На рассвете Шеннон вошла в комнату Мерри. Зажав ей рот рукой, вдруг испугается и закричит, прошептала:

– Хватит смотреть сны о Гастоне. Просыпайся.

– Шеннон, что случилось? Джонни приехал? – сонно спросила та.

– Мне нужна твоя помощь. Успокойся и слушай.

– Моя помощь? Который час? На улице темно!

– Ш-ш! Уже утро. Я ухожу, и мне нужна твоя помощь.

– О, Шеннон! – услышав новость, Мередит проснулась окончательно. – Ты отправляешься на поиски Джонни и Бена? Как интересно!

– Мне нужно увидеть Кахнаваки. Сейчас не могу сказать, зачем. Я напишу тебе подробно… о путешествии и… о занятиях любовью. Обещаю тебе. Я всегда выполняю свои обещания.

Глаза девушки сузились.

– По твоим словам выходит, что мы никогда не встретимся.

– Возможно. Мы встретились случайно. Главное, что мы встретились и подружились. Правда?

– Конечно, – Мередит задумчиво смотрела на Шеннон. – Тебе нельзя отправляться в путь одной. Хочешь, я поеду с тобой?

Шеннон взволновало предложение сестры Джона.

– Мне нравится твоя идея, но трудно и для меня одной добыть пропитание по дороге. Конечно, Принц поможет… но лучше мне пойти одной.

– Как ты думаешь, Гастон не мог бы помочь тебе? – Мерри выпрыгнула из постели. – У него есть карта, оружие и две прекрасные лошади. Он, как и Джонни, путешественник. Он будет охотиться для нас…

– Почему «нас»?

– Гастон и я убегаем, – девушка рассмеялась. – Это решено. Разве не романтично? Мы поможем скрыться тебе и найти Кахнаваки. – Она беспокойно нахмурилась. – Объясни мне подробно. Гастон захочет все узнать. Он любит точность.

Шеннон колебалась. Лгать не хотелось, но правда настолько невероятна, что Мередит могла испугаться и броситься к матери.

Девушка почувствовала, что невеста брата в сомнении.

– Я тебе верю. Мы ведь друзья? Ты странная, у тебя необычные туфли… я их померила. Они ужасно удобные! Ты не ешь мясо… С этим я тоже согласна. Варварство – убивать животных. Доверь мне свою тайну.

– Окей, – Шеннон глубоко вздохнула и выпалила: – Джон говорит, что у меня бывает бред. Дело в том, что он иногда сбывается. Я видела во сне, что у Кахнаваки родился сын. И действительно, он родился в ту же ночь.

– Как волнительно! А теперь тебе нужно идти к нему, потому что ты видела еще один сон? Малыш в опасности?

– Да, – Шеннон почувствовала облегчение, что сказала полуправду, а не ложь. – Младенцу грозит страшная опасность. Необходимо предупредить Кахнаваки.

– Мы непременно предупредим его, – Мередит стала поспешно одеваться. – Надо спешить. Я незаметно выскользну из дома и побегу к Гастону.

– Ну, не знаю…

– Тихо. Дай подумать, – девушка сжала виски ладонями. – Спустись вниз и отвлекай маму и Питера, до моего возвращения. Я велю Гастону передать Энн, чтобы она пригласила меня на урок шитья. Потом уговорю маму отпустить тебя со мной. Скажу, что это развлечет тебя. Питер проводит нас к Энн и вернется домой. И к тому времени, как он придет за нами, мы будем уже далеко.

Способность девушки сосредоточиться и быстро найти выход из сложного положения, поразила Шеннон. Проанализировав план, она нашла только два недостатка.

– Не опасно ли тебе идти к Гастону в такой ранний час?

– Конечно, нет. Я и раньше ходила к нему, – Шеннон задохнулась от неожиданности. – Я напишу тебе подробно в своем письме.

– Мередит Катлер, ты очень дорога мне. И ты еще так молода. Как только подумаю, что тебе могут причинить боль…

– Мне нужно идти. Скоро проснется Питер.

– Постой. Я должна захватить свои вещи. Питер может догадаться.

– Оставь их здесь. Гастон достанет все, что необходимо. И поверх этого надень платье. А вместо деревянных башмаков надень свои туфли. Дождя не было несколько дней.

– Нам понадобится Принц, Он знает дорогу. И по том, он хороший защитник.

– Невозможно. Шеннон, не беспокойся. У Гастона есть карты… но думаю, он немного боится собак, – Мередит умильно улыбнулась, очарованная эксцентричностью своего жениха. – Джонни выдрессировал Принца так хорошо, что он может потащить тебя к Питеру, когда поймет, что ты делаешь.

– Может, и так. Ты хорошо придумала. В моем мире ты была бы величайшей разведчицей, – девушка довольно улыбнулась. – Не хотелось бы обидеть тебя, но тебе лучше остаться. Гастон и один может проводить меня и показать дорогу. Потом он вернется. А ты прикроешь нас.

– Ну, уж нет. Мы убегаем. Я не отпущу вас одних. Совсем не хочу, чтобы ты путешествовала с моим женихом наедине. Понимаешь? Ты поцеловала Бена Шиллеpa, хотя он пришел из-за меня. Я отнеслась к этому снисходительно. Гастон – любовь всей моей жизни. И я не допущу этого.

– Прелестно, – Шеннон весело рассмеялась. – Окей, но у меня еще одно условие. Не для передачи Гастону. Я буду следить за вами день и ночь, пока вы не поженитесь официально. Никаких интимных отношений.

– Поцелуй – тоже «интимные отношения?»

– В данном случае, да. Конечно, вы можете позволить себе целомудренный поцелуй. Когда вы поженитесь, целуйтесь, сколько захотите. Ты согласна?

Девушки торжественно пожали руки, но улыбки были озорными. Потом Мередит надела простое платье из шотландки и исчезла за окном.

* * *

С того злополучного обеда Шеннон не видела Гастона, и неблагоприятное впечатление о нем постепенно сглаживалось. Однако, увидев его елейную улыбку и похотливый взгляд, она забеспокоилась. Захотелось отвести Мередит в сторонку и отказаться под каким-нибудь предлогом от его помощи. Но начинать все заново было поздно. Уже двадцать восьмое мая, полдень.

Гастон сделал все, что обещал. Но провизия оказалась в каком-то коттедже в десяти милях к северу от города. К Шеннон снова вернулись дурные предчувствия. Трое беглецов ехали в фургоне француза, который тащила пара серых в яблоках лошадей.

– Как интересно! – в сотый раз, с тех пор как они покинули дом Энн, восклицала Мередит.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Затерянные во времени - Кейт Донован.
Книги, аналогичгные Затерянные во времени - Кейт Донован

Оставить комментарий