Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я заметил, как руки Эслингера сжали баранку.
— Это политическое дело, — в голосе его послышалась горечь. — Всем, в общем-то, наплевать на исчезновение девушек. Полиция и пальцем не шевельнет, чтобы их отыскать. Если их не найдут, то Мэйси только выиграет. Выборы, по существу, у него в кармане. Его банда контролирует урны. А это нетрудно, нужно только…
— Знаю, знаю, — перебил я его.
Они переглянулись. Видно, я не напрасно потерял время. У меня появилась отправная точка.
— Мы можем вам помочь, мистер Понсер, — сказал Тэд.
— Не забывайте о том, что я работаю на Вольфа. Но если вы действительно хотите мне помочь, информируйте меня обо всем, что происходит в городе.
Я посмотрел на часы. Было около одиннадцати.
— Мне нужны фотографии этих девушек.
— Обратитесь в «Стоп-фото», это примерно на середине Мюррей-стрит.
— Еде вас можно будет найти?
Тэд нацарапал на клочке бумаги номер телефона и протянул его мне.
— Будьте осторожны, — напомнил он. — Мой отец будет очень недоволен, если узнает, что я…
— Об этом не беспокойтесь.
Он запустил мотор, мы развернулись и поехали обратно в город.
— Надеюсь, ваша жена не в курсе?
— Моя жена? Но я не женат.
— Простите, — смутился он. — Я думал, что та молодая дама…
Я рассмеялся.
— Мы только сегодня познакомились, и я пригласил ее поужинать, так как мы оба совершенно одиноки в этом городе.
— Она очень мила.
— Ну так зайдите как-нибудь в отель, я вас познакомлю!
Его лицо просветлело.
— Да, конечно.
Меня высадили неподалеку от отеля. В холле никого не было, кроме дежурной за стойкой бюро. Она жевала резинку и не подняла головы, пока я к ней не подошел.
— Добрый вечер, — сказал я.
Она безразлично взглянула на меня и протянула ключ от номера. Девушка была неплохо сложена и произвела на меня определенное впечатление. Я перегнулся через стойку, демонстративно разглядывая ее с головы до ног и отнюдь не скрывая при этом восхищения.
— Что вам нужно?
— Так виднее…
— Вы напрасно теряете время. Я не отношусь к числу искательниц приключений. Мне нужен кто-нибудь посолиднее.
Я достал из кармана пачку банкнот.
— Вот от этого я прикуриваю сигареты, а карманные деньги храню в банке.
Она улыбнулась и, кажется, смягчилась.
— Возможно, в один прекрасный день мы и пройдемся вместе.
— Договорились, — сразу согласился я и тут же спросил: — Скажите, а кто живет в 369-м номере?
— В 369-м нет никого, — ответила она, взглянув на доску. — А почему вы спрашиваете?
— Я сказал в 369-м? О, я немного ошибся. Сегодня это уже в третий раз. Я хотел сказать, в 365-м.
Она заколебалась.
— Я очень сожалею, но не могу ответить на ваш вопрос. У нас первоклассный отель, и мы никаких сведений о наших жильцах не даем.
— Вы меня просто восхищаете, — сказал я и, достав из кармана пятидолларовую ассигнацию, протянул ей. — Так кто, вы сказали, живет в 365-м номере?
Она так быстро схватила деньги, что я едва успел заметить, куда они исчезли.
— Некто Джефф Гордон.
— Джефф Гордон? Вот как?.. Это человек Старки, не так ли?
Она нахмурилась, взгляд ее стал суровым.
— Больше ничего не скажу, мистер, — отрезала она.
Я пожелал ей спокойной ночи и, поднявшись на лифте, вошел в свой номер. Там я специально постучал дверцами гардероба и походил по комнате, чтобы тип из соседнего номера уяснил, что я уже дома. Затем налил виски, сел в кресло и предался размышлениям. Немного подумав, я пришел к выводу, что для первого дня сделано не так уж и мало. Во всяком случае, теперь ясно, что все три девушки были похищены. И скорее всего, это дело рук Старки. Он не настолько глуп, чтобы выпустить их из рук и дать возможность заговорить…
Старки, видимо, в данном раскладе — центральная фигура. Эслингер же — просто политик третьего сорта, который пытается выкарабкаться наверх. Что же касается Вольфа, то он действительно заинтересован в том, чтобы найти девушек. Не из филантропических соображений, а чтобы иметь козыри против Старки и Эслингера. Я отпил еще виски и подумал о Тэде Эслингере. Он, по крайней мере, откровенен, и это мне нравится. Чтобы найти девушек, он готов даже пойти против своего отца. Идея со «Стоп-фото» очень интересна. Нужно в этом направлении поработать. Неплохой ход для привлечения девушек, чтобы их похитить. Интересно, убили их сразу или вывезли, воспользовавшись черным ходом? Я вспомнил о туфле, найденной в одном из покинутых домов. Возможно, это сделано для того, чтобы отвлечь внимание.
Я сделал еще глоток и посмотрел на стену, отделяющую меня от соседнего номера. Наверняка это Джефф Гордон следил за мной и Мэриан. Поставив стакан на стол, я вышел и постучал в дверь 365-го номера.
— Кто там? — спросил мужской голос.
— Официант, — ответил я сдавленным голосом.
Дверь слепка приотворилась. Ударом плеча я распахнул ее настежь, заставив отступить в сторону хозяина комнаты. Огромного роста, похожий на орангутанга, он был из тех, с кем лучше не встречаться в темном переулке. Мужчина удивленно смотрел на меня.
— Что вам нужно?
— Ничего. Я пришел просто побеседовать.
Он закрыл дверь и загородил ее широкой спиной.
— О чем?
— Вы сегодня за мной следили. Почему?
Он опустил глаза.
— У меня своих дел полно. Я слитком занят, чтобы еще следить за кем-нибудь…
— Ах, вот как! А зачем же вы подбросили мне записку?
Он отрицательно покачал головой, но я был уверен, что он набросится на меня, стоит только сделать подозрительное движение.
— Если вы немедленно не уйдете, я вызову полицию, — в голосе верзилы прозвучала угроза.
Я изобразил на лице сомнение.
— Может, я действительно обознался, но вы очень напоминаете того типа, который сегодня следил за мной.
Он немного расслабился.
— Нет, это не я. С какой стати вы решили, что это я?
— Тогда я ошибся, простите за беспокойство.
Я повернулся к нему спиной, как бы собираясь уходить. На столике возле двери лежал телефонный справочник. Я схватил его и швырнул в лицо своему собеседнику. Он на секунду перестал соображать, и я сильным ударом в челюсть свалил его на пол. Лежа на спине, без сознания, он прерывисто дышал. Встав возле верзилы на колени, я быстро обшарил его карманы. В брюках ничего интересного не было. А когда я добрался до пиджака, он пришел в себя и попытался меня ударить. Я успел уклониться, но он быстро согнул ногу и нанес мне сильнейший удар в грудь. Пролетев несколько метров, я растянулся на полу, еле дыша. Он поднялся и медленно направился ко мне. Единственное, что мне оставалось, — вытащить пистолет. Это его остановило. Он сел на корточки, держа руки на коленях и не спуская с меня глаз. Через минуту-другую дыхание у меня восстановилось, и я смог подняться на ноги. Но ноги были словно из ваты, и я был вынужден прислониться к стене.
— А теперь давай чуток поболтаем, — проговорил я, не опуская дула пистолета. Он что-то злобно пробурчал. — Ты из банды Старки, не так ли?
Верзила отвел взгляд. Я попал в самую точку. По-прежнему держа пистолет направленным прямо на него, я вытащил из кармана записку, которую мне подсунули под дверь, и помахал ею у него перед носом.
— Ты рассчитывал, что меня можно запугать такими детскими играми?
Он упорно смотрел в пол и не шевелился.
Я продолжал:
— Мне очень нравятся нахалы, которые шпионят за мной. Но периодически это меня нервирует. Так и передай своему Старки. Я сомневаюсь, что он станет мэром этого паршивого городишки. Я завтра навещу его. Передай ему все, что я сказал. Надеюсь, запомнил?
Он смотрел на меня, вытаращив от удивления глаза. Я показал ему на дверь.
— Убирайся, и чтобы я тебя здесь больше не видел, иначе загремишь прямиком в больницу месяца этак на два-три.
Он безропотно поднялся, натянул на голову шляпу с загнутыми полями и направился к двери. Открыв ее, он обернулся и прорычал:
— Я тебе припомню, гад!
Я только рассмеялся ему вслед.
— Таких, как ты, я укрощал в детстве пачками. Вон с моих глаз!
Он плюнул на пол и захлопнул за собой дверь.
Я проснулся от какого-то тревожного чувства. В мою дверь кто-то мягко, но настойчиво стучал. Ощупью я нашел кнопку и зажег свет. Стук становился все более настойчивым. Я посмотрел на часы. Было 2.20. Мне казалось, что веки мои весят не меньше тонны. Я сбросил простыню, накинул халат и взял в руки пистолет.
— Кто там?
Стук прекратился.
— Это я, Эслингер.
Я узнал голос Тэда и впустил его в номер. Тэд сразу же прикрыл за собой дверь. По всему было видно, что он чем-то сильно расстроен. Я с упреком посмотрел на него и сел на кровать.
— Ради Бога, вы отдаете себе отчет, который час?
- Крысы Баррета - Джеймс Чейз - Детектив
- С/С том 1. Лечение шоком. Легко приходят - легко уходят. Ясным летним утром - Джеймс Чейз - Детектив
- Полоса прибоя - Анатолий Галкин - Детектив
- В этом нет сомнения - Джеймс Чейз - Детектив
- Долгое дело - Станислав Родионов - Детектив