Читать интересную книгу Бессмертие - Anna Milton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92

Ожидая ответной реакции Мэри, я пристально смотрела на ее пустое лицо. Казалось, рядом со мной находится восковая статуя.

— А куда ушел Дэниэл? — поинтересовалась я, пытаясь хоть как-то рассеяться тишину вокруг меня.

— Я не знаю, — безжизненным голосом пробормотала она, потом, она подняла на меня свои стеклянные глаза и в них вспыхнула идея. — Но я знаю, как решить вашу проблему, — в следующий миг на ее лице засияла радостная улыбка.

— Чем же ты можешь помочь? — мне с трудом удалось подавить смешок, так как не хотелось обижать Мэри. Похоже, она вовсе не обратила внимания на интонацию моего голоса. Она смотрела на ночное небо и слегка покачивалась. В эти секунды мне стало завидно, потому что она казалась такой беззаботной и такой счастливой, что ей не доступны проблемы, потому что она выше них, потому что ей не до человеческих заморочек…

— Ну, лично у меня есть лишь один способ решить твою проблему, потому что иначе вам никак не быть вместе с Дэниэлом без проблем, в тишине и покое, так как твои родители, являющиеся охотниками, не оставят тебя в покое! — Мэри пожала плечами и опустила взгляд на меня.

— И что же ты хочешь сделать? — я громко сглотнула. Неужели, сейчас она предложить убить их или что-то в этом роде?..

Тут, Мэри громко рассмеялась, а я нахмурилась.

— Мия, у тебя такое выражение лица, как будто случилась ужасная катастрофа! — она захохотала еще громче.

— Ну, вообще-то это и есть катастрофа, — буркнула я и отвернулась. — Мои родители вовсе не обычные люди, и Дэниэл далеко не человек, и что самое ужасное: теперь я не смогу спокойно смотреть в глаза мама, папе и Дэниэлу! Конечно, что же тут катастрофического…

— Не будь пессимисткой! Во всем плохом можно найти что-то хорошее и полезное!

— Может быть, — я слабо пожала плечами. — Но только не в моем случае…

— Ошибаешься, — мягко сказала она. — Даже самую ужасную ситуацию можно исправить.

— И как мне же ее исправить? — устало спросила я.

— Не тебе, а мне, — поправила она. — Я все сделаю сама, мне от тебя нужно только твое согласие, а остальным займусь я.

— Нет, я сама разберусь со своими проблемами, — немного резковато отозвалась я и тут же почувствовала укол вины, пронзивший меня в самое сердце.

— Эй, мы, кажется, договаривались, что это и мои проблемы тоже, — напомнила она, а я состроила недовольную гримасу. — Так что отказы я не принимаю!

— Ладно, — сдалась я. — Что ты хочешь сделать?

— Ну, только ты кидайся на меня с кулаками сразу, для начала выслушай, — она говорила так, будто уже провинилась передо мной в чем-то.

— Хорошо, — беззаботно пообещала я. — Говори.

— В общем, я предлагаю пойти к твоим родителям и сделать так, чтобы они забыли сегодняшний день и про то, кем они были в прошлом, — быстро проговорила она.

Сначала до меня никак не доходил смысл ее слов, но постепенно я понимала, о чем она. И честно говоря, меня не очень обрадовала ее идея…

— Что? Ты хочешь прочистить моим родителям мозги? — почти завизжала я. Мэри неуверенно закусила нижнюю губу и кивнула.

— Это единственный вариант, Мия! — она тут же бросилась оправдываться. — И в этом нет ничего плохого и ужасного. Я просто внушу им, что они не знают про… нас, и что они вполне обычные люди без темного прошлого. Разве это плохо?

В этом действительно не было ничего ужасного. Просто мне была неприятна сама мысль о том, что моим родителям будут прочищать мозги, тем более без их согласия. Но, похоже, что у меня действительно нет другого выхода, и придется согласиться с Мэри…

— Хорошо, — сдавлено объявила я. — Если ничего другого сделать нельзя, то…

— Вот и отлично! — не дав договорить мне, вскрикнула она и ловко спрыгнула со скамейки. — Не будем медлить, я сделаю все прямо сейчас!

Мэри потянула меня за руку, и в следующую секунду я провалилась в темноту, а через какое-то мгновение мы стояли на крыльце моего дома. Сестра Дэниэла все так же держала меня за руку и улыбалась. А я неуверенно стояла на ватных ногах, широко раскрыв рот от удивления. Что только что произошло? Ведь всего лишь несколько секунд мы стояли у скамейки в пустом парке, а сейчас находимся у моего дома в двух метрах от входной двери.

— Что… это… было? — задыхаясь, выговорила я. — Как… ты…

— Не грузись, это телепортация, — Мэри закатила глаза и разжала мою руку.

— Сколько тебе лет? — вопрос вылетел сам по себе.

— Ну, вообще-то, девушкам невежливо задавать подобные вопросы, — Мэри поджала губы.

— Просто Дэниэл мне рассказывал, что телепортироваться могут только древние вампиры, но насколько я знаю, тебе всего три сотни лет.

— Ох, что же тебе еще наплел мой братец? — цокнула она и сложила руки на груди. — Иногда он любит немного приукрасить. Для телепортации не обязательно нужно иметь несколько столетий за спиной. Самое главное в этом деле — контроль над своим телом, а все остальное получиться само собой.

— А Дэниэл умеет телепортироваться?

— Ну, у него не очень хорошо получается это делать. Дэниэл стал очень рассеянным, слишком мягким и человечным. Ты понимаешь, о чем я? — Мэри хитро улыбнулась. Я закивала. — Хотя, если быть честной, то до встречи с тобой он был абсолютно другим… — ее взгляд стал растерянным и немного грустноватым, как будто она не была рада тому, что Дэниэл теперь со мной.

Я встряхнула головой, избавляясь от ненужных мыслей.

— А каким был Дэниэл? — поинтересовалась я.

— Давай я потом тебе все расскажу, — уклончиво ответила она, останавливаясь у дверей. — А сейчас, если ты не будешь возражать, я займусь делом.

— Постой, с моими родителями точно ничего не случиться? — мне нужно было удостовериться в том, что идея Мэри не принесет никакого вреда маме и папе.

— Ни о чем не волнуйся, — она тепло улыбнулась. — Все будет хорошо.

В следующую секунду ее и след простыл. Когда я осталась одна, в голову вновь ворвались неприятные мысли, от которых мне в одиночку не избавиться. Скатившись по стене, я обхватила голову руками и крепко зажмурила глаза. Интересно, сколько уйдет времени на то, чтобы стереть из памяти моих родителей не нужные события из жизни? И будет ли все так хорошо, как мне обещала Мэри? Как же мне хотелось, чтобы сейчас рядом со мной был Дэниэл, чтобы присел рядом со мной, крепко обнял меня, поддержал меня. Но боюсь, что мое желание не исполнится…

Подул слабый ветерок, мне стало прохладно и приятно. Я откинула голову назад, позволяя ветру приятно охладить мое пылающее и заплаканное лицо. Внезапно, я услышала рядом с собой шорохи. Сначала я подумала, что это Мэри вернулась, чтобы сказать мне о том, что я могу спокойно идти домой и ни о чем не волноваться, так как все прошло успешно. Но разлепив глаза, я увидела прислонившегося о высокую колонну Дэниэла, вид которого был задумчив и грустен. Это прекрасное создание смотрело ввысь, встречаясь взглядом с большой белой луной, недавно появившейся на черном небосклоне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бессмертие - Anna Milton.
Книги, аналогичгные Бессмертие - Anna Milton

Оставить комментарий