Читать интересную книгу Игры с тенью - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 92

— Вряд ли. С оружием у меня все в порядке, да и делами пора заняться. А то родственнички из Башен уже завалили письмами, а мне все до них добраться никак не удается. То одно, то другое…

— Ну и угр с тобой. — От отказа Арролда заглянуть к нему в гости Байда тот совершенно не расстроился. Впрочем, у Т'мора появился совершенно иной интерес, так что ему стало не до определения степени обидчивости оружейника.

— Вот, кстати, Арролд! Со всеми этими перипетиями я совершенно упустил из виду одну крайне интересную деталь… — обратился к побратиму парень.

— Дай угадаю, — протянул хорг. — Ты очень хочешь знать, куда делся из резиденции тот самый клан, главой которого я являюсь. Я прав?

— Грандиозное по своей сложности умозаключение. — Преувеличенно пораженно покачал головой Т'мор.

— Мог бы уже и сам догадаться. — Арролд не обратил ни малейшего внимания на ужимки человека. — Я же говорил, ап Хаш — это род магов. И я имел в виду не врожденные способности, а профессию. Так что часть клана заперлась в Башнях и Академии, а те, кому не по нутру власть круга мастеров Вязи, имеют собственную практику в разных городах Хорогена или шляются с отрядами наемников, опыт нарабатывают. И ни те, ни другие вовсе не горят желанием просиживать штаны и платья в столичной резиденции. Но ты особо не расстраивайся, в конце этой декады у тебя будет великолепная возможность познакомиться с частью твоей новой родни.

— Почему именно тогда?

— Традиция. В последний день каждой праздничной декады клан ап Хаш дает бал или устраивает прием, на котором обязаны присутствовать все члены круга семьи.

— Час от часу не легче, — вздохнул Т'мор. — Арролд, я тебе говорил, что не выношу эти официальные торжества? Они меня еще в Доме и-Нилл до печенок достали.

— А куда ты денешься? — хмыкнул Арролд. — Байда же недавно говорил об обязанностях? Не был бы я главой клана и не входил бы в состав круга семьи, никто бы и бровью не повел, если бы мы с тобой не явились на прием. Но я тот, кто я есть, и тебе придется соответствовать высокому званию фамильяра клана из личного круга его главы. Так-то.

— В общем, отвертеться мне не светит, — вздохнул Т'мор.

— А я о чем, — подтвердил Арролд. — Ты не болен, не отсутствуешь по делам клана или велению одного из правящих кругов, а значит, обязан присутствовать на официальных мероприятиях рода.

— А может, я все-таки болен? Вон, и целитель Хорт меня сегодня навещал… — с безнадежностью спросил Т'мор.

— Раньше думать надо было. До того как осыпал несчастного тора своим золотом. Вот уж кто после визита к тебе выглядел больным. Матушка Ирна на пару с Лероем потом еще целый час беднягу на кухне пряным ллиалом отпаивали.

— Правильно говорят: поспешишь — людей насмешишь, — хохотнул Байда, с интересом следивший за препираниями побратимов. — Да, Т'мор. Если б не твое желание как можно скорее встать на ноги, не считаясь с затратами, откинул бы Хорту пару злотней — и мог спокойно валяться в постели положенные полторы-две декады. Тогда даже наш двинутый на этикете белобрысый друг не посмел бы затащить тебя на эти грешные торжества. Сочувствую, парень. Скука на этих приемах страшная. И ведь даже морду на них никому не набьешь. Не поймут.

— Ага… То-то отец тебя так редко приглашал на эти самые приемы. Бывало, даже заказы специально под это дело давал с такими сроками, чтобы ты никоим образом не мог завалиться в резиденцию во время приема, — пробурчал Арролд, но и Т'мор, и оружейник его прекрасно расслышали.

— Ты думаешь, я этого не знаю? — улыбнулся в усы Байда. — Поверь, Арри, между вариантами набить бледную физию какого-нибудь напыщенного идиота или получить за любимую работу несколько злотней я выбираю золото.

— Несколько злотней? — хмыкнул Арролд. — Да это были самые дорогие заказы из всех, что он когда-либо тебе давал.

— Ну, у твоего отца тоже был выбор, не так ли? — ехидно поинтересовался тот. — И он, в свою очередь, предпочитал лишать меня удовольствия доводить до белого каления гостей клана ап Хаш. Хотя и не всегда. Но и это тоже было ему на руку.

— Я догадываюсь, — кивнул Арролд.

— Да ладно. Слышь, Байда, ты что в самом деле устроил мордобой на приеме у ап Хаш? — изумился Т'мор.

— Подумаешь, подрался пару раз. — Артефактор замялся. — Да и бил я за дело.

— То есть если за дело, то помахать кулаками на приеме все-таки можно? — въедливо уточнил Т'мор, исподтишка наблюдая за тем, как с Арролда в очередной раз норовит сползти его аристократическая невозмутимость.

— Да что я спрашивать буду, что ли? — отмахнулся Байда.

— Отлично, — словно уяснив для себя все необходимое, кивнул парень.

— Я тебе дам «отлично»! — прошипел Арролд. — Посмеешь устроить на приеме бардак, и наше путешествие тебе действительно бездельем покажется.

— О! Кстати о бардаке. — Не обратил никакого внимания на тон хорга Т'мор. — Кто-то очень белобрысый обещал показать мне лучшие салоны Аэн-Мора и подло зажилил свое обещание. Арролд, ты не знаешь, кто бы это мог быть?

— Я с ним повешусь, — пожаловался Байде хорг.

— Примерно то же самое я говорил твоему отцу, когда он, уезжая по делам клана, оставлял тебя под моим присмотром, — злорадно ответил оружейник. — Так что терпи, коза, а то мамой станешь.

Под дружный хохот людей Арролд длинно выматерился на древнем наречии и вцепился в бокал с вином, как утопающий в спасательный круг. Общаться с этими буйными психами на трезвую голову он просто больше не мог.

Компания из двух человек и одного хорга разошлась по домам только ближе к полуночи. Точнее, Байда отправился к себе, а Т'мор и Арролд двинулись в сторону резиденции клана ап Хаш. По пути их несколько раз останавливали непривычно многочисленные обходчики хранителей города, но, рассмотрев накидку хорга, быстро и вежливо прощались, уступая дорогу.

— А ведь это из-за нас, точнее, из-за тебя, — задумчиво протянул Арролд, когда побратимы уже въехали во двор особняка ап Хаш.

— В смысле, из-за вчерашней заварушки?

— Ну да. В верхнем городе уже лет сто как не было совершено ни одного убийства, — Арролд кивнул открывшему им двери Лерою и твердым шагом направился в гостиную.

— Подожди, а почему только из-за меня? А как же ваши с эром Ссидой упражнения в практической магии? — возмутился Т'мор.

— Ну так ведь там ничего необычного не было. Банальная семейная стычка. А вот шесть трупов наемников, явно подготовивших на кого-то засаду, это другое дело. Тем более ТАКИХ трупов. Если бы не отсутствие следов Прорыва или Призыва, их смерти наверняка списали бы на пару инфернальных тварей. А так… Вот хранители и напряглись.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игры с тенью - Антон Демченко.
Книги, аналогичгные Игры с тенью - Антон Демченко

Оставить комментарий