Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теодор и Адриан прививали жителям Британии, ставшим новообращенными христианами, культурные традиции Античности и обучали их правильной классической латыни, которую не приходилось коверкать, приспосабливая к нуждам повседневной жизни, поскольку в обиходе в Британии использовали англосаксонский язык. Таким образом, английские монастыри получили классическое античное наследство напрямую, без всяких посредников. Аналогичным образом в XV в. ученые из Византии привнесли в Италию не огрубленный и вульгаризированный греческий язык, которым пользовались «на улице», а тот настоящий классический греческий, который преподавали в школах.
Таким образом, англосаксы стали преобразователями одновременно и языка, и церкви. Церковь скатилась в откровенное варварство, и это проявлялось в общем упадке церковной жизни: страдали нравственные устои священнослужителей, изучение латыни, церковные службы, грамотность и письменные труды. Для того чтобы преобразовать и возродить церковную жизнь, нужно было изменить к лучшему положение во всех этих областях. Отныне вопросы знания грамматики и письма напрямую связывались с вопросами веры и долга пастырского служения. Чистота веры восстанавливалась вместе с чистотой языка. Римская организация церковной жизни, включая проведение обрядов и служб, которую англосаксы приняли и усвоили практически сразу, распространилась по всей Европе вместе с латинской культурой. Именно последняя дала те шедевры, которые стали составной частью явления, названного каролингским Возрождением, — его деятелями были Павел Диакон, Петр Пизанский и Теодольф. Однако важно понимать, что это возрождение носило сугубо церковный характер и затрагивало лишь церковь и церковную жизнь. Оно никак не затронуло народ, который не имел о нем никакого представления. Это было одновременно и возрождение античных традиций, и разрыв с римскими традициями, который был вызван захватом Средиземноморья арабами-магометанами. Светское (мирское) общество того времени было чисто сельскохозяйственным и военным; латынь в нем более не была востребована, и миряне ею не пользовались. Латынь теперь была языком лишь замкнутой касты священнослужителей, которая все более и более отрывалась от народа, считая себя его поводырем, которому предназначено свыше наставлять людей на путь истинный. В течение столетий образование и знания можно было получить только в церкви. Это привело к тому, что, с одной стороны, для получения знаний и приобщения к культуре требовалось больше усилий и настойчивости, а с другой — такая возможность предоставлялась немногим. Всесторонне образованные и культурные люди имелись, но это было исключением, а не правилом. Каролингское Возрождение совпало со временем практически полной неграмотности мирян.
При Меровингах миряне еще умели читать и писать, но при Каролингах ситуация изменилась на противоположную. Карл Великий, пытавшийся привить обществу культуру и образование и давший толчок каролингскому Возрождению, сам не умел писать, как и его отец Пипин Короткий. Не следует придавать слишком большое значение его попыткам, хотя они были вполне искренними, привить культуру и тягу к знаниям среди королевского двора и своей семьи. Для того чтобы сделать императору приятное, некоторые царедворцы стали учить латынь. Такие люди, как Эгингард, Нитард и Ангильберт, были своего рода переходящими светилами, яркими кометами, которым было суждено лишь промелькнуть на небосклоне среди общего мрака невежества. В целом следует отметить, что стремление к приобретению знаний и повышению культурного уровня абсолютно не коснулось большей части аристократии; это «движение к высотам культуры» заинтересовало лишь тех ее представителей, которые хотели сделать карьеру в церковной иерархии.
В эпоху Меровингов для зачисления на королевскую службу от мирян требовался определенный уровень культуры и образованности; особенно если речь шла о более или менее ответственных должностях. При Каролингах же те образованные люди, которые по-прежнему требовались, например, для работы в королевской канцелярии, набирались из числа священнослужителей. А поскольку система госуправления, точнее сказать, королевского управления, на этом уровне и заканчивалась и, соответственно, в большом количестве управленцев не было необходимости, то и образованность не была востребована и государство умудрялось существовать при практически неграмотной верхушке. Подавляющее большинство графов округов наверняка были неграмотными. Тип образованного сенатора-землевладельца эпохи Меровингов исчез вместе с самой эпохой. Аристократия более не говорила на латыни, и, за редкими исключениями, которые лишь подтверждали правило, почти вся была неграмотной[261].
Наконец, характерной чертой каролингского Возрождения, о которой хотелось бы сказать в заключение, была реформа письма. Скоропись (курсив) заменили минускульным письмом (из строчных букв), представлявшим собой, по сути, изысканную каллиграфию. До тех пор пока сохранялась римская традиция, все народы Средиземноморского бассейна писали римским курсивом. Это было своего рода обычное деловое письмо того периода, когда записи были повседневной необходимостью, поскольку постоянно приходилось вести переписку и учет. Эти записи вели на папирусе, которым тогда активно торговали. Сильнейший кризис VIII в. привел к резкому сокращению письменных документов. Теперь письмо было востребовано практически только для переписывания книг. Для этих целей использовали маюскульное (прописными буквами) или унциальное письмо (каллиграфический вариант обычного письма). Этот вид письма появился в Ирландии, когда в стране было принято христианство[262].
Не позднее VII в. в Ирландии на смену унциальному (и полуунциальному, то есть приближенному к курсивному) письму пришло минускульное, которое уже использовалось в рукописях Бангора (680—690), где приведены тексты церковных гимнов и песнопений. Англосаксы использовали их, а также рукописи, привезенные из Рима, как образец для создания своего собственного письма. Именно из британского минускульного письма и римского скриптория, напоминающего полуунциальное письмо, возникло так называемое каролингское минускульное письмо, которое в основном применялось в начале IX в.
Первым образцом этого письма был текст Евангелия, написанный Годескалком в 781 г. по просьбе Карла Великого, который сам не умел писать[263].
Алкуин превратил монастырь в Туре в центр распространения нового письма, который оказал определяющее воздействие на все письменное творчество Средних веков[264].
Целый ряд монастырей, которые можно в этом смысле назвать «типографиями» эпохи Возрождения, удовлетворял растущий спрос на книжную продукцию, обеспечивая выпуск книг и их распространение. Помимо монастыря в Туре, центрами письменности и выпуска книг стали монастыри в Корби, Орлеане, Сен-Дени, Сен-Вандриле, Фульде, Корвее, Сен-Галле, Рейхенау и Лорше. В большинстве этих монастырей трудились монахи-англосаксы; наиболее характерна в этом плане Фульда. Следует отметить, что все эти монастыри располагались на севере королевства франков между Сеной и Везером. Это был тот самый район, где на земельных владениях, принадлежавших династии Каролингов, сформировался центр возрождения церковной жизни, центр обновленной церкви; именно здесь мы наблюдаем наибольший расцвет каролингского Возрождения.
Таким образом, в различных областях жизни мы видим одно и то же явление: культура, ранее процветавшая в Средиземноморье, теперь перекочевала на север Европы. Именно здесь формировалась цивилизация Средних веков. И поразительно, что большинство писателей и авторов того периода были по происхождению ирландцами, англосаксами или франками; другими словами, все они были родом из районов, расположенных к северу от Сены. Таковыми, в частности, являются Алкуин, Насон, Этелвульф, Гиберник, Седулий, Скот, Ангильберт, Эгингард, Рабан Мавр, Валафрид Страбон, Готшальк, Эрменрих, Вандальберт, Агий, Теган Трирский, Нитард, Смарагд, Эрмольд Нигелл, архиепископ Лиона Агобард, Пашаз Радвер, Ратрам, Хинкмар, Милон Сент-Амандский. А вот кто был родом из Южной Галлии или Средиземноморья: Павел Диакон, Теодульф Орлеанский, Паулин Аквилейский, Жонас, епископ Труа Прудентий, настоятель монастыря в Монте-Кассино Бертарий, Аудрад, Флор Лионский, Эрик Осерский, Серват Лупу Санский.
Таким образом, мы видим, что после того, как в Германии было принято христианство, она стала играть важную роль в формировании и развитии цивилизации, в которой она прежде чувствовала себя посторонней. Культура, которая ранее была полностью и исключительно римской, теперь постепенно превращалась в римско-германскую; однако, строго говоря, распространение этой культуры носило ограниченный, так сказать, локальный характер, поскольку она была полностью сосредоточена в лоне церкви.
- История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства - Джон Джулиус Норвич - Исторические приключения / История
- Полная история ислама и арабских завоеваний - Александр Попов - История
- Арабы и Халифат - Исаак Фильштинский - История