Читать интересную книгу Святая преданность - Дороти Гарлок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 94

– Смит сказал, что я должен стать настоящим ковбоем. Он дал мне обученную лошадь для поездки – лошадь, которую он сам обучал. Я поеду с Буми. Он хороший мастер. Смит говорит, что Буми знает о коровах больше, чем кто-либо другой. Он знает о них все! А еще Смит говорит, что Сэнт ненавидит коров. – Чарли был так возбужден, что слова лились потоком из его уст.

Вилла улыбнулась.

– Я рада за тебя, Чарли. Очень хорошо, что ты уезжаешь. Но, пожалуйста, будь осторожен.

– Не волнуйся. Смит говорит, что я уже готов выполнять мужскую работу.

«Смит говорит… Смит говорит…»

Вилла пыталась вытряхнуть из себя воспоминание о его сильных и в то же время нежных, ласковых руках. Боже! Он целовал ее, и ей нравилось это. И каждый раз, когда она вспоминала время, проведенное наедине со Смитом, то же самое захватывающее чувство возникало внутри, и Вилла ничего не могла с этим поделать.

Девушка вышла во двор. Ярко светило солнце.

Зачем, зачем она думает о невозможном?

Вилла попыталась стряхнуть с себя тяжесть мыслей и поспешила вниз по тропинке. Когда девушка достигла уборной, то увидела, что задвижка, прибитая сбоку, чтобы держать дверь закрытой, была поднята.

Кто-то находился внутри. Она повернулась, чтобы пойти вверх по тропинке, но вдруг услышала голос Джо Белл.

– Ты что, хочешь воспользоваться уборной?

Волосы Джо Белл были схвачены сзади голубой лентой, а вырез голубого клетчатого платья, которое было надето на ней, настолько глубок, что верхняя часть груди была обнажена. Девчонка накрасила губы и вдела в уши серьги Стар. С тех пор, как Смит покинул ранчо, Джо Белл одевалась и вела себя так, будто являлась полноправной хозяйкой поместья.

– Зачем, по-твоему, я здесь? – резко спросила Вилла.

Она прошла мимо девчонки в уборную, открыла дверь, захлопнула ее с ударом и заперла на задвижку. Вилла затаила дыхание на несколько секунд тишины, которая последовала за этим. Потом она услышала, как Джо Белл засмеялась и подошла ближе к двери.

– Спорим, красавица, что ты не знаешь, куда отправился Смит. Ты думаешь, что он работает руками, но это совсем не так!

Вилла проглотила комок горечи и промолчала.

– Он пришел полугрязный и ушел снова. Билли послал индейца привезти его, но это было бесполезно. Он дал ему проститутку, виски и сказал, чтобы Смит не приходил до тех пор, пока они двое и кувшин не истощатся. Папа говорил, что горький пьяница всегда тянется к виски и проституткам. И только пуля в голове изменит его намерения.

«Он пришел и ушел снова… Он пришел и ушел снова…» Вилла плотно закрыла глаза. Нежелательная большая волна горячих слез грозила вырваться наружу. Поцелуи, которые они вместе разделяли, ничего не значат для него!.. Ничего глубокого и длительного!.. Это доказывало, что Смит Боумен не нуждался в любви и ласке и только терпел любовь женщины… Все, чего он хотел от жизни, были виски и проститутка. Боль от осознания этого была свежей, сильной и резкой, как дьявол.

А что же она, глупышка, ожидала от такого мужчины, как этот? Ради Бога! Он сказал, что не хочет иметь страсть к ней. Страсть приходит перед любовью, не так ли?

Ее лицо покраснело от стыда. Девушке было горько и обидно. Да, она любила, она даже так и сказала ему об этом тогда, в тот вечер. Какое безумие, влюбиться в мужчину, который был опустившимся пьяницей, якшался с проститутками, да к тому же оказался таким безжалостным.

Но ведь она видела и другую его сторону, мягкую и нежную. И она полюбила его за это… Миссис Иствуд называла Смита убийцей. Действительно ли он убил ее мужа? Она, кажется, уверена в этом, да и сам Смит ни разу не отрицал…

– Боже мой… – простонала Вилла.

Острая боль кольнула сердце. Девушка одновременно любила и ненавидела мужчину за чувства, которые он пробудил в ней! Она чувствовала себя совершенно безнравственной женщиной. Как могла она позволить такому мужчине обнимать и целовать себя? Возможно, миссис Иствуд имела очень вескую причину для ненависти. Но Вилла была абсолютно уверена в том, что Смит ни в коей мере не собирался причинять зло Мод Иствуд. За это она могла даже поручиться.

– Я думаю, мне лучше уйти и спрятаться от солнца, – голос Джо Белл прервал мысли Виллы. – Я обнаружила две веснушки сегодня утром на своем белом, как лебедь, лице. У папы случился бы приступ, узнай он об этом.

С довольной улыбкой на лице Джо Белл перешагнула через круг из камней возле двери уборной и пошла неторопливо вверх по тропинке к дому, раскачивая бедрами так, как учила ее делать это Стар, чтобы мучить мужчину, смотрящего на нее.

Прислонившись к дереву на косогоре позади особняка, Джордж Фуллер изучал положение дел на ранчо через подзорную трубу. Он специально спрятался в тени деревьев и кустарников, чтобы не привлекать излишнего внимания. Джордж прибыл на место этим утром, после того, как услышал в пивной Баффало, что работники Иствуда сгоняют скот из верхней области. Фуллер подумал, что Смита Боумена не будет на ранчо, а у него тем временем есть шанс поговорить с темноволосой красавицей. Но сначала ему необходимо узнать, сколько человек осталось на ранчо.

Он уже видел кривоногого индейца, белобородого старика и черноволосую толстуху – никто из них не доставит ему неприятностей.

Он страстно желал хотя бы мельком увидеть девушку, которая вот уже долгие недели ни на секунду не покидала его мысли. Джордж уже собирался было опустить подзорную трубу, как вдруг увидел вспышку голубого на крыльце.

Это была она. Фуллер нетерпеливыми пальцами отрегулировал трубу и присвистнул от восторга. Боже, она была так красива! Джордж почувствовал то же самое волнение, которое он испытал в первый раз, когда увидел ее, стоящую у могилы отца. Он наблюдал, как она шла по тропинке к уборной, воспламеняя огонь внутри и его плоть вдруг начала твердеть.

Боже! Джорджу хотелось кричать от радости. Боумен ничего не повредил, а значит – вся жизнь еще впереди!

Сдерживая дыхание и едва моргая глазами, он наблюдал за Джо Белл, пока она не скрылась внутри уборной. Он глубоко втянул воздух в легкие, опустил трубу, потер глаза и снова поднял ее.

Светловолосая сука, которая некогда укусила его за руку, вышла на крыльцо и, постояв немного, тоже направилась к уборной. Он пристально смотрел на дверь. Темноволосая красавица вышла и поговорила с блондинкой затем пошла вверх по тропинке, виляя бедрами, как будти она знала, что он наблюдает за ней. Джордж громко засмеялся.

Он твердо решил дождаться темноты. Красавица обязательно перед сном пойдет в уборную. Он почти наверняка был уверен в том, что, если сможет поговорить с девушкой наедине, она обязательно пойдет с ним. А если нет? Но что ж, тогда он сам заберет ее. Рано или поздно он все равно овладеет ею!

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Святая преданность - Дороти Гарлок.
Книги, аналогичгные Святая преданность - Дороти Гарлок

Оставить комментарий