Читать интересную книгу Проклятая благодать - Тилли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 112
и протянул руку. Несмотря на мое замешательство, я позволила ему поднять меня на ноги.

АК потащил меня в свою комнату и подвел к шкафу. Он замер, прежде чем протянуть руку, чтобы открыть его, а хватка на моей руке усилилась. Заглянув внутрь, я увидела вешалки с одеждой.

Женской одеждой.

— Примерно твоего размера, — хрипло сказал АК.

Он наклонился и поднял пару коричневых ботинок.

— Примерь. Я хочу тебе кое-что показать, и ты не сможешь добраться до туда в этих сандалиях. — Его плечи напряглись. — Мне чертовски надоело сидеть в стенах этой хижины.

Я забрала ботинки и сунула в них ноги.

— Подходят, — сказала я, улыбаясь.

Он снова полез в шкаф и вытащил оттуда шорты и футболку. Удивительно, но спереди был изображен не дьявол, а американский флаг и орел. Текст под ним гласил: «Semper Fi» (Всегда верен). Я не знала, что это означает, язык был странный.

— Надень и это тоже.

Взяв у него вещи, я вернулась в свою комнату. Одежда сидела довольно нормально. Я была явно выше женщины, которой они принадлежали, но выглядело прилично. Затем я вышла на кухню. АК ждал с парой бутылок воды в руках.

— Думаю, выглядит вполне неплохо.

— Хорошо, — он поднялся на ноги, все еще без футболки, но волосы уже были собраны в пучок.

Я решила, что мне это очень нравится. Таким образом я могла намного лучше видеть его глаза.

Я указала на свою одежду.

— Они... они принадлежали твоей бывшей любовнице?

Была удивлена сильной вспышкой ревности, которая захлестнула меня. Мое тело было напряжено, пока я ждала ответа. Знала, что мне должно быть все равно... но мне не было.

Но АК повернулся ко мне спиной и вышел из дома.

— Ничего подобного, — тихо сказал он себе под нос, но я услышала.

АК повернулся ко мне, освещенный ранним солнцем, и кивнул в сторону деревьев.

— Давай же. Тебе это понравится.

Взволнованная его обещанием, я последовала за ним во двор и взяла его за руку. АК замер и посмотрел на наши пальцы, казалось, удивленный этим жестом. Я была удивлена не меньше, что сделала это, но почувствовала внезапную потребность держаться за него. Я видела, что в нем жила какая-то тяжелая печаль, печаль, которую как ощущала, должна унять. АК глубоко вздохнул и повернул нас к деревьям. Я оглянулась через плечо. Сапоги все еще стояли у двери. Его печаль каким-то образом была связана с ними, я была уверена в этом. Просто не знала почему.

Похоже, не только у меня были секреты.

***

— АК, — прошептала я, пораженная открывшимся передо мной зрелищем. — Это прекрасно.

Мы стояли на вершине высокой скалы и смотрели на водопад, стекающий в маленькое ярко-голубое озеро. В этом святилище не было никого, кроме нас. Пели птицы, солнечные лучи отражались от бирюзовой поверхности воды.

— АК, — сказала я, затаив дыхание. — Никогда раньше не видела водопада в реальной жизни. Видела в книгах на картинках, читала о них. Но это...

Недоверчиво покачала головой.

— Я едва могу поверить в эту невероятную красоту, открывшуюся передо мной.

— Да, — сказал он. — Это чертовски невероятно.

АК сел на край скалы и отпил воды из бутылки. Мы проделали долгий путь пешком. Прогулка была утомительной для моих все еще ноющих мышц. АК, однако, казалось, даже не вспотел. Его физическая форма была впечатляющей.

Оторвавшись от этого зрелища, я села рядом с ним и приподняла пряди волос, пытаясь ощутить хоть немного воздуха на разгоряченной шее, но волосы прилипли к вспотевшей коже. АК ухмыльнулся, глядя, как я веду проигранную битву за то, чтобы убрать ярко-рыжие пряди. Он молча снял резинку с волос и протянул мне. Его темные волосы упали на щеки, но я успела заметить его улыбку. Я собрала свои длинные волосы в пучок, похожий на тот, что он часто носил.

— Никогда в жизни не видела ничего более волшебного.

Словно в трансе я смотрела, как водопад с журчанием пузырится в бирюзовом озере.

— Что это, АК? Дом, походы, стрельба, водопад?

Я покачала головой.

— Это все равно, что оказаться в другом мире. В мире, который, как я верила, существовал только в моих снах.

— Это, черт возьми, и есть другой мир, — сказал он и рассмеялся грубым смехом. — По крайней мере, это далеко от тех мест, откуда мы приехали.

Он допил свою бутылку воды, а я сделала глоток из своей.

— Это охотничий домик. Я все детство провел здесь. Раньше практиковался в стрельбе, каждый день ходил в походы и просто на какое-то время уезжал от мира.

Я улыбнулась, пытаясь представить юного АК здесь.

— Похоже, у тебя было совсем другое детство, нежели у меня, — сказала я с нервным смешком.

АК посмотрел прямо на меня, и я увидела, как веселье исчезло с его лица.

— Но не такая уж непохожая взрослая жизнь.

Он отвел взгляд.

Я уже собиралась подтолкнуть его, спросить, что он имеет в виду, когда заметила татуировку на его руке. Я посмотрела на футболку, которую носила, и поняла, что это было то же самое изображение. Протянув руку, я провела пальцами по американскому флагу на его руке.

— Эти эмблемы, — сказала я и указала на футболку и его тату. — Они одинаковые.

Мышцы АК напряглись.

— Что это значит?

— Дерьмо, больше не имеющее для меня никакого значения, — резко сказал он, поднялся на ноги, и начал спускаться по склону скалы.

Тропинка была очень крутой и скользкой. АК оглянулся через плечо.

— Пошли. Все не так уж и плохо. Я помогу тебе.

Я без колебаний взяла его за руку и последовала за ним. Пока мы шли по тропинке, я поняла, что доверяю ему.

Доверяю мужчине.

Никогда не сомневалась, что он будет защищать меня. Ни на секунду.

Мы подошли к краю водоема. АК наклонился и наполнил бутылку водой и протянул руку за моей. Я передала ему свою бутылку и внимательно осмотрелась. В такой близости грохот воды был громким, и был так же прекрасен, как и с вершины скалы.

— Держи.

АК протянул мне бутылку. Слишком занятая наблюдением за водопадом, я не заметила, что крышка бутылки не на месте. Поэтому, когда АК дернул рукой и выплеснул содержимое бутылки мне в лицо, я громко закричала от

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятая благодать - Тилли Коул.
Книги, аналогичгные Проклятая благодать - Тилли Коул

Оставить комментарий