Читать интересную книгу Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

Еще в церкви обстоятельный разум Соломона подсказал простой способ это проверить. И захватить вместе со свечой для смазки еще и спички. Теперь Соломон вынул коробок, зажег спичку и поднес к странице. Пламя лизнуло край, бумага занялась.

Соломон вскрикнул – в плече вспыхнула жаркая боль. Он уронил горящую страницу, скинул пиджак, снял рубашку. В больнице на плечо наложили свежую повязку. Соломон содрал ее, посмотрел на кожу. Там возникала новая метка, и пришлось закусить губу, чтобы не закричать от боли. Еще одно «I» – в точности как первое, но смещенное в сторону. В сознании Соломона возникло новое имя.

Магеллан.

Соломон проговорил его вслух и повторял до тех пор, пока не унялось жжение. Он посмотрел вниз, где дотлевал последний клочок контракта. Настоящего. Доказательство подлинности только что явилось во плоти. Соломон Крид пришел сюда спасти не мужа Холли и даже не ее еще не рожденного сына – но того, кто носил имя Джеймс Коронадо раньше. Джека Кэссиди.

Соломон посмотрел на возникшее на плече «II». Подумал о всплывшем в мозгу новом имени.

Магеллан.

Вокруг имени каплями дождя под солнцем засверкали факты.

Фердинанд Магеллан. Португальский путешественник шестнадцатого столетия. Многие считают его первым, обогнувшим земной шар. Хотя Магеллан умер, не завершив путешествия.

Уготовала ли теперь Соломону Криду судьба огибать землю в поисках кого-то или чего-то лишь ради того, чтобы умереть, не достигнув цели? Память продолжала выбрасывать сверкающую россыпь знаний.

«Магеллан» – название беспилотного корабля-радара, составившего карту Венеры.

Магелланов пролив – знаменитый сложностью морской путь между Южной Америкой и архипелагом Огненная Земля.

Может быть, слово «Магеллан» относится к месту, куда нужно прибыть, или к тому, кого нужно спасти. А может, оно не значит ничего вообще.

Соломон надел рубашку, взял пиджак, снова прочел надпись, вышитую золотыми нитками: «Этот костюм сделан на добрую память мистеру Соломону Криду». И адрес: «Рю Обскур, 13, Корде-сюр-Сель, Тарн».

Может, нужно ехать во Францию, найти другие части костюма и человека, снимавшего мерку? Того, кто, возможно, помнит Соломона Крида?

Он сунул руки в рукава и поднял воротник, чтобы защитить шею от солнца, палящего все жарче, затем повернулся и пошел прочь от Искупления. Куда? Неизвестно. Соломон не ожидал отыскать легкий ответ, но надеялся, что путешествие будет интересным. А пока он наслаждался краткими мгновениями покоя, обдувающим лицо ветром и солнцем за спиной.

Впереди – лишь дорога.

И он идет по ней.

Эпилог

Компьютер пискнул. Негромкий, но высокий звук отчетливо разнесся по лаборатории, заполненной гуденьем кондиционеров и тихим пощелкиванием клавиатур под пальцами.

Гаррис, несмотря на жару, одетый в рубашку с длинными рукавами, скрывавшую татуировки на руках, посмотрел на экран, и сердце забилось быстрее. В спокойном мире криминалистической биоэкспертизы только что раздавшийся звук был эквивалентом дикого рева всего стадиона, увидевшего, как забивает гол любимая команда.

Анализ дал совпадение.

Гаррис открыл выданные поисковиком документы. Прочел. Нахмурился. Посмотрел на начальницу, сидевшую в углу комнаты и глядевшую в компьютер. В больших очках начальницы отражалась картинка с экрана – будто глаза сделались мини-мониторами. Гаррис всего месяц работал на новом месте, и главное, что он выучил за это время, – нельзя беспокоить попусту доктора Гиллиан. Она любит, чтобы ее люди думали сами. Любит тех, кто отвечает за свои ляпы и огрехи, и бесится, когда ей приходится тратить время на чужую некомпетентность, небрежение и то, что не стоит докторского внимания и квалификации.

– Зачем гавкать самому, если держишь свору псов? – говаривала она.

Причем часто.

Доктор Гиллиан была человеком старой закалки. И имела невыносимый характер. Но Гаррис знал, что место начинающего криминалиста здесь открылось именно из-за свойств начальницы. Такие предложения бывают редко.

Он снова посмотрел на экран, перепроверил, сравнивая одну колонку расплывчатых цифр с лабораторного отчета с другой. Тут никаких сомнений. Совпадение полное. Прямо в яблочко.

Но ведь этого не может быть.

Гаррис проверил данные по двум образцам. Первый – пятилетней давности. Второй поступил два дня назад. Само по себе это неудивительно. Иногда совпадения бывают по данным, взятым с промежутками в десятилетия. С тех пор как лаборатория переместилась в новое здание на Миракл-Майл, в работу пошли старые дела, раскопки по образцам, собранным до эпохи генетического анализа, позволявшего однозначно связать телесные следы и людей, их оставивших. Криминалисты имели доступ ко многим базам данных по ДНК: CODIS, системе данных ФБР, базе данных Интерпола, архивам нескольких международных фондов, изучавших и собиравших образцы ДНК для академических целей. Образец пятилетней давности обнаружился в таком фонде. Найти там ошибочные данные – в порядке вещей.

Гаррис просмотрел пришедшие с результатами анализа pdf-файлы с сопровождающей информацией, пытаясь заметить источник ошибки. Совпадение идеальное, но совершенно невозможное. Наверняка ошибка. Но какая – не взять в толк. Ошибка просто должна быть. Но – и это главное – не его, Гарриса, ошибка.

– Доктор Гиллиан… – Он прокашлялся, чтобы голос не звучал совсем уж плаксиво и беспомощно. – Не могли бы вы взглянуть?

Два других находившихся в помещении криминалиста перебросились многозначительными взглядами и снова уткнулись в работу.

Яркие, отраженные в стеклах глаза доктора Гиллиан, казалось, целую вечность безжалостно изучали Гарриса.

– Вы хотите, чтобы я поднялась из кресла и подошла к вам? – произнесла наконец доктор.

– Э-э… ну конечно, я могу переслать вам файлы, но они тут все уже открыты и расположены удобно, так что было бы проще…

Гиллиан внезапно встала, оттолкнув кресло. Оно полетело к пятну на стене, показывавшему, где именно кресло останавливалось много раз.

– Мистер Гаррис, уж лучше бы ваш повод стоил моего времени, – сообщила доктор, подходя. – Лучше бы у вас нашлось совпадение на Джека Риппера или вроде того. Что-нибудь меньше калибром – и я буду очень недовольна.

Она остановилась за креслом Гарриса, и тот представил, как экран отражается в ее очках. Он снова посмотрел на предложенные вниманию начальницы документы, вдруг потеряв уверенность в их смысле и правильности. Может, ошибка все-таки сделана им и теперь его выставят кретином перед всем офисом?

Невыносимая пауза.

Вниз протянулась рука, завладела мышью и стала прокручивать документы, проверяя то самое, что проверял Гаррис.

– Не может быть, – заключила начальница.

Гарри испустил вздох облегчения.

– Вы уверены, что тут ничего не перепуталось?

– Я проверил оба набора данных. Они подлинные.

– Они не могут быть подлинными, – возразила доктор Гиллиан.

Она кликнула на форму подачи для старшего образца, и Гаррис в который раз принялся читать его, зная, что доктор читает одновременно с ним. Форма сильно отличалась от стандартного полицейского направления, изобилуя подробностями и фотографиями местности, где нашли образец ДНК. Форму заполнил доктор Брендан Фюрст, глава группы археологов, ведущих раскопки погребений в Турции, в месте, известном как Мелек-Мезар. Там обнаружили останки с сохранившимися волосами, из которых и извлекли ДНК. Углеродный анализ показал, что они принадлежали человеку, жившему четыре тысячи лет назад. Другой образец, недавний, утверждал, что этот же человек два дня назад, живой и невредимый, разгуливал по городу в Аризоне – мужчина по имени Соломон Крид.

Доктор Гиллиан кликнула на новую форму и ткнула пальцем в экран:

– Вот ваш ответ. Посмотрите, откуда пришел образец и кто заполнил документы.

Гаррис посмотрел. Документы делал Гарт Морган, шеф полиции города Искупление. Да, знакомое название.

– Это не тот самый парень, который продался картелям? – осведомился Гаррис.

– Ну да. Грязный коп, – процедила доктор – будто выругалась. – Сделал всем нам одолжение – откинул копыта. Какой у дела номер?

Гаррис навел мышку на номер, и выскочило окошко с несколькими строчками:

– Дело о крушении самолета.

– Тогда ошибка на все сто, – заключила Гиллиан. – Я уж точно не буду никого беспокоить по поводу совпадения с ДНК четырехтысячелетнего трупа по образцу, присланному продажным копом. В мусорку. Хвалю за наблюдательность.

Она ушла, а Гаррис остался глазеть на экран, радуясь, что не получил взбучку на глазах у коллег за тупой вопрос. Гаррис закрыл все файлы, отключил сообщение о совпадении, затем открыл новое окно браузера и напечатал там: «Мелек-Мезар».

Верхняя страница из найденных – глава из Википедии – показывала фотографии города, словно сошедшего со страниц Библии. Здания – квадратные блоки с прорезанными черными окошками. Все одинакового цвета бледной пыли. На другой фотографии – пещера; вспышка вырывает из темноты контуры костей, наполовину вросших в землю.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн.
Книги, аналогичгные Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн

Оставить комментарий