Читать интересную книгу Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 174

Посреди этого великолепия на роскошном диване полулежал человек со смуглой кожей, властным взглядом больших выразительных глаз. На вид ему было не больше тридцати пяти. Высокого роста, с гордой головой, с густой волнистой шевелюрой, черной, как вороново крыло, живописно падающей беспорядке на его могучие плечи, с черной курчавой бородой, придававшей его чертам одновременно что-то величавое и жестокое, он с первого взгляда вызывал и уважение, и страх. Увидев входящих, он выпрямился. Его пристальный взгляд, казалось, проникал в самое сердце.

– Какие новости? – спросил он.

Каммамури показалось, что голос этого человека не похож ни на один из слышимым им головов, – гортанный, чуть вибрирующий, поражающие скрытой мощью.

– Хорошие, – отвечал португалец. – Мы взяли судно на абордаж. И вот я привел тебе пленника.

Высокий лоб этого человека нахмурился.

– Этот индиец – тот человек, которого ты пощадил? – спросил он после некоторого молчания.

– Да, Сандокан. Тебе это неприятно?

– Ты знаешь, что я уважаю твои причуды, друг мой.

– Знаю, Тигр Малайзии.

– И чего хочет этот человек?

– Стать пиратом. Я видел, как он сражается: он настоящий храбрец.

Взгляд Тигра Малайзии потеплел. Морщины на лбу исчезли, как облака под мощным порывом ветра.

– Подойди, – велел он индийцу.

Каммамури, едва мог унять дрожь – перед ним был тот самый Тигр Малайзии, легендарный пират, который столько лет уже держал в страхе все народы Малайзии.

– Назовись, – велел ему Тигр.

– Каммамури.

– Кто ты?

– Маратх.

– Значит, сын героев?

– Это правда, Тигр Малайзии, – с гордостью кивнул Каммамури.

– Почему ты покинул свою страну?

– Чтобы попасть в Саравак.

– К этой собаке Джеймсу Бруку? – лицо Тигра выражало лютую ненависть.

– Я не знаю, кто это Джеймс Брук.

– Тем лучше. И же кто у тебя в Сараваке, если ты плыл туда?

– Мой хозяин.

– Кто он? Быть может, солдат раджи?

– Нет, он пленник раджи.

– Пленник? Но почему? И как он попал в плен?

Индиец не ответил.

– Говори, – коротко сказал пират. – Я хочу знать все.

– Хватит ли у вас терпения выслушать меня? Это длинная история, к тому же источающая кровь и изобилующая потерями.

– Такие истории я люблю. Садись и рассказывай.

Глава IV

Страшная драма

Каммамури не повиновался. Он опустился на стоявший рядом с диваном резной табурет и, немного помолчал, чтобы собраться с мыслями. Но молчание не затянулось, маратх заговорил:

– Вы слышали о Сундарбане? Заповедном лесе над водами священного Ганга?

– Я не знаком с этими землями, – отвечал пират, – но знаю, что это дельта великой реки. Ты хочешь рассказать мне об отмелях, которые преграждают устье?

– Да, об этих огромных отмелях, покрытых гигантским бамбуком и населенных дикими зверями, об отмелях, которые протянулись там на много миль от устья Хугли до устья Ганга. Мой хозяин родился там, в Черных джунглях. Он красив, силен и очень смел. Это самый храбрый человек, какого я повстречал в своей жизни. Ничто не могло заставить его отступить в испуге: ни яд кобры, ни чудовищная сила питона, ни когти бенгальского тигра, ни арканы его врагов.

– Как его зовут? – спросил пират. – Я хочу знать этого храбреца.

– Его звали Тремал Найк, охотник на тигров и змей Черных джунглей.

Сандокан выпрямился, пристально глядя на маратха.

– Охотник на тигров, ты сказал? – спросил он.

– Да.

– Почему его так прозвали?

– Потому что он избрал себе такое занятие – он охотился в джунглях на тигров.

– Человек, который охотится на тигров, не может не быть храбрецом. Даже не зная его, я чувствую, что мне нравится этот мужественный индиец. Продолжай: не терпится узнать, что будет дальше.

– Однажды вечером, когда Тремал Найк возвращался из джунглей, среди кустов муссенды он встретил девушку чудесной красоты. Она подарила ему несколько мгновений молчания, потом окинула его грустным взглядом и исчезла. Но от этого видения сердце Тремал Найка дрогнуло, и в нем зажглась любовь. А через несколько дней на берегу острова Раймангал, было совершено преступление. Один из наших, отправившийся охотиться на тигра, был найден мертвым с арканом на шее.

– О!.. – воскликнул пират с удивлением. – Кто же это смог задушить охотника на тигров?

– Наберитесь терпения, и вы узнаете это. Тремал Найк, как я сказал, был человеком храбрым. Взяв меня с собой, он отправился на Раймангал, решив отомстить за нашего несчастного товарища. Мы выследили убийц и добрались до их логова. Сначала мы услышали таинственный грохот, исходивший из-под земли, а потом из дупла гигантского баньяна вылезли причудливо татуированные полуголые люди. Это были убийцы нашего несчастного товарища.

– А дальше? – спросил пират с загоревшимся взором.

– Тремал Найк никогда не колебался. Выстрелом из карабина он уложил главаря негодяев, и мы бросились бежать.

– Молодец! – воскликнул Тигр. – Храбрец! Но продолжай, эта история развлекает меня больше, чем абордаж корабля, груженного золотом.

– Мой хозяин, чтобы запутать следы и сбить преследователей, оставил меня и укрылся в большой пагоде, где встретил… Угадайте кого?

– Наверное, девушку.

– Да, девушку, которая была пленницей у этих людей.

– Но кто они такие?

– Почитатели божества, которому приносят человеческие жертвы. Ее зовут Кали.

– Страшная богиня индийских тугов?

– Богиня душителей.

– О! Я знаю их, – сказал пират. – Эти люди свирепее, чем тигры. В моем отряде было несколько.

– Туги здесь у тебя? – с дрожью в голосе воскликнул маратх. – Я погиб!

– Не бойся, Каммамури. Когда-то среди моего войска были туги, но сейчас их нет. Продолжай, клянусь, никогда не слышал ничего подобного.

– Эта девушка, ее звали Ада, полюбила моего хозяина. Она знала, какая опасность ему угрожает, и умоляла его немедленно бежать. Но он был человек без страха. Поэтому остался, решив сражаться с тугами и, если удастся, похитить пленницу. Но, увы, он слишком понадеялся на свои силы. Вскоре в пагоду ворвались двадцать человек и несмотря на упорное сопротивление, повалили его, связали, а главарь душителей, жестокий Суйод-хан, всадил кинжал ему прямо в грудь.

– И он не умер? – спросил Сандован, подавшись вперед.

– Нет, – продолжал Каммамури, – не умер. Я нашел его в джунглях, окровавленного, с кинжалом, еще торчащим в груди, но все-таки живого.

– А зачем его бросили в джунгли? – спросил Янес.

– Чтобы его сожрали тигры. Я отнес его в нашу хижину, ухаживал и смог вылечить. Но на сердце осталась рана от взгляда девушки и ничто уже не могло излечить от этой раны. Выздоровев, хозяин снова отправился на Раймангал, чтобы увидеть любимую. Мы сели в лодку и ночью во время урагана, спустившись по Мангалу, причалили к острову. Никто не сторожил вход, и мы проникли в подземелье, углубившись в темные его коридоры. Мы узнали, что туги, которым не удалось вырвать из сердца девушки любовь к Тремал Найку, решили живьем сжечь ее, чтобы успокоить гнев своей кровожадной богини, и мы торопились спасти ее.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 174
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари.
Книги, аналогичгные Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари

Оставить комментарий