Читать интересную книгу Месть Яна - Анна Бартова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Мангала неловко переминалась с ноги на ногу. Еще раз осмотрев присутствующих, она тихо вышла. С уходом Мангалы тишина стала еще более гнетущей. Сесилия кротко посмотрела на мужа, немного помолчав, он обратился к Франсуа:

– Неужели вы и в правду думали, что мы не вернемся?

Стараясь поддержать Рыжую Мэри, Франсуа утвердительно кивнул. Патрик шумно вздохнул и, подойдя к жене, примирительно обнял ее, Сесилия мягко улыбнулась.

На следующие утро из Вандармина выехал Франсуа. Попрощавшись с хозяевами замка, он сообщил, что едет в «Веселую кружку», после чего они расстались. Провожая его взглядом, Сесилия тихо произнесла:

– Мы не можем быть в безопасности, пока жив Ян.

– Да, но я надеюсь, что он не доплыл до острова, – отозвался Патрик.

Миледи Вэндэр не ответила на это замечание. Она тоже надеялась и мечтала, чтобы «Победа» затонула по дороге к острову. Однако эта мечта была столь прекрасна, что походила на сказку. Ощутив вкус горечи во рту, Рыжая Мэри с ужасающей ясностью поняла, что ее смертельный враг все еще жив. А если Ян жив, то она никогда не сможет ходить, не оглядываясь назад, нигде не сможет заснуть и почувствовать себя в безопасности. Чувствуя, как по спине пробежал холод, Сесилия прошептала:

– Боюсь, что мне еще предстоит встреча с Яном. И для одного из нас она будет последней.

* * *

Дом сэра Левода.

Эдуард мрачно взглянул на Штефарда, тот многозначительно кивнул и продолжил прерванный разговор:

– Да, именно так. За твоими передвижениями следят. После твоего восстановления, скажем так, генерал Дерв тебе не доверяет, он велел следить за тобой. И любой твой опрометчивый поступок будет воспринят как пособничество преступникам. Эдуард, мой тебе совет, заляг на дно, не высовывайся. Да, и вот еще, ты не знаешь, где люди, которые тебе помогли?

– Нет, – отозвался командор.

– Эдуард, мы с тобой старые друзья. Неужели ты и мне не доверяешь? – с укоризной спросил Штефард, потирая обвислые щеки.

– Один у меня в гостях, второй в Вандармине, – спокойно ответил тот.

– Смотри, Эдуард, как бы ваше знакомство не вылезло наружу. Да, тебе с Эльзой лучше уехать из Лондона на какое-то время, пока все забудется. Можешь отправиться к своей тетке в Уэльс.

– Я не побегу, – отрезал сэр Левод.

– Дело твое… Вот еще что, слух о татуировке миледи Вэндэр обошел почти всю Англию. Большинство ее жалеет, но есть и такие, кто рад, что безупречная репутация Вэндэров пошатнулась. Некоторые уже поговаривают о том, что с ними опасно находиться рядом или вести знакомство.

– Штефард, зачем ты говоришь это мне?

– Эдуард, первое время тебе лучше не поддерживать с ними отношений.

– Что? Ты же знаешь, через что мы прошли! Как я могу с ними не общаться?!

– Пока генерал Дерв склонен верить истории милорда Вэндэра, но если ты отбросишь хоть малую тень на них, то ваша ложь выплывет наружу. Кстати, как вы сделали этот фокус с татуировкой?

– Джеральд, один знакомый Рыжей Мэри, достал краску, а Франсуа выбил изображение вторично. Думаю, это было больно.

– Ясно, – протянул полковник, вставая. – Помни о том, что я тебе сказал. И вот еще новость: Кэти и Конор сбежали.

Коротко попрощавшись с другом, полковник Штефард покинул особняк. Выйдя в гостиную, сэр Левод застал там Кристофера и Эльзу. Они молча смотрели на него. Командор успокаивающе погладил жену по золотым волосам.

– Эдуард, – прервал молчание доктор, – ты долго будешь отмалчиваться? За каждым твоим шагом следят! Их, по меньшей мере, трое.

– Ты подслушивал?

– Это нет. Но у меня глаз заточен на такие вещи.

– Мне нечего сказать.

– Нечего сказать?! – возмутился Кристофер. – Ты что, считаешь, что побег Кэти и Конора, поиски меня и Франсуа по всему городу и скверное положение Вэндэров меня не касаются?

– Зачем мне что-то говорить, если ты и так все слышал?! – раздраженно повысил голос Эдуард.

Кристофер был готов мгновенно отпарировать, но вмешалась Эльза. Мелодичным, но повелительным голосом она заговорила:

– Зачем вы ссоритесь? Какая разница, кто и откуда это узнал? Сейчас нужно думать о другом.

Под взглядом жены сэр Левод успокоился и примирительно сказал:

– Крис, ты не можешь сейчас покинуть наш дом. Ты сам говоришь, что за мной следят, а ты находишься в розыске. Я не могу позволить, чтобы тебя поймали, особенно возле моего дома. Пока слежка не прекратится, ты будешь жить у нас.

– Надеюсь, вы не убьете друг друга за это время, – с улыбкой заметила Эльза.

После напряженного разговора и гнетущей обстановки эта простая фраза вызвала в мужчинах искренний, дружеский смех.* * *

«Победа».

Бросив якорь близ острова, Ян с легкой усмешкой взглянул на Луизу.

– Надеюсь, ты осознаешь, на чьей ты стороне и что пути назад нет.

– Да сэр, – холодно ответила она. – Но люди в колонии настроены против меня и ненавидят вас. Они подчинялись моему отцу, так как он был губернатором, но они не станут исполнять моих указаний.

– Ты – дочь губернатора, – с расстановкой произнес капитан, – власть в твоих руках. Ты отдаешь приказы в этом поселении. – Оценивающе оглядев девушку безжалостными глазами, он приказал: – Заставь их повиноваться, или это сделаю я.

– Я не нуждаюсь в помощи, – резко произнесла Луиза.

– Хорошо, – улыбнулся капитан. – Тогда слушай. Мне нужны материалы для починки корабля, много материала и провиант. Если ты предоставишь это, то я не трону жителей. Если они не захотят сотрудничать, то я сотру в порошок всю деревню.

– Я их уговорю, – решительно произнесла она и направилась к трапу.

Когда Луиза скрылась из виду, к капитану подошел первый помощник. Почесав рассекающий лицо шрам, Ардан сказал:

– Луиза труслива и глуповата, но ее сердце холодное, как лед, и она ненавидит Рыжую Мэри.

– Именно поэтому она нам и нужна, – произнес Ян, растягивая узкие губы в зловещей улыбке змеи перед прыжком.

– Сэр, а если Луиза предаст нас?

– Она не предаст, она боится меня. И в этом ее главное достоинство. Страх – великая сила. Пока она боится, она будет повиноваться. Если же жители взбунтуются и нападут на нее, я не шевельнусь, чтобы помочь ей. Все же она сводная сестра Рыжей Мэри. Когда Луиза будет нам не нужна, ты избавишься от нее.

– С удовольствием, – кровожадно оскалился Ардан.

– Рыжая думает, что это конец, но она ошибается. Это – только начало.

– Начало конца для Рыжей Мэри, – хохотнул первый помощник.

Капитан потер узкую бородку и устремил свой стальной взор на берег. Волны разбивались об острые утесы скал, пиратский корабль слегка качался, а взгляд капитана становился все мрачней и решительней.
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Месть Яна - Анна Бартова.
Книги, аналогичгные Месть Яна - Анна Бартова

Оставить комментарий