Читать интересную книгу Честь снайпера - Стивен Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73

— Я искренне ненавижу ваш тип людей — эдакие благородные герои. Видите, тот парень, что кормит ваших друзей? Он их даже рассмешил. Так вот, он тоже такой же — благородный. Аж до тошноты. У него шесть нашивок за ранение и знак отличия за семьдесят пять атак. Семьдесят пять! Примерно до 1942-го знаков отличия хватало, но более важных уже не было. По политическим мотивам СС уничтожили бы его немедленно — имей они такой шанс. Они знают о его подрывных наклонностях. Я бы хотел отправить его домой: он этого заслужил. Как и другие мои парни. Они все этого заслужили. А если я не выдам ваших друзей эсэсовцам, Вилли домой не попадёт — как и остальная группа, которые уже больше чем моя семья. Они пропадут здесь, на этой проклятой горе — ни за что. Это очень важно, и поэтому я не могу помочь вам — хоть и хочу это сделать. Если мне придётся взвесить жизни ваших друзей и жизнь Вилли — а, судя по всему, именно так мне и придётся поступить — я определённо выберу Вилли. Я говорю об этом потому, что желаю дать понять — мои мотивы продиктованы не злобой, пусть с вашей точки зрения они и приводят к злобным результатам.

— Ничего личного.

— Откровенно говоря, я ощущаю тут личные мотивы, и мне это не нравится. НО долг есть долг.

— Я ценю, офицер, ваше цивилизованное обращение со мной и готовность слушать.

— Я ценю, сержант снайпер, ваше хорошее поведение. Это знак доброго происхождения.

* * *

Прошёл час. Трое пленников доедали последний ужин. Бойцы занимали свои обычные боевые позиции, а два наблюдательных дозора в полумиле вниз по дороге на Яремче были готовы сообщить о панцервагенах карательного батальона либо о наступающих русских. Карл сидел в связной палатке, вместе с Вилли слушая развитие событий по радио.

Он курил и думал. Наконец, он решил прикончить последний запас английского трубочного табака, принесшего Карлу богатое мощное просветление в голове. Разрывы снарядов и вой ракет звучали постоянно, хоть и меняли интенсивность, то стихая, то снова разгораясь. Огня ручного оружия всё ещё не было слышно — это значило, что битва была ещё слишком далеко, чтобы принимать её во внимание.

Его задумчивость прервал связист.

— Карл, Хорст вызывает.

— Да? — ответил Карл в трубку. — Слушаю, это Карл.

— Карл, я их вижу. Они в нескольких милях. Три панцервагена СС, идут по дороге.

— Отлично, принял. Прикинь, когда будут здесь?

— Полагаю, минимум через полчаса.

— Хорошая работа. Ладно, возвращайся сюда, на позицию.

— Да, Карл.

— Брось телефон. Не трать времени на сматывание кабеля. Так или иначе — телефон нам уже не понадобится.

— Понял. Конец связи.

— Конец связи.

Он поднялся и подозвал к себе Вилли.

— Мне нужна сухарная сумка с хлебом — а не с гранатами. Положи ещё овощей и бутылку чистой воды.

— Карл, что ты задумал?

— Вилли, делай, что сказано. Я здесь офицер.

— Да, Карл.

Карл подошёл к трём пленникам, сидевшим в окопе.

— Итак, — сказал он, — я решил отпустить двух мужчин. Вилли соберёт вам припасов. Я советую вам идти через ущелье, затем взять правее и найти пещеру или хотя бы овраг в нескольких милях от дороги. Вам вряд ли захочется быть на этой стороне хребта, когда здесь начнётся сражение. Кругом будут стрелять, в том числе из миномётов. Когда мы блокируем дорогу — будет сильный взрыв. Оставайтесь в укрытии как минимум сутки после того, как стрельба утихнет. Затем выходите с поднятыми руками и ищите своих людей. Они будут готовы стрелять во всё, что шевелится, так что лучше найдите офицера или толкового унтера, который успокоит остальных.

Карл повернулся к женщине как раз тогда, когда прибыл Вилли — с двумя полными сухарными сумками и парой бутылок воды.

— Я не могу так же поступить с вами, как я уже пояснил. У вас есть пара минут для прощания. Скоро здесь будет СС. Тогда я уже ничего не смогу для вас сделать.

— Карл, ты… — начал было Вилли.

— Я уверен.

— Разве мы не получили приказов? Женщина и её спутники. Они повернут это против нас.

— Наверное. Но я полагаю, что они будут так рады заполучить снайпершу, что ни о чём больше думать не станут. Кроме того, мы собираемся сотворить большое дело перед самым прибытием Иванов. Поверь, Али Бабе это не нравится. Он поспешит пройти по дороге дальше, на Ужгород — за наши новые линии укреплений. Я гарантирую, что араб абсолютно не хочет застрять между двумя равно презираемыми им силами — Красной Армией и Двадцать первой десантной дивизией. Мы взорвём Нутро, а потом я свяжусь напрямую с Мюнцем — если он ещё будет жив. Я сообщу ему, что спутники снайперши были практически мертвы, так что не было смысла пересылать их дальше. Он это примет, поскольку будет счастлив, что у него есть эта девчонка и он может отправить её в Берлин со всеми её секретами.

— Ну, Карл, тебе виднее. Мы никогда в тебе не сомневались. Но, Карл, они все у нас, и кажется…

— Мужчины не имеют значения, Вилли. У СС есть причина, чтобы искать девчонку. В этих двух идиотах никакого смысла нет. СС даже не заметит, уверяю тебя.

* * *

Учитель и Крестьянин, теперь свободные и снабжённые двумя сумками, прошли каньон и свернули направо, где нашли тропу, ведущую к основанию хребта. Немцев не было — все уже отступили. Тут они были в безопасности.

Они поспешили вниз, по каменистой тропе. Затем вдруг оба остановились.

— Я должен увидеть, — сказал Учитель.

— И я, — согласился Крестьянин.

— Ты иди. Не на что там глазеть.

— Нет, я должен…

— Ты и верно тупой. Иди уже! Ты официальный выживший — помни, что сказал немец. Отсидись, не выскакивай на солдат. Они тебя застрелят.

— Я не пойду. Я тоже хочу увидеть.

— Тебя могут убить.

— Ну и пусть.

— Ладно, пошли.

Оба поспешили назад, к искрошенной стене ущелья. Подбираясь всё ближе и ближе, они, наконец, добрались до места, открывавшего вид из-за края скалы на маленький немецкий форт.

Учитель быстро заметил три эсэсовских панцервагена, раскрашенных пятнистым буро-зелёным камуфляжем, тяжело катящихся на своих мощных гусеницах вверх по пыльной дороге. В кабине первого из них стоял человек — словно капитан на мостике.

Сменив место наблюдения, Учитель вернулся к укреплению, сначала ничего особенного не разглядев, но затем…

— Смотри, — вдруг сказал Крестьянин. — Это Милли.

— Точно, — ответил Учитель.

Она шла с молодым офицером вдоль дороги, дымя сигаретой.

— Что он собирается делать? — спросил Крестьянин. — Отпустить её тоже?

— Нет, он её не отпустит. Иначе его казнят.

— Тогда что…

— Могло бы показаться жестоким… но это единственно возможный хороший конец для неё. Это будет стоить офицеру жизни, но он не выдаст её для эсэсовских пыток. Как и мы с тобой, он влюблён в неё.

— Я не…

— Смотри, Крестьянин. Эта драма заканчивается чудесным образом. Подумай об этом, и в своё время ты поймёшь. Ты также поймёшь, что этот немец — честный человек. Наверное, настоящий герой.

— Мы могли бы..

— Нет, не могли бы.

Они дошли до места, освещённого солнцем. Она в последний раз затянулась сигаретой и отбросила окурок. Он обошёл пленницу кругом и достал пистолет.

— Наверное, он тоже застрелится, — предположил Учитель.

Двое наблюдали. Офицер приставил пистолет к её затылку и выстрелил. Она рухнула на колени и стала медленно клониться вперёд. Он снова приложил пистолет к затылку и выстрелил ещё раз. Вложив пистолет в кобуру, офицер пошёл к своим бойцам.

Глава 55

Москва Наше время

Боба приложило сильнее, чем он мог бы ожидать. Такого не предскажешь, но именно это ударило как следует. На протяжении всей дороги обратно он молчал, словно окаменев и смотрел вперёд, не обратив никакого внимания на то, как Рейли достала лэптоп и принялась печатать — эту ли историю, какую-то другую — кто знает? В салоне вертолёта было темно, так что лицо её освещалось сиянием экрана. Но Боб не смотрел на неё, а лишь глядел вперёд либо в окно.

Они приземлились ближе к полуночи. Уилл встретил их в частном терминале, где он ожидал прибытия джета Стронского. Свою жену он встретил объятьями и той радостью, с которой встречаются давным-давно женатые люди во всём свете. Суэггер попытался поучаствовать в шоу первого знакомства с Уиллом и пошутил все обычные шутки, но всё это было обыкновенным социальным театром. Однако, вежливость требовала воздать долг обоим супругам, что он и делал. Наконец, Уилл повёз их из аэропорта в Москву, даже не подозревая, что в нескольких корпусах за ними следует другая машина, полная стрелков Стронского — просто на всякий случай. Эту идею Стронского Боб поддержал.

Добравшись до жилого комплекса, они остановились между двумя шестиэтажными жилыми корпусами, высившимися с обеих сторон словно стены каньона и едва освещёнными в силу позднего времени. Их ждало здание, на верхнем этаже которого базировалось бюро «Вашингтон пост» — оно и было обиталищем Кэти и Уилла, имевших избыток пустых спален. Боб был здесь раньше: приятное место.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Честь снайпера - Стивен Хантер.
Книги, аналогичгные Честь снайпера - Стивен Хантер

Оставить комментарий